Карл Хьюго Хан - Carl Hugo Hahn

Карл Хьюго Хан
Карл Хьюго Хан.jpg
Карл Хьюго Хан
Личная информация
Родившийся18 октября 1818 г.
Аахоф возле Рига, Российская империя, (Сейчас же Латвия )
Умер1895
Кейптаун, Капская колония, (Сейчас же Южная Африка )
НоминалЛютеранский

Карл Хьюго Хан (1818–1895) был Балтийский немец миссионер и лингвист кто работал в Южная Африка и Юго-Западная Африка большую часть своей жизни. Вместе с Франц Генрих Кляйншмидт он создал первый Рейнская миссионерская станция к Люди гереро в Валовые бармены. Хан известен своей научной работой по Язык гереро.

Ранние годы

Хан родился в буржуазной семье 18 октября 1818 г. в г. Аахоф возле Рига, Латвия. С 1834 года он изучал инженерное дело в Инженерном училище Российской армии, но не был удовлетворен этим выбором и, в целом, образом жизни своих родителей. В 1837 году он уехал из Адажи (Аахоф) в Бармен (ныне часть Вупперталь, Германия ) поступить в миссионерскую школу Рейнское миссионерское общество. Он был принят в миссионерскую школу в Эльберфельде (также часть сегодняшнего Вупперталя) в 1838 году и окончил ее в 1841 году.[1]

Миссионерская работа

Рейнская миссионерская церковь в Отжимбингве

Хан прибыл в Кейптаун 13 октября 1841 года. Его приказ состоял в том, чтобы принести христианство в Нама и Гереро в Юго-Западной Африке - непростая задача, учитывая, что оба племени в то время были врагами, хотя и находились в мире с Рождества 1842 по 1846 год. Виндхук (или, как тогда называли его местные жители, Aiǁgams) в 1842 году и был хорошо принят Йонкер Африканер, Капитан из Орлам Здесь проживает племя африканеров. Когда в 1844 г. Wesleyan миссионеры во главе с Ричардом Хэдди прибыли по приглашению Джонкера Африканера, Хана и его коллеги. Франц Генрих Кляйншмидт двинулся на север в Дамараленд во избежание конфликта с ними.[2]

Хан и Кляйншмидт прибыли в Отджиканго 31 октября 1844 года. Они назвали место Бармены (сегодня Валовые бармены ) после штаб-квартиры Рейнского миссионерского общества в Германии и основал там первую рейнскую миссионерскую станцию ​​для гереро.[3] Хан выучил язык и обучал садоводству и животноводству, построил церковь в 1850 году и попытался проповедовать. В то время Йонкер Африканер курировал развитие дорожной сети в Юго-Западной Африке. Хан и Кляйншмидт инициировали создание пути из Виндхука в Бармен через Окаханджа, а в 1850 году эта дорога, позже известная как Альтер Байвег (Old Bay Path), был расширен через Отджимбингве к Уолфиш-Бей.[4] Этот маршрут служил важным торговым связующим звеном между побережьем и Виндхуком до конца века.[5]

Их миссионерская работа не увенчалась успехом, и в 1850 году, после сокрушительного поражения гереро от войск Нама Йонкера в Окахандже, гереро покинули этот район. Хана отозвали в Германию для отчета, но по прибытии в Кейптаун в ноябре 1852 года ему были даны новые приказы. Поскольку Хэдди бежал из Виндхука после набегов Йонкера, Хану было поручено заполнить пустоту, но он потерпел неудачу и вернулся в Германию. , прибыв в Бармен 13 сентября 1853 г.

Он путешествовал по Европе между 1853 и 1856 годами, чтобы заручиться поддержкой своих усилий, которые к тому времени Рейнское миссионерское общество сочло тщетными. Он вернулся с приказом евангелизировать людей в Овамболенд после краткого возвращения в Отджимбингве, куда бежали некоторые гереро, его четырехмесячная экспедиция 1857 года с преп. Йоханнес Рат к Овамбо в Ондангва закончилась катастрофой, и участники еле выжили. Более того, Гросс Бармен к тому времени был практически разрушен из-за стычек между Намасом и Гереро.[1]

Следующая экспедиция Хана взяла его, Рата и Фредерик Томас Грин к берегам Река Кунене. Его записи о путешествии позже будут опубликованы в немецком журнале путешествий. Petermanns Geographische Mitteilungen, в котором его описания северного герероленда и языка, территории и культуры сан подтверждают Фрэнсис Гальтон отчеты по Овамболэнду. Хан также включил описание Этоша кастрюля и собрал образцы животных для Музей естественной истории, Берлин. Нехватка миссионеров помешала рейнским миссионерам в Овамболанде, и сам Хан вернулся в Германию в июне 1859 года, чтобы избежать войны Нама-гереро, найдя друзей и поддержку для рейнских миссионеров в стремительном турне по Германии. Англия, и Россия.

После того, как гереро неоднократно побеждали наму, миссионерская работа продолжалась. Отказавшись от предложения возглавить Берлинское миссионерское общество в 1863 году Хан вернулся в Отджимбингве в январе 1864 г. и основал миссионерскую станцию ​​и богословский семинария там (который он назвал Августином в честь св. Августин Гиппопотам ) чтобы обучать местных миссионеров, на этот раз наняв немецких ремесленников и фермеров для снабжения поселения. Однако в 1868 году нападение намы положило конец его доселе успешному проекту, и гереро под предводительством Maharero бежали из поселения в Окаханджу и отказались от христианской принадлежности. В 1870 году Хан заключил десятилетнее мирное соглашение между нама и гереро и убедил Финское миссионерское общество взять на себя миссионерскую работу в Овамболанде. Когда Рейнское миссионерское общество начало торговлю ради прибыли и колонизацию (отказавшись от его лютеранской строгости ради большей Реформатская церковь ориентации), Хан порвал с ними связи 4 марта, 1872 и вернулся в 1873 году в Германию, к тому времени 13 миссий в Хероланде процветали. Он переехал в Капская колония.[1]

В течение следующих двенадцати лет Хан служил пастором немецкой лютеранской общины (Св. Мартини) в Кейптауне. С 1875 года ему помогал его сын (преподобный Ч. Х. Хан-младший), который служил растущему населению малообразованных и в основном неграмотных немецких поселенцев в Кейп-Флэтс (прибывшие в основном между 1877 и 1884 годами). Во время своего пребывания в должности он помог найти Немецкая международная школа Кейптаун, погасить долги у здания церкви Святого Мартини на Длинная улица, построить пасторский дом и отделить дочерние церкви в Паарл и Worcester. После неудачных попыток Капской колонии сделать Юго-Западную Африку британским протекторатом, война Нама-гереро вспыхнула заново в «кровавую ночь» 23 августа, 1880. Когда в конце 1881 года, по слухам, произошло нападение гереро на магистратуру мыса в Уолфиш-Бей, Хан сослался на дело гереро и призвал колониальные власти к сдержанности в письме, опубликованном в Cape Times 13 января 1882 года. С 1882 года до своего выхода на пенсию в 1884 году он был «Специальным уполномоченным правительства Кейптауна по территории Уолвич-Бей», путешествуя туда по указанию комиссара Геракл Робинсон, первый барон Росмид и попытка восстановить мир в Юго-Западной Африке на переговорах с Махареро в Окахандже (17-18 февраля 1882 г.). [6] Помимо договора между Свартбоой Нама и гереро, Хан потерпел неудачу и в своем отчете в марте 1882 года правительству Кейптауна рекомендовал оставить район Уолфиш-Бей британской территорией.

Лингвистические работы

Титульный лист библейской истории на языке гереро, составленный и переведенный Карлом Хьюго Ханом и напечатанный в 1861 году.

Находясь в Gross Barmen, Хан научился говорить Otjiherero (впервые получил способность проповедовать на этом языке 29 января 1847 г.) и перевел Новый Завет и другие религиозные тексты на языке туземцев. Еще в 1846 году он составил на гереро первый рейнский миссионерский молитвенник и вместе с Ратом выпустил сборник библейских рассказов и гимнов, переведенных на язык под названием Ornahungi oa embo ra Jehova в 1849 году. Дополнительные молитвенники в 1861 и 1871 годах завершили его книгу 1864 года, состоящую из двух дальнейших библейских повествований, копии Малый катехизис Лютера и сборник из 32 песен. Основные моменты Ветхий Завет и вышеупомянутый полный NT начал работу, которая Питер Генрих Бринкер и другие будут завершены.

Хан также разработал проект W.H.I. Неопубликованная грамматика отджигерро Блика (Entwurf einer Grammatik der Herero Sprache, 1854), в конце концов доставив свою версию в Ригу в декабре 1854 года и опубликовав свой первый словарь, Grundzüge einer Grammatik des Herero (im Westlichen Afrika) nebst einem Wörterbuche (Берлин / Лондон, 1857 г.) через Королевская прусская академия наук. Последняя, ​​включающая обширную грамматику и словарь гереро-немецкого на 4300 слов, была первой публикацией, использующей Стандартный алфавит к Ричард Лепсиус, что в конечном итоге вызвало большой ужас по поводу его пригодности для транскрибирования языка банту. Во время своего визита в Германию в 1873/74 г. Лейпцигский университет получил докторскую степень honoris causa Хану за его исследования языка гереро,[1] хотя его слуга и переводчик Уриета (Йоханна Герце ), вероятно, сыграл более чем поверхностную роль в создании его языковых исследований и публикаций.[7]

Семейная жизнь

Карл Хьюго Хан женился на своей жене Эмме (урожденная Хон, дочь Уильям Хоун ) 3 октября 1843 года в отпуске на родину в Кейптауне. У них было по крайней мере пятеро детей, в том числе две дочери (Маргарита, жена Карла Генриха Байдербеке с момента их свадьбы 24 ноября 1875 года; и Элоиза) и трое сыновей (включая Уильяма Генриха Джосафата, Карла Хьюго-младшего и Трауготта). Пока Карл-старший служил в Юго-Западной Африке, его дети ходили в школу в Гютерсло. Эмма умерла 14 апреля, 1880 в Кейптауне, после чего ненадолго посетил Германию. Выйдя на пенсию по состоянию здоровья в 1884 году, Хан посетил Маргариту в Соединенные Штаты, а позже жил со своим сыном Карлом-младшим в Паарле, в то время служителем лютеранской церкви Св. Петри. Трауготт работал в лютеранской церкви в Ливонии, а некоторые из его потомков стали теологами и священнослужителями в Германии. Карл Хьюго Хан-старший умер в Кейптауне 24 ноября 1895 года и похоронен в Санкт-Петри в Паарле.[6]

Работает

  • Хан, Карл Гюго (1857). Grundzüge der Grammatik des Herero nebst einem Wörterbuch [Основы грамматики гереро, также словарь] (на немецком). Берлин: Национальная Академия.
  • Хан, Карл Хьюго (1984). Тагебюхер 1837–1860 гг. [Дневники 1837–1860 гг.] (на немецком). Виндхук: Б.Лау.

Рекомендации

Сноски

  1. ^ а б c d Вольф-Дам, Барбара. "Хан, Карл. Afrikamissionar und Sprachforscher" [Хан, Карл. Миссионер в Африку и лингвист] (на немецком языке). Kulturstiftung der deutschen Vertriebenen, Ostdeutsche Biographie [Культурный фонд немецких беженцев, восточно-германская биография]. Получено 7 июн 2014.
  2. ^ Веддер 1997, п. 222.
  3. ^ «Гросс Бармен Хот Спрингс Намибия». Намибия 1-на-1. Получено 21 февраля 2011.
  4. ^ Веддер 1997 С. 252–253.
  5. ^ Хенкерт, Вольфганг (16 марта 2006 г.). «Карибиб». Туристический центр Хенкерт. Архивировано из оригинал 11 июля 2011 г.
  6. ^ а б Диркс, Клаус. «Биографии намибийских личностей». www.klausdierks.com. Получено 14 марта 2011.
  7. ^ Ширемо, Шампапи (28 января 2011 г.). «Йоханна Уэриета Герце: преданный христианин-пионер и учитель (1840–1936)». Новая эра. Архивировано из оригинал 22 июля 2011 г.. Получено 14 марта 2011.

Литература

  • Де Кок, W.J. (1968). Suid-Afrikaanse Biografiese Woordeboek, vol. 1. Претория: Nasionale Raad vir Sosiale Navorsing, Departement van Hoër Onderwys.</ref>
  • Веддер, Генрих (1997). Das alte Südwestafrika. Südwestafrikas Geschichte bis zum Tode Mahareros 1890 [Старая Юго-Западная Африка. История Юго-Западной Африки до смерти Махареро 1890 г.] (на немецком языке) (7-е изд.). Виндхук: Намибийское научное общество. ISBN  0-949995-33-9.CS1 maint: ref = harv (связь)