Мартти Раутанен - Martti Rautanen

Мартти Раутанен
Мартти Раутанен и прихожане на миссионерской станции в Олуконде, 1899 год.

Марти (Мартин) Раутанен (10 ноября 1845 г.русский: Тикопись), Ингрия - 19 октября 1926 г. Олуконда, Намибия ) был пионером Финской миссии в Овамболенд, Намибия.

Детство и образование

Раутанен родился в бедной финской семье в Ингрия около Санкт-Петербург, Россия. Семья Раутанена жила в деревне Тиканпеся волости Новасолкка. Новоселки, тр. Новоселки) в Ямбургский уезд из Санкт-Петербургская губерния. Семья произошла из Йоройнен в провинции Саво в Восточной Финляндии, но перебрался в Ингрию. Мартти Раутанен считал себя русским, поскольку родился и жил в России. Вдохновленный пастором своей церкви и своей матерью, Мартти Раутанен покинул Ингрию в 1863 году, чтобы Хельсинки учиться в подготовительной школе для миссионеров, организованной Финское миссионерское общество.

Миссионерская деятельность

Раутанен покинул Финляндию с четырьмя коллегами 24 июня 1868 года в направлении Овамболенда на территории современной Намибии. От Уолфиш-Бей они путешествовали через Hereroland куда они прибыли в апреле 1869 года и провели там больше года. Наконец, в июле 1870 года они достигли Овамболенда. Финским миссионерам удалось начать работу в основном на юго-восточной территории Ондонга племя.

Раутанен проработал в Овамболанде более 50 лет, работая директором миссионерской станции, основанной в Олуконде в 1880 году, переводя Библию и очень терпеливо обучая местное население. Первые местные жители, ставшие пастырями, появились в 1925 году.

Литературное произведение

Литературная работа Раутанена состояла из перевода гимнов и публикации псалтыря в 1892 г. в г. Ндонга. Раутанен также писал стихи, которые использовались в качестве текстов для новых гимнов в Овамболанде. Раутанен начал переводить Библию еще в 1885 году. Новый Завет был опубликован в 1903 г., но только в 1920 г. Ветхий Завет был переведен и не печатался до 1954 года. «Завещание» Раутанена для жителей Овамболенда представляло собой подборку текстов, опубликованных посмертно под названием Удочка в 1934 г.

Научный вклад

Раутанен также активно занимался этнографией. Он уважал и придавал большое значение культуре коренных народов. Его этнографическая коллекция сейчас хранится в Национальный музей Финляндии. Вклад Раутанена в научные знания об Овамболанде также значительный. Он проводил метеорологические наблюдения и собирал растения. За его интересом к растениям последовал визит швейцарского ботаника в 1885–1886 гг. Ганс Шинц; Раутанен был вдохновлен и стал страстным коллекционером растений и этнографических материалов, коллекции, которые позже были ассимилированы музеями Финляндии, Германии и Южной Африки. В свою очередь Шинц был впечатлен Раутаненом и назвал дерево Ricinodendron rautanenii после него, а немецкий ботаник и авторитет в Lythraceae, Бернхард Кене, почтил его в Nesaea rautanenii.

Накамбале

Незадолго до смерти Раутанен получил степень почетного доктора богословия в Университет Хельсинки. Местные жители Овамболенда называли его Накамбале - «тот, кто носит шляпу». Любил носить тюбетейку, которая для местных напоминала маленькую корзину - Okambale. Его прозвище было написано на его надгробии. Раутанен - ​​уважаемый человек и в современной Намибии.

Раутанен женился на Фриде Кляйншмидт в 1872 году. Она была дочерью немецкого миссионера. Франц Генрих Кляйншмидт. У пары было девять детей, многие из которых умерли из-за малярия в раннем возрасте.

Источники

  • Матти Пелтола: Мартти Раутанен - ​​Mies ja kaksi isänmaata. Кирьяпая, 1994.
  • Матти Пелтола: Накамбале, жизнь доктора Мартина Раутанена. Финская евангелическо-лютеранская миссия, 2002 г.
  • Аапели Саарисало: Etelän ristin mies. WSOY, 1971 год. ISBN  951-0-03097-X
  • Олли Лойтти: Амбомаамме. Suomalaisen lähetyskirjallisuuden me ja muut. Вастапаино, 2006. ISBN  978-951-768-186-5
  • NamibWeb.com - Олуконда (по-английски)