Азербайджанцы в Германии - Azerbaijanis in Germany
Всего населения | |
---|---|
140 000–200 000 (перепись 2008 г.)[нужна цитата ] | |
Регионы со значительным населением | |
Берлин, Кёльн, Бремен, Гамбург, Майнц, Франкфурт-на-Майне, Мюнхен, Дюссельдорф, Штутгарт | |
Языки | |
Азербайджанский, Немецкий, Персидский, Русский, турецкий, | |
Религия | |
Шиитский ислам |
Часть серия на |
Азербайджанцы |
---|
Культура |
Традиционные поселения |
Диаспора |
Религия |
Язык |
Преследование |
В настоящее время их более 200 000 Азербайджанцы в Германии. Около 17 000 из них проживают в столице Берлин. Большинство азербайджанцев работают в сфере обслуживания и строительства. Меньшинство азербайджанцев задействовано в государственных структурах, университетах и больницах. В Германии нет компактных поселений азербайджанцев.
Большинство азербайджанцев, поселившихся в Германии, переехали из индюк,[1] Иран и Азербайджан.
Нацистские пленные
Национальный Комитет Азербайджана был создан в Берлине азербайджанскими политическими иммигрантами в 1941 году. Aserbaidschanische Legion был сформирован в 1942 году в основном из бывших азербайджанских военнопленных-добровольцев, а также добровольцев из других народов региона. Многие азербайджанцы присоединились сюда в надежде освободить свою родину (что они часто использовали в значении «класс») от советской власти. Один попавший в плен азербайджанский солдат сказал немцам, что он антибольшевик и хочет только возможности освободить свою родину.[2] В соответствии с Аргументы и Факты газета, 40 тысяч граждан Азербайджана боролись за Третий рейх.[3]
История поселения
Первая волна азербайджанцев появилась в Германии в 60-е годы ХХ века. Массовый отток азербайджанцев в Германию произошел в начале 90-х годов ХХ века. Основными причинами этого потока были Нагорно-карабахский конфликт, рост числа беженцев, а также экономический кризис.
В 2015 г.[4] эксперт по вопросам миграции Азер Аллахверанов[5] сказал, что сотни азербайджанцев ожидают депортации из европейских стран в соответствии с соглашением о реадмиссии.[6] Это соглашение было подписано правительством Азербайджана с ЕС в сентябре 2014 года.[7] Зимой 2014 г. такое соглашение было подписано с Королевство Норвегия.[8]
В апреле 2018 года проживающие в Германии азербайджанцы провели двухчасовую акцию солидарности перед посольством Азербайджана в столице Берлине. Организацию акции поддержали Дом Азербайджана в Берлине, а также Конгресс азербайджанцев Европы, Немецко-азербайджанский культурный центр, Магдебургское общество культуры Азербайджан-Германия. В нем приняли участие около 200 азербайджанцев. Председатель Конгресса азербайджанцев Европы - Сахиль Гасымов, заместитель президента Конгресса азербайджанцев Бенилюкса - Эльсевер Мамедов, председатель Немецко-азербайджанского общества в Бонне - Наиба Гаджиева, руководитель культурного центра Германия-Азербайджан - Фаиг Мамедов, президент Ассоциации азербайджанцев Финляндии - Васиф Мурадлы, председатель Общества азербайджанских женщин - Арзу Октай и другие.
Современные азербайджанские общества в Германии
Азербайджанская диаспора в Германии считается одним из крупнейших представительств азербайджанской диаспоры в Европе. В 1988 году в Берлине было основано «Азербайджано-немецкое общество». Ранее, в 1986 году, была создана организация под названием «Азербайджано-немецкая академия».
Берлин
В Берлине действуют следующие азербайджанские общества: Немецко-азербайджанское культурное общество (нем. Deutsch-Aserbaidschanischer Kulturverein) (председатель Ибрагим Ахрари), Общество азербайджанских академиков (Vereinigung der aserbaidschanischen Akademiker) (председатель Ахмед Яздани), Низами Гянджави (нем. Гандщави) (председатель: д-р Нурида Атеши), Verein der deutsch-aserbaidschanischen Freundschaft (председатель Мансур Рашиди), Общество «Верне Одлар Юрду» (нем. Верейн Одлар Юрду), Азербайджан Одлар Юрду - Страна Светов) (Председатель Джафар Джафарзаде) [9]
Кёльн
Следующие азербайджанские общества действуют в Кёльн: Общество азербайджанской культуры (нем. Aserbaidschanischer Kulturverein) (председатель Чалис Тазель был назначен в 1990 г.), Общество дружбы Азербайджана и Германии (нем. Verein der deutsch-aserbaidschanischen Freundschaft) (председатель Уфуг).[9]
Штутгарт
Общество азербайджанской культуры (нем. Aserbaidschanischer Kulturverein) (председатель Джумали Туран) находится в Штутгарт.[9]
Бохум
В Бохуме существует Академическое общество Азербайджана (немецкий Aserbaidschanische Akademikerverein) (председатель Мардан Агаев).[9]
Нюрнберг
В Нюрнберге действует Общество дружбы и культуры между Азербайджаном и Германией (нем. Aserbaidschanisch-Deutscher Freundschaft und Kulturverein) (председатель Асад Рагимов).[9] Круг азербайджанской культуры »(1990)
Вюрцбург
В Вюрцбурге существует культурное азербайджанское общество «Гюней» (нем. Aserbaidschanischer Kulturverein «Güney») (председатель Гуламгусейн Шахмари).[9]
Есть также «Центр азербайджанской культуры» в г. Бонн, «Азербайджано-немецкое общество» (1991) в г. Дюссельдорф, «Азербайджанское общество культурных связей» в г. Франкфурт, «Азербайджанский дом» (1997) в г. Лимбург-ан-дер-Лан и другие организации, действующие в Германии. В 1996 году все азербайджанские общины Германии были объединены в единую организацию - Федерацию немецко-азербайджанских обществ (FGAO). Федерация создана в г. Майнц и включал 8 организаций. Основная цель федерации - укрепление внешних связей между организациями диаспоры. Президент федерации - Нусрет Дельбест.
21–22 августа 1999 г. в Бонне состоялся первый съезд FGAO. С октября 2004 г. Институт культуры им. Низами Гянджеви начал функционировать в Берлине. Одновременно открыты курсы по изучению немецкого и азербайджанского языков, учебные курсы в области музыки и компьютерных знаний.[10] Члены Федерации отмечают национальные праздники Германии и Азербайджана.[11]
С 2011 г. в Дрезден Каждые 15 июня общество «Алм.аз» проводит мероприятие в честь Дня национального спасения. Председатель общества - Агагусейн Бабаев.[12]
В настоящее время на территории Германии насчитывается около 35-40 азербайджанских организаций.
У азербайджанского народа, проживающего в Германии, появилась возможность на неделю посетить город Баку, став участником так называемого проекта «Моя Родина - Азербайджан». Сам проект был организован в результате деятельности Государственного комитета по работе с диаспорой и Общества дружбы Германия-Азербайджан.[13]
В 2014 году во Франкфурте прошла встреча между делегацией Государственного комитета Азербайджана по работе с диаспорой и руководителями азербайджанских диаспорских организаций. На встрече присутствовали председатели и активисты организаций - Самира Патер-Исмайлова, Этибар Ганиев, Башар Комур, Агагусейн Бабаев, Тарана Тагиева, Тофик Гараев, Эльнур Рихтер и другие.
Участникам встречи был представлен отчет о планах, которые были реализованы в 2014 году. Обсуждались существующие проблемы в области обеспечения участия проживающих в Европе азербайджанцев в общественной и политической жизни.[14]
Культура
Фридрих Мартин фон Боденштедт, немецкий поэт и путешественник перевел Мирза Шафи Вазех Поэзию на немецкий язык по возвращении из Кавказа в Германию. Его первая книга о Шафи называлась Тысяча и один день на Востоке.[15][16] Он содержал отчет о пребывании Боденштедта в Азии и включал многие стихи Шафи. Его издатель попросил его выпустить отдельно содержащиеся в нем стихи, и в результате они были опубликованы в 1851 году в виде книги под названием Die Lieder des Mirza Schaffy (Песни Мирзы Шафи),[17] который содержал много дополнительных стихов.[15]
В Мемориал Ходжалинской резни в Берлин это первый общественный мемориал в Германии, посвященный жертвам Ходжалинская резня. Памятник находится возле библиотеки Готфрида Бенна в Штеглиц-Целендорф.[18] Мемориал был открыт 30 мая 2011 года, а на церемонии открытия присутствовали Норберт Копп, мэр Штеглиц-Целендорфа; Адалят Велиев, заместитель министра культуры и туризма Азербайджана; азербайджанцы-экспатрианты и ведущие ученые и деятели культуры из обеих стран.[19][20][21]
Культурная ночь была организована в Берлинском историческом музее в сентябре 2011 года по случаю 20-летия независимости Азербайджанская Республика, кроме того культурные вечера проводились в Мюнхен, Штутгарт, Кёльн, Гамбург в 2013 г. в Ганновер, Дюссельдорф, Дрезден в 2014 г. в Франкфурт в 2015 году организовал Фонд Гейдара Алиева при поддержке посольства Азербайджана в Германия.[22]
Мейдан ТВ, а Берлин -основан[23] Азербайджанский некоммерческий средства массовой информации организация была основана Эмин Милли в 2013.[24]
Известные люди
- Абдуррахман Фаталибейли - майор Советской армии, перешедший на сторону немецких войск во время Второй мировой войны; начальник азербайджанского отделения Радио Свобода в Мюнхен
- Димитрий Назаров - Азербайджанский футболист, выступающий за Erzgebirge Aue в 2. Бундеслига
- Эмин Милли - писатель, правозащитник, диссидент, живущий в изгнании.
- Франгиз Али-Заде - Азербайджанский композитор и пианист
- Игорь Луканин - танцор на льду, участвует в международных соревнованиях за Азербайджан
- Ильхам Мамедов - азербайджанский футболист
- Вугар Асланов - писатель и журналист
Иранское происхождение
- Али Самади Ахади - Иранско-немецкий кинорежиссер и сценарист
- Акбар Бехкалам - художник и скульптор
- Азиз Асли - Иранский футбольный вратарь, менеджер и актер на пенсии
- Казем Садег-Заде - философ-аналитик медицины
- Киян Солтанпур - азербайджано-иранский футболист, выступающий за Берлинер СК в Берлин-Лига
- Миша Болурие [де ] - поэт и художник
- Рахим Рахманзаде - хирург и врач
- Рази Голами Шабани - политик и активист.
- Шахла Агапур - Иранский художник, автор и директор галереи
Турецкое происхождение
- Барис Экинсьер - Азербайджанский футболист немецкого происхождения
- Синан Шамил Сэм - Турецко-азербайджанский боксёр-профессионал в супертяжелом весе
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Из Турции в Германию». Архивировано из оригинал 15 мая 2018 г.
- ^ Даллин, Александр (1981) Немецкое правление в России, 1941-1945: исследование оккупационной политики, с. 540
- ^ Hitler ordusunda 40 минут azərbaycanlı olub В архиве 2012-03-06 в Wayback Machine (на азербайджанском)
- ^ "Азербайджанцы мигрируют в Германию - Minval.az". Minval.az (на русском). 5 апреля 2017 г.. Получено 16 мая 2018.
- ^ "Сотни азербайджанцев ожидают депортации из Европы". ЭХО (на русском). 12 июля 2017 г.. Получено 16 мая 2018.
- ^ «Соглашение о реадмиссии».
- ^ «Азербайджан и ЕС. Соглашение о реадмиссии» (PDF).
- ^ «Азербайджан и Норвегия / Соглашение о реадмиссии».
- ^ а б c d е ж «Азербайджанская диаспора в Германии». Архивировано из оригинал 2 апреля 2011 г.
- ^ «Азербайджанский народ в Германии». www.azerbaijans.com (на азербайджанском). Получено 16 мая 2018.
- ^ "Азербайджанцы хорошо интегрированы в Германское общество". novoye-vremya.com (на русском). Архивировано из оригинал 14 мая 2018 г.. Получено 16 мая 2018.
- ^ "Азербайджанцы Германии отметят День национального спасения". www.vesti.az. Архивировано из оригинал 14 мая 2018 г.. Получено 16 мая 2018.
- ^ CBC.AZ. "Азербайджанцы, живущие в Германии, знакомятся со своей исторической родиной". CBC.AZ. Получено 16 мая 2018.
- ^ "Во Франкфурте прошла встреча с главами азербайджанских диаспорских организаций Германии" Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев России ". fnkaa.ru (на русском). Получено 16 мая 2018.
- ^ а б "Песни Мирзы-Шаффи" (1876) Журнал Липпинкотта, Vol.17, стр.367–375
- ^ Фридрих Мартин фон Боденштедт, Ричард Ваддингтон (переводчик) (1851) Утренняя Земля; или Тысяча и один день на Востоке, Ричард Бентли, Лондон
- ^ Die Lieder des Mirza-Schaffy (1851) переведен Фридрихом Боденштедтом (немецкий)
- ^ Интервью с Салехабом Мамедовым В архиве 8 марта 2016 г. Wayback Machine (на русском)
- ^ «В Берлине открыт памятник Ходжалы». teas.eu. Архивировано из оригинал 19 августа 2014 г.. Получено 20 июн 2014.
- ^ Илькин Бабаев. В Берлине состоялось открытие памятника «Ходжалы».
- ^ «В Германии открыли памятник Ходжалы». news.az. Архивировано из оригинал 25 октября 2018 г.. Получено 31 мая 2011.
- ^ «Другие направления двустороннего сотрудничества». berlin.mfa.gov.az (на немецком). Получено 28 декабря 2017.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 25 мая 2018 г.. Получено 6 ноября 2019.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ https://foreignpolicy.com/2014/02/11/new-kid-on-the-block/