Анастасия (фильм 1997 года) - Anastasia (1997 film)

Анастасия
Анастасия-дон-bluth.jpg
Афиша театрального релиза
Режиссер
Произведено
  • Дон Блат
  • Гэри Голдман
Сценарий от
РассказЭрик Тухман (анимационная адаптация)
На основеАнастасия
к Артур Лоранс
Анастасия
к Марсель Моретт
В главных ролях
Музыка отДэвид Ньюман
Отредактировано
Производство
Компания
Распространяется20 век Фокс
Дата выхода
  • 14 ноября 1997 г. (1997-11-14) (Премьера в Нью-Йорке)
  • 21 ноября 1997 г. (1997-11-21) (Соединенные Штаты)
Продолжительность
94 минуты[1]
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет50 миллионов долларов
Театральная касса140 миллионов долларов[2]

Анастасия американец 1997 года анимированный музыкальный драматический фильм произведен и направлен Дон Блат и Гэри Голдман в связи с Fox Animation Studios, распространяется 20 век Фокс, и в главных ролях голоса Мэг Райан, Джон Кьюсак, Келси Грэммер, Хэнк Азария, Кристофер Ллойд, Бернадетт Питерс, Кирстен Данст, и Анджела Лэнсбери.[3] Фильм является экранизацией легенды о Великая княгиня Анастасия Николаевна Российская, который утверждает, что она сбежала казнь ее семьи. Его основной сюжет вращается вокруг восемнадцатилетнего юноши. амнезиак сирота по имени Аня, которая в надежде найти хоть какой-то след своей семьи встает на сторону аферистов, желающих воспользоваться ее сходством с великой княгиней; таким образом фильм делится своим сюжетом с Предыдущий фильм Фокса 1956 года, который, в свою очередь, был основан на одноименной пьесе 1954 г. Марсель Моретт.

Хотя фильм получил положительный отклик у многих критиков и зрителей, хвалив анимацию, темы, персонажей, озвучку и саундтрек, некоторые историки критиковали фильм за фантастический пересказ жизни великой герцогини. Из бюджета в 50 миллионов долларов, Анастасия собрал более 139 миллионов долларов по всему миру, что сделало его самым прибыльным фильмом от Bluth and Fox Animation Studios. Он был номинирован на несколько наград, в том числе на Лучшая оригинальная песня ("Путешествие в прошлое ") и Лучший оригинальный музыкальный или комедийный саундтрек на 70-я награда Академии. Успех Анастасия породил различные адаптации фильма в других медиа, в том числе спин-офф фильм с прямым выводом на видео, а компьютерная игра,[4] книги, игрушки и сценический мюзикл, премьера которого состоялась в 2016 году.[5][6]

Благодаря созданию Fox Animation Studios, Анастасия был первым анимационным фильмом 20th Century Fox, созданным собственным анимационным отделом 20 век Fox Animation.

участок

В 1916 г. Санкт-Петербург, Россия, в мяч празднование Трехсотлетие романова, Вдовствующая императрица Мари дает музыкальную шкатулку и ожерелье с надписью «Вместе в Париж "в качестве прощального подарка младшей внучке, 8-летней Великая княгиня Анастасия. Мяч внезапно прерывается Григорий Распутин, колдун и бывший королевский советник, пока не стал сослан за измена. В поисках мести, Распутин продает свою душу в обмен на нечестивый реликварий, которым он проклинает Романовых, зажигая Русская революция. Когда революционеры осаждают дворец, Мари и Анастасия сбегают через секретный проход с помощью 10-летнего мальчика-слуги Дмитрия. Распутин противостоит двум членам королевской семьи снаружи на замерзшей реке, только чтобы провалиться под лед и утонуть. Паре удается добраться до движущегося поезда, но когда Мари поднимается на борт, Анастасия падает и ударяется головой о платформу, впоследствии страдая. амнезия.

Десять лет спустя Россия под коммунист правило и Мари публично предложила 10 миллионов рубли за благополучное возвращение внучки. 20-летний мошенник Дмитрий и его друг / соучастник в преступлении Влад ищут двойника Анастасии, чтобы привезти их в Париж, чтобы получить награду. В другом месте 18-летняя Анастасия (теперь ее зовут Аня) покидает сельский детский дом, в котором она выросла. В сопровождении бездомного щенка, которого она назвала Пука, она решает отправиться в Париж, вдохновленная надписью на ее ожерелье, но обнаруживает, что не может покинуть Россию без выездная виза. Старая женщина советует ей увидеть Дмитрия в заброшенном дворце; там двое мужчин впечатлены сходством Ани с «настоящей» Анастасией и решают взять ее с собой в Париж.

Миньон летучей мыши-альбиноса Распутина, Барток, находится поблизости и замечает спящую реликварий своего хозяина, внезапно возрожденную присутствием Ани; это тянет его к неопределенность, где он находит, что Распутин выжил. В ярости, узнав, что Анастасия избежала проклятия, Распутин отправляет демонический миньоны из реликвария, чтобы убить ее, которые саботируют поезд троицы, когда они покидают Санкт-Петербург, а затем пытаются заманить Аню в лунатизм с корабля на Франция. Трио невольно сорвало обе попытки, вынудив Распутина и Бартока отправиться обратно на поверхность, чтобы лично убить Аню. Во время своего путешествия, когда Дмитрий и Влад учат Аню придворному этикету и истории ее семьи, Дмитрий и Аня начинают влюбляться.

Трио в конечном итоге достигает Парижа и идет к Мари, которая отказалась от поисков после встречи с многочисленными самозванцами. Несмотря на это, кузина Мари Софи опрашивает Аню, чтобы подтвердить ее личность. Хотя Аня предлагает все, чему ее научили, Дмитрий, наконец, понимает, что она настоящая Анастасия, когда она (без обучения) смутно вспоминает, как он помог ей избежать осады дворца. Софи, тоже убежденная, устраивает встречу с Мари в Парижская опера. Там Дмитрий пытается познакомиться, но Мари отказывается, уже слышав о первоначальном плане Дмитрия по ее обману. Аня подслушивает разговор и сердито уходит. Позже Дмитрий похищает Мари в ее машине, чтобы заставить ее увидеться с Аней, наконец убедив ее, когда он представляет музыкальную шкатулку, которую Анастасия уронила во время их побега. Пока Мари и Аня разговаривают, Аня восстанавливает свои воспоминания, и двое поют колыбельную, которую играет музыкальная шкатулка после того, как Аня открывает ее своим ожерельем. Мари узнает в Ане Анастасию, и они с радостью воссоединились.

На следующий день Мари предлагает Дмитрию денежное вознаграждение, узнав в нем мальчика-слугу, который спас их, но, к ее удивлению, он отказывается от этого и уезжает в Россию. На праздновании возвращения Анастасии Мари сообщает ей о жесте Дмитрия, в результате чего Анастасия разрывается между тем, остаться с ним или уйти. Анастасия уходит в Мост Александра III, где она попадает в ловушку и подвергается нападению Распутина. Дмитрий возвращается, чтобы спасти ее, но вскоре получает ранение и теряет сознание. В борьбе Анастасии удается схватить мощевую реликварию Распутина и раздавить ее ногой, отомстив за свою семью. Когда реликварий разрушен, Распутин не может выполнить свою часть сделки с дьяволом, в результате чего дьявол послал зеленый взрыв, чтобы полностью уничтожить тело Распутина и забрать его душу в ад в качестве наказания.

После этого Анастасия и Дмитрий мирятся; Oни сбежать, и Анастасия отправляет Мари и Софи прощальное письмо, обещая вернуться в один прекрасный день. Барток целуется с летучей мышью перед тем, как попрощаться с публикой.

Голосовой состав

Дж. К. Симмонс, Виктория Кларк, Билли Портер, и Лилиас Уайт были среди ансамбля и голоса персонажей.

Производство

Разработка

В мае 1994 г. Лос-Анджелес Таймс сообщили, что Дон Блат и Гэри Голдман подписали долгосрочное соглашение о производстве анимационных фильмов с 20 век Фокс при этом студия направила более 100 миллионов долларов на строительство анимационной студии.[8] Они выбрали Феникс, Аризона для размещения новой анимационной студии, поскольку государство предложило компании около 1 миллиона долларов в виде средств на профессиональную подготовку и ссуды под низкие проценты на приобретение современного оборудования для цифровой анимации,[9] со штатом из 300 художников и технических специалистов, треть из которых работала с Блутом и Гольдманом в Дублин, Ирландия, за Студии Салливана Блута.[10] Для своего первого проекта студия настояла на том, чтобы они выбрали одну из дюжины существующих владений, принадлежащих им, где Блат и Голдман предложили адаптировать Король и я и Моя прекрасная леди,[11] хотя Блат и Гольдман считали, что улучшить Одри Хепберн производительность и Лернер и Лоу оценка. Следуя нескольким историческим предложениям, идея адаптировать Анастасия исходил от генерального директора Fox Filmed Entertainment Билл Механик. Позже они адаптировали элементы истории из Пигмалион Крестьянин Аня превращается в царственную женщину.[12]

В самом начале производства Блат и Голдман начали исследовать реальные события, заручившись привлечением бывших ЦРУ агентов в Москве и Санкт-Петербург.[13] Примерно в то же время сценарист Эрик Тачман написал сценарий, который соавтор сценария Брюс Грэм охарактеризовал как «очень взрослый, очень основанный на реальности, полностью посвященный политике, без какой-либо магии или комедии». В конце концов, Блут и Гольдман решили, что история Анастасии и династии Романовых слишком мрачна для их фильма.[12] В 1995 году Грэм и Сьюзан Готье переработали сценарий Тачмана в беззаботную романтическую комедию. Когда Грэм и Готье перешли на другие проекты, команда сценаристов мужа и жены Боб Цудикер и Нони Уайт были наняты для дополнительных переделок.[14] Актриса Кэрри Фишер также сделал некредитованные перезаписи фильма, в частности сцены, в которой Аня покидает приют в Париж.[15]

Что касается злодеев, Блут также не принял во внимание изображение Владимир Ленин и Большевики, и сначала подыгрывал идее начальника полиции, который устроит вендетту Анастасии. Вместо этого они решили Григорий Распутин как злодей с объяснением Гольдмана, это было из-за «всего, что они делали, чтобы попытаться уничтожить Распутина, и каким ужасным человеком он был на самом деле, тем более аппетитным казалось сделать его злодеем».[13] На самом деле Распутин был уже мертв, когда были убиты Романовы. Вдобавок к этому Блуту принадлежит идея летучей мыши-альбиноса Бартока в качестве помощника Распутина. «Я просто подумал, что у злодея должен быть комический помощник, чтобы все знали, что смеяться - это нормально. Летучая мышь казалась для Распутина естественным другом. Сделать из него белую летучую мышь пришло позже - просто чтобы сделать его другим».[16] Композиторы Стивен Флаэрти и Линн Аренс вспоминали, как они были в Au Bon Pain в Нью-Йорке, где были представлены Распутин и Барток, и были встревожены решением пойти по исторически неточному маршруту; они сделали свою сценическую музыкальную адаптацию «более сложной, более далеко идущей, более политической», чтобы охватить их первоначальное видение.[17]

Кастинг

Блат заявил, что Мэг Райан был его первым и единственным выбором на роль главного героя. Однако Райан не решился принять роль из-за мрачных исторических событий.[18] Чтобы убедить ее, команда аниматоров взяла аудиоклип Энни Рид из Бессонница в Сиэтле и создала на его основе анимационный ролик, который ей показали по приглашению в студию. «Я был потрясен тем, что они сделали это», - позже признался Райан и согласился на роль.[19] До того, как Райан был выбран, бродвейская певица и актриса Лиз Каллауэй был приглашен для записи нескольких демо песен в надежде найти работу в бэк-вокал, но были достаточно хорошо понравились авторам песен, которые в конечном итоге были использованы в финальном фильме.[20] Джон Кьюсак открыто признался после того, как его бросили, что он не может петь,[21] в котором его певческие обязанности исполнял Джонатан Докучиц.[22] Голдман прокомментировал, что первоначально, как и в случае с остальной частью актерского состава, они собирались заставить Райана записывать ее строки отдельно от других, а Блат зачитывал ей строки других персонажей. Однако после того, как Райан и режиссеры сочли этот метод слишком сложным, когда ее персонаж был в паре с Дмитрием, она и Кьюсак записали диалог своих персонажей вместе, причем Голдман отметил: «Это имело огромное значение».[13]

Питер О'Тул рассматривался на роль Распутина, но Кристофер Ллойд был нанят из-за его популярности из Назад в будущее трилогия. Барток изначально был написан для Вуди Аллен, но студия не хотела брать его на работу после того, как выяснилось, что его отношения с бывшим партнером Миа Фэрроу приемная дочь, Сун-Йи Превин. Мартин Шорт тоже считалось, но Хэнк Азария выиграл роль через десять минут после прослушивания.[13][14]

Музыка

Музыка к фильму была написана, организована и дирижирована Дэвид Ньюман, чей отец, Альфред Ньюман, сочинил партитуру 1956 г. фильм с таким же названием.[23] Песни, из которых "Путешествие в прошлое "был номинирован на Премия Оскар за лучшую оригинальную песню, были написаны Линн Аренс и Стивен Флаэрти.[24] Первая песня, которую они написали для проекта, была "Однажды в декабре «; это было написано во время жары,« поэтому [они] потели и писали зимние образы ».[17] Саундтрек к фильму был выпущен в формате CD и аудиокассеты 28 октября 1997 года.[25]

Релиз

20th Century Fox запланирован на Анастасия будет выпущен 21 ноября 1997 г., в частности, через неделю после переиздания 1997 г. Русалочка. Disney утверждала, что 17-дневное переиздание давно планировалось, чтобы совпасть с кампанией по продаже потребительских товаров перед Рождеством и выпуском домашнего видео фильма в марте 1998 года, а также продолжить традицию переиздания своих фильмов в течение семи дней с восьмилетним интервалом.[26] В дополнение к этому, Дисней выпустит несколько конкурирующих семейных фильмов, включая Flubber в следующие выходные, а также двойная функция из Джордж из джунглей и Геркулес.[26] В ответ Дисней отказался рекламировать Анастасия на ABC программа Чудесный мир Диснея и запретила своим корпоративным спонсорам показывать видеоклипы во время телевизионных рекламных роликов.[27]

Комментируя жесткую конкуренцию между двумя фильмами, представитель Disney Джон Дрейер отверг обвинения в студийном соперничестве, заявив: «Мы всегда переиздаем наши фильмы во время праздников». Однако руководители Fox отказались верить заявлению Дрейера. Билл Механик отвечая, что "Это умышленная попытка быть хулиганом, чтобы бросить нам песок в лицо. Они не могут пытаться максимизировать свой бизнес; суммы, которые они тратят на рекламу, смехотворны ... Это сосредоточенные усилия, чтобы сохранить наш фильм от реализации своего потенциала ».[28]

Маркетинг

Анастасия сопровождалась маркетинговой кампанией на сумму более 50 миллионов долларов с участием рекламных спонсоров из Бургер Кинг, Компания Dole Food, Херши, Chesebrough-Ponds, Парад в честь Дня благодарения Мэйси, Shell Oil, а 1997 Чемпионат США по фигурному катанию. В целом маркетинговые затраты превысили День независимости более чем на 35 процентов.[29] Для мерчендайзинга компания Fox выбрала Galoob лицензировать куклы по мотивам Анастасии.[28] Многие сборники рассказов по мотивам фильма были выпущены Маленькие золотые книги. В августе 1997 г. Морской мир тематические парки в Сан Диего и Орландо В нем была устроена надувная игровая площадка для детей длиной 40 футов и высотой 20 футов под названием «Королевство Анастасии».[30]

Домашние СМИ

28 апреля 1998 г. и 1 января 1999 г. Анастасия был выпущен VHS, LaserDisc и DVD и продано восемь миллионов единиц.[31] 14 марта 2006 года фильм был переиздан на двухдисковом DVD "Family Fun Edition" с фильмом в оригинальном широкоэкранном формате 2.35: 1. Первый диск содержал фильм, необязательный аудиокомментарий от режиссеров / сценаристов Блута и Голдмана, а также бонусные фильмы. Второй содержал съемку документального фильма, клип и изготовление короткометражек Алия «Путешествие в прошлое» и дополнительный бонусный контент.[32] Фильм вышел на экраны Блю рей 22 марта 2011 г .; это пришло с Барток Великолепный в особенностях.[33]

Анастасия стал доступен 4 декабря 2020 г. Дисней +.[34][35]

Прием

Критический ответ

Агрегатор отзывов интернет сайт Гнилые помидоры дает фильму оценку 86% на основе 56 обзоров и средний рейтинг 7,11 / 10. Консенсус веб-сайта гласит: «Красивая анимация, приветливый взгляд на историю России и сильное голосовое исполнение делают Анастасия победивший первый фильм от Fox Animation Studios ».[36] На Metacritic, фильм получил 61 оценку из 100 на основе 19 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы».[37]

Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс присудил фильму три с половиной звезды из четырех, написав: «Результат интересный, а иногда и захватывающий».[38] Цинциннати Enquirer описанный Анастасия как "очаровательный" и "развлекательный", в заключение "Анастасия подает вкусную сказку о сказочной принцессе ».[39] Лиза Осборн из Театральная касса назвал фильм «чистым семейным развлечением».[40] Присуждая фильму три звезды из пяти, Империя's Филип Томас писал: «Если оставить в стороне исторические неточности, Анастасия умудряется быть очаровательным маленьким фильмом ».[41]

Несколько критиков провели положительные сравнения между Анастасия и фильмы Диснея, выпущенные в Дисней Ренессанс, отмечая сходство их сюжетных и анимационных стилей. Марджори Баумгартен из Хроники Остина присудил фильму три звезды из пяти. Сравнивая его качество с анимационным фильмом Диснея, Баумгартен писал, что Анастасия «может не победить Дисней в его собственной игре, но точно не из-за отсутствия попыток». Баумгартен продолжил: «Его великолепно выглядящий фильм явно не жалел средств на визуальную визуализацию; его оптические расцветки и внимание к деталям нацелены на золотой стандарт Диснея и, по большей части, чертовски близки».[42] Фениксс Джеффри Ганц в шутку заявил: «Подражание действительно является самой искренней формой лести, тогда люди в Disney должны почувствовать царственный комплимент от нового анимационного фильма Twentieth Century Fox о младшей дочери царя Николая II».[43] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly написал: «Вызов Фокса империи Диснея - это прекрасно анимированный мюзикл». Однако Глейберман продолжил: "Анастасия у него холодный стиль дома Диснея, но магия отсутствует ".[44]

Критики в России также по большей части положительно восприняли фильм, несмотря на художественную вольность, присущую фильму российской истории. Близнецы Фильмы, российский дистрибьютор Анастасия, подчеркнула тот факт, что эта история была «не историей», а скорее «сказкой на фоне реальных российских событий» в российской маркетинговой кампании фильма, чтобы российские зрители не увидели Анастасия «как исторический фильм».[45] В результате многие россияне хвалили фильм за его художественное оформление и повествование и считали его «не столько историей, сколько еще одним западным импортом, который нужно есть и наслаждаться».[45]

Немного Русский православный Христиане же обнаружили Анастасия быть оскорбительным изображением великой княгини, которая была канонизированный как новомученик в 1981 г. Русская Православная Церковь Заграницей.[46] Многие историки поддержали их мнение, критикуя фильм как «продезинфицированную, приправленную сахаром переработку истории младшей дочери царя».[47] При этом создатели фильма признали тот факт, что "Анастасия использует историю только как отправную точку », другие жаловались, что фильм предоставит зрителям вводящие в заблуждение факты о российской истории, которая, по словам автора и историка Сюзанны Мэсси,« фальсифицировалась в течение многих лет ».[48] Точно так же историк-любитель Боб Атчисон сказал, что Анастасия был сродни тому, кто снимал фильм, в котором Анна Франк "перемещается в Орландо и открывает крокодиловую ферму с парнем по имени Морт.[48]

Некоторые из современных родственников Анастасии также посчитали фильм неприятным, но большинство Романовых пришли к тому, чтобы принять «неоднократное использование романтического рассказа Анастасии ... невозмутимо».[48]

Театральная касса

А ограниченный выпуск из Анастасия на Зигфельдский театр в Нью-Йорке в выходные 14 ноября 1997 года собрала 120 541 доллар.[49] На следующей неделе широкий выпуск Анастасия в Соединенных Штатах заработал 14,1 миллиона долларов (в среднем около 5692 доллара в 2478 кинотеатрах), что сделало его вторым фильмом на выходные 21–23 ноября 1997 года. К концу театрального тиража Анастасия собрала 58,4 миллиона долларов в прокате в Северной Америке и 81,4 миллиона долларов на международном рынке.[2] Мировой валовой сбор составил около 139,8 миллиона долларов, что сделало фильм самым кассовым фильмом Дона Блута на сегодняшний день и обогнал его следующий самый кассовый фильм. Американский хвост, примерно на 55 миллионов долларов.[50] Это был первый финансово успешный фильм Дона Блута с тех пор, как Все собаки попадают в рай.

Адаптации

Ледяные безумия

Анастасия на льду лицензионная адаптация, созданная Feld Entertainment с на ледяной установке это длилось по крайней мере с 1998 по 1999 год.[51][52]

Спин-офф приквел

В 1999 г. прямо на видео спин-офф и приквел под названием Барток Великолепный был выпущен, который сосредоточился на персонаже Бартока.[53]

Сценическая музыкальная адаптация

21 апреля 2015 г., стадион Хартфорд, Хартфорд, Коннектикут, объявили о премьере новой постановки Анастасия, с книгой Терренс МакНалли, слова Линн Аренс, Музыка от Стивен Флаэрти и режиссер Дарко Тресняк.[54] Производство шло с 13 мая по 19 июня 2016 года.[55]

Это оригинальный новый мюзикл, сочетающий в себе фильм Фокса 1956 года и анимационный фильм 1997 года. По словам Тресняка, в мюзикл вошли шесть песен из мультфильма и дополнительно 16 новых песен. Кроме того, были недавно переписаны персонажи, в том числе офицер тайной полиции Checkist Глеб Ваганов (на месте Распутина) и Лилия, которую переименовали на месте Софи.[56] МакНелли сказал: «Это сценическая версия для современной театральной публики ... Либретто - это« смесь »старого и нового ... В мюзикле есть персонажи, которые не появляются ни в мультфильме, ни в версии Ингрид Бергман».[57]

Производство Хартфорда показало Кристи Альтомаре как Анастасия / Аня, Дерек Клена как Дмитрий, Мэри Бет Пейл в роли вдовствующей императрицы Марии Федоровны, Маноэль Фелчано как Глеб Ваганов, Джон Болтон как Владимир, Кэролайн О'Коннор в роли Лили и Николь Шимека в роли юной Анастасии.[58] Мюзикл передан Бродвей с большей частью оригинального актерского состава Хартфорда, открытие 24 апреля 2017 года в Театр Бродхерста[59] к смешанным отзывам.

Похвалы

Анастасия получил Премия Ассоциации кинокритиков за лучший семейный фильм[60] и был номинирован на 7 других, включая двух Оскар в категориях Лучший оригинальный музыкальный или комедийный саундтрек (проиграл Полный Монти ) и Лучшая оригинальная песня за "Путешествие в прошлое "(проиграл"Мое сердце будет продолжать биться " из Титаник ).[61][62] В R&B певец Алия исполнила свой поп-сингл "Journey to the Past" в 70-я награда Академии.[63]

Награды
НаградаДата церемонииКатегорияПолучатели и номинантыРезультат
Оскар23 марта 1998 г.Лучшая музыка, оригинальная песня"Путешествие в прошлое "
Музыка от Стивен Флаэрти, Автор слов Линн Аренс
Назначен
Лучшая музыка, партитура из оригинального мюзикла или комедииЛинн Аренс, Стивен Флаэрти, и Дэвид Ньюман
Энни Награды13 ноября 1998 г.Лучший полнометражный анимационный фильмАнастасия
Twentieth Century Fox, Fox Animation Studios
Выдающееся индивидуальное достижение в области анимации эффектовПитер Мэтисон
Выдающиеся индивидуальные достижения режиссера в создании анимационного фильмаДон Блат и Гэри Голдман
Выдающиеся достижения в области музыки в создании анимационных фильмовЛинн Аренс, Стивен Флаэрти, и Дэвид Ньюман
Выдающиеся индивидуальные достижения в создании анимационных фильмовДон Блат и Гэри Голдман
Выдающееся индивидуальное достижение актрисы в озвучивании в анимационном фильмеАнджела Лэнсбери
Для игры "Вдовствующая императрица Мария Федоровна ".
Мэг Райан
Для игры "Анастасия ".
Выдающиеся индивидуальные достижения исполнителя мужского пола в озвучке в анимационном фильмеХэнк Азария
За игру в «Бартока».
Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в написании анимационных фильмовАнимация Адаптация: Эрик Тачман
Сценарий: Сьюзан Готье, Брюс Грэм, Нони Уайт, и Боб Цудикер
Назначен
Blockbuster Entertainment Awards10 марта 1998 г.Любимый семейный анимационный фильмВыиграл
Награды Ассоциации кинокритиков20 января 1998 г.Лучший семейный фильм
Золотой глобус18 января 1998 г.Лучшая музыка, оригинальная песня"Путешествие в прошлое "
Музыка от Стивен Флаэрти, Автор слов Линн Аренс
Назначен
"Однажды в декабре "
Музыка от Стивен Флаэрти, Автор слов Линн Аренс

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "АНАСТАСИЯ (U) ". Британский совет по классификации фильмов. 5 декабря 1997 г.. Получено 19 марта, 2013.
  2. ^ а б «Анастасия (1997) - Box Office Mojo». Box Office Mojo. Получено 21 сентября, 2009.
  3. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 164–165. ISBN  0-8160-3831-7. Получено 6 июня, 2020.
  4. ^ "IGN: Анастасия: Приключения с Пукой и Бартоком". IGN. Получено 30 декабря, 2010.
  5. ^ Болтовня, Риальто (28 июля 2012 г.). «Эксклюзивно: Кроуфорд, Барретт, Холстон, Пейдж Джоин Твейт, Лэнсбери, Лазар в чтении Анастасии!». Бродвейский мир. Wisdom Digital Media. Получено 1 июля, 2012.
  6. ^ "АНАСТАСИЯ Мюзикл состоится мировая премьера на сцене Хартфорда следующим летом; Дарко Тресняк будет директором!". Бродвейский мир. Мудрость Цифровые СМИ. 23 апреля 2015 г.. Получено 24 апреля, 2015.
  7. ^ Хилл, Джим (19 сентября 2011 г.). «Дисней был« львом »из-за певческого голоса Джереми Айронса?». The Huffington Post. Получено 7 июня, 2013.
  8. ^ "Компания Town Annex". Лос-Анджелес Таймс. 4 мая 1994 г.. Получено 4 ноября, 2015.
  9. ^ «Первый в государстве анимационный фильм». Гражданин Тусона. Ассошиэйтед Пресс. 18 августа 1995 г.. Получено 4 ноября, 2015.
  10. ^ «Фокс создает анимационный фильм - с отличием». Лаббок Лавина-Журнал. 22 апреля 1997 г. Архивировано с оригинал 3 августа 2016 г.. Получено 4 ноября, 2015.
  11. ^ Верниер, Джеймс (16 ноября 1997 г.). «Мультик в Голливуде - Дисней давно доминировал в анимации, но с« Анастасией »вмешивается Фокс». Бостон Геральд. Архивировано из оригинал 18 октября 2016 г.. Получено 4 ноября, 2015 - через Исследование HighBeam.
  12. ^ а б Кукленски, Валери (18 ноября 1997 г.). «Королевская битва для анимационной команды;« Анастасия »вводит лиса в игру». Los Angeles Daily News. Архивировано из оригинал 5 марта 2016 г.. Получено 4 ноября, 2015 - через TheFreeLibrary.com.
  13. ^ а б c d Шнурр, Саманта (20 ноября 2017 г.). «Однажды в ноябре: за кулисами Анастасии 20 лет спустя». E! В сети. Получено Двадцать первое ноября, 2017.
  14. ^ а б Битран, Тара (21 ноября 2017 г.). "'Анастасия изначально была намного темнее и внимательнее Вуди Аллена для роли ». Голливудский репортер. Получено Двадцать первое ноября, 2017.
  15. ^ Ли Ленкер, Морин (21 ноября 2017 г.). "Анастасия композиторы рассказывают истории о самых любимых песнях фильма ». Entertainment Weekly. Получено 17 июля, 2018.
  16. ^ Винсент, Мэл (22 ноября 1997 г.). ""Анастасия «Прикоснувшись к войне, новый фильм 20th Century Fox угрожает удержанию Disney на рынке анимации». Вирджинский пилот. Архивировано из оригинал 18 октября 2016 г.. Получено 4 ноября, 2015 - через HighBeam Research.
  17. ^ а б Хетрик, Адам (4 апреля 2016 г.). «Как Аренс и Флаэрти заново представляют Анастасию для сцены». Афиша. Получено 14 января, 2017.
  18. ^ Перлман, Синди (16 ноября 1997 г.). «Как и ее персонажи, Мэг Райан милая, терпкая». Чикаго Сан-Таймс. Архивировано из оригинал 18 октября 2016 г.. Получено 4 ноября, 2015 - через HighBeam Research.
  19. ^ Старк, Сьюзен (21 ноября 1997 г.). "Как Мэг Райан научилась вздыхать, как Анастасия'". Новости Детройта. Сиэтлские новости. Получено 4 ноября, 2015.
  20. ^ Ким, Джэ-Ха (28 декабря 1997 г.). «Голос в мультяшном стиле // Анимация не новость для Callaway». Чикаго Сан-Таймс. Архивировано из оригинал 18 октября 2016 г.. Получено 8 ноября, 2015 - через HighBeam Research.
  21. ^ Ловелл, Гленн (9 февраля 2001 г.). «Джон Кьюсак больше не будет номинантом на« Оскар », но должен». Рыцарь Риддер. Архивировано из оригинал 18 апреля 2016 г.. Получено 8 ноября, 2015 - через HighBeam Research.
  22. ^ Ай, Тан Ланг (3 ноября 1997 г.). «Мистика» Анастасии'". Новые времена пролива. Архивировано из оригинал 18 октября 2016 г.. Получено 8 ноября, 2015 - через HighBeam Research.
  23. ^ "Новичок". MTV. Получено 24 ноября, 2012.
  24. ^ «Создание Анастасии: Музыка Анастасии». 20 век Фокс. Архивировано из оригинал 11 января 1998 г.. Получено 30 декабря, 2010.
  25. ^ "Анастасия (Атлантика) - Оригинальный саундтрек". Вся музыка. Получено 30 декабря, 2010.
  26. ^ а б Эллер, Клаудия (10 октября 1997 г.). «Рисуй и стреляй: Disney напрягает финансовые мускулы, чтобы защитить свою анимационную территорию». Лос-Анджелес Таймс. Получено 4 ноября, 2015.
  27. ^ "Мультяшный персонаж мировой войны". Entertainment Weekly. 7 ноября 1997 г.. Получено 4 ноября, 2015.
  28. ^ а б Фархи, Пол (21 ноября 1997 г.). «Новые боевые линии анимации; с маркетинговой атакой« Анастасия »20-й век пытается переиграть Fox Disney». Вашингтон Пост. Получено 28 октября, 2020.
  29. ^ Петрикин, Крис (26 августа 1997 г.). "Фокс в полдень". Разнообразие. Получено 4 ноября, 2015.
  30. ^ "Морской мир сушит фильм". Орландо Сентинел. 2 августа 1997 г.. Получено 20 марта, 2018.
  31. ^ Кинг, Сьюзен (18 ноября 1999 г.). "Летучая мышь-приятель расправляет крылья в Бартоке"'". Лос-Анджелес Таймс. Получено 4 ноября, 2015.
  32. ^ Саймон, Бен (26 июня 2006 г.). "Анастасия: Семейное развлечение ". Анимированные просмотры. Получено 4 ноября, 2015.
  33. ^ "Анастасия Блю-Рэй". Blu-ray.com.
  34. ^ Геррасио, Джейсон (2 декабря 2020 г.). «10 лучших фильмов и телешоу, которые выйдут на Disney Plus в декабре». Business Insider Австралия. Получено 2 декабря, 2020.
  35. ^ «Новое в Disney +: декабрь 2020 г.». www.msn.com. Получено 2 декабря, 2020.
  36. ^ «Анастасия (1997)». Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 23 июля, 2019.
  37. ^ «Анастасия (1997): Обзоры». Metacritic. 11 октября 2020 года.
  38. ^ Эберт, Роджер (21 ноября 1997 г.). "Анастасия". Чикаго Сан-Таймс. Получено 10 мая, 2013 - через RogerEbert.com.
  39. ^ МакГерк, Маргарет. «Танцы вокруг истории». Цинциннати Enquirer. news.cincinnati.com. Архивировано из оригинал 1 февраля 2014 г.. Получено 10 мая, 2013.
  40. ^ Осборн, Лиза (14 ноября 1997 г.). "Анастасия". Театральная касса. Боксофис Медиа, ООО. Архивировано из оригинал 2 февраля 2014 г.. Получено 10 мая, 2013.
  41. ^ Томас, Филипп. "Анастасия". Империя. Bauer Consumer Media. Получено 10 мая, 2013.
  42. ^ Баумгартен, Марджори (21 ноября 1997 г.). "Анастасия". Хроники Остина. Получено 10 мая, 2013.
  43. ^ Ганц, Джеффри (20 ноября 1997 г.). "Анастасия". Феникс. Феникс. Архивировано из оригинал 3 апреля 2013 г.. Получено 10 мая, 2013.
  44. ^ Глейберман, Оуэн (27 октября 1997 г.). «Анастасия (1997)». Entertainment Weekly. Entertainment Weekly Inc. Получено 10 мая, 2013.
  45. ^ а б Шафран, Ингра (19 марта 1998 г.). "Карикатура" Анастасия "очаровывает новую Россию / Большевики выписываются". The Philadelphia Inquirer. п. A01.
  46. ^ Маттингли, Терри (29 ноября 1997 г.). «Расстроена ролью Анастасии в кино». The Dallas Morning News. Архивировано из оригинал 18 мая 2013 г.. Получено 9 августа, 2012.
  47. ^ Холден, Стивен (14 ноября 1997 г.). «Рецензия на фильм: ощущение, что нас больше нет в России». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала от 24 января 2011 г.. Получено 31 декабря, 2010.
  48. ^ а б c Гольдберг, Кэри (9 ноября 1997 г.). "После революции идет мультфильм" Анастасия ". Нью-Йорк Таймс. Получено 31 декабря, 2010.
  49. ^ Велкос, Роберт В. (18 ноября 1997 г.). "Кинозрители трек" Шакал'". Лос-Анджелес Таймс. Получено 7 июня, 2012.
  50. ^ "Результаты кассовых сборов фильма Дона Блата". Box Office Mojo. Получено 5 октября, 2018.
  51. ^ Хирш, Дебора (12 марта 1999 г.). «Анастасия: Легенда, Фантазия на льду». Sun-Sentinel. Получено 8 августа, 2015.
  52. ^ Джонс, Крис (25 сентября 1998 г.). "'Анастасия «Впечатляющая часть семейного угощения». Чикаго Трибьюн. Получено 8 августа, 2015.
  53. ^ Кинг, Сьюзен (10 декабря 1999 г.). «Летучая мышь Барток в новом фильме летает соло». Чикаго Сан-Таймс.
  54. ^ «Hartford Stage объявляет, что Дарко Тресняк, лауреат премии« Тони », направит мировую премьеру« Анастасии » Хартфорд Стейдж
  55. ^ Хетрик, Адам. "Broadway-Bound" Анастасия Начинает предварительный просмотр после задержки », Афиша, 13 мая 2016 г.
  56. ^ Виаги, Роберт и Хетрик, Адам. "Объявлен актерский состав на сцене Аренс и Флаэрти" Анастасия "" Афиша, 9 марта 2016 г.
  57. ^ Ротштейн, Мервин. "Чего ожидать от новой" Анастасии "Терренса МакНелли" playbill.com, 12 апреля 2016 г.
  58. ^ «Кристи Алтомаре и Дерек Клена возглавят мировую премьеру« Анастасии »на Hartford Stages» broadwayworld.com, 9 марта 2016 г.
  59. ^ «Мюзикл« Анастасия »выйдет на Бродвей в 2017 году» Ew.com, 28 июня 2016 г.
  60. ^ "Выбор критиков BFCA :: 1997". Ассоциация кинокритиков. Архивировано из оригинал 12 декабря 2008 г.. Получено 7 января, 2014.
  61. ^ «Анастасия - актеры, съемочная группа, режиссер и награды». Нью-Йорк Таймс. Получено 7 января, 2014.
  62. ^ «Анастасия (1997) - Сюжет, подробности и награды». Moviefone. Архивировано из оригинал 8 января 2014 г.. Получено 7 января, 2014.
  63. ^ "Вспоминая Алию". BET.com. Архивировано из оригинал 28 августа 2009 г.. Получено 30 декабря, 2010.

внешняя ссылка