Положение об исключении - Exclusion clause

An оговорка об исключении это срок в договор который стремится ограничить права сторон договор.

Традиционно район суды пытались ограничить действие исключительных положений. Помимо многочисленных общее право правила, ограничивающие их действие, в Положения Англии и Уэльса о потребительских договорах 1999 г.. В Закон о недобросовестных условиях контрактов 1977 года применяется ко всем контрактам, но Недобросовестные условия в Положениях о потребительских договорах 1999 г., в отличие от общее право правила, различают контракты между предприятиями и контракты между бизнесом и потребитель, Итак закон кажется, явно признает большую возможность эксплуатации потребитель по предприятиям.

Типы исключительной оговорки

Существуют различные методы, с помощью которых сторона может стремиться исключить или смягчить ответственность путем использования договорных условий:

  • Правильное положение об исключении: В статье признается потенциальный нарушение контракта, а затем извиняет за нарушение. В качестве альтернативы, положение построено таким образом, что оно включает в себя только разумную осторожность при выполнении обязанностей одной из сторон.
  • Положение об ограничении: Пункт устанавливает ограничение на сумму, которая может быть востребована за нарушение контракта, независимо от фактического убытка.
  • Ограничение по времени: Пункт гласит, что иск должен быть возбужден в течение определенного периода времени, иначе причина иска будет погашена.

Срок должен быть включен

В суды традиционно считали, что положения об исключении действуют только в том случае, если они фактически являются частью договор. Кажется, есть три метода регистрации:

  • Регистрация путем подписи: в соответствии с L'Estrange v Graucob,[1] если пункт написан в документе, подписанном всеми сторонами, то он является частью договор. Если документ не был подписан, любая содержащаяся в нем оговорка об исключении будет включена только в том случае, если сторона, полагающаяся на эту оговорку («proferens»), сможет доказать, что она предприняла разумные шаги, чтобы довести ее до сведения другой стороны до того, как договор был заключен. В некоторой степени противоречиво, это не означает, что proferens на самом деле должен показать, что другой человек прочитал предложение или понял его (кроме случаев, когда предложение является особенно необычным или обременительным). Нет необходимости даже показывать, что именно на это внимание было обращено внимание. Это чем-то похоже на проверку деликта на «разумного человека»: сторона, которая пытается полагаться на оговорку, должна предпринять разумные шаги, чтобы довести ее до сведения разумного человека.
  • Регистрация путем уведомления: общее правило, как предусмотрено в Паркер v ЮВ вокзал[2] в том, что исключение будет включено в договор если лицо, полагающееся на него, предприняло разумные шаги, чтобы привлечь к нему внимание других сторон. Торнтон v Shoe Lane Parking[3] По всей видимости, это указывает на то, что чем шире оговорка, тем больше должна была сделать сторона, полагающаяся на нее, для того, чтобы обратить на нее внимание других сторон. Уведомление должно быть сделано до формирования договор как показано в Олли против Мальборо Корт Лтд..[4]
  • Регистрация предыдущим ходом сделок: в соответствии с Маккатчен v Дэвид Макбрейн Лтд,[5] условия (включая положения об исключении) могут быть включены в договор если ход взаимоотношений сторон был «регулярным и последовательным». Что это означает, обычно зависит от фактов, однако суды указали, что равенство сил на переговорах между сторонами может быть принято во внимание.

Судебный контроль исключительных положений

Строгое буквальное толкование

Чтобы положение об исключении работало, оно должно охватывать нарушение (при условии, что договор действительно нарушен). Если есть, то также важен тип возникающей ответственности. Как правило, существует две разновидности обязанность: строгое обязательство (ответственность, возникающая в связи с положением дел, в котором нарушившая сторона не обязательна виновата) и ответственность за халатность (ответственность, возникшая по вине).

В суды имеют тенденцию требовать от стороны, полагающейся на оговорку, составить ее надлежащим образом, чтобы освободить их от возникающей ответственности, и если присутствует какая-либо двусмысленность, суды обычно толкуют ее строго против стороны, полагающейся на оговорку.

Как это принято в Darlington Futures Ltd против Delco Australia Pty Ltd,[6] значение оговорки об исключении толкуется в ее обычном и естественном значении в контексте. Хотя мы толкуем значение так же, как и любое другое обычное предложение в договор, нам необходимо изучить статью в свете договора в целом. Положения об исключениях не должны подвергаться напряженной конструкции, чтобы ограничить сферу их действия.[7] Судья в R&B Customs Brokers Co Ltd против United Dominions Trust Ltd[8] отказал в разрешении оговорки об освобождении от ответственности, которая действительно охватывала характер подразумеваемый термин на том основании, что в нем не содержится конкретной и явной ссылки на срок.[9]

Contra proferentem

Если после попытки истолковать положение об исключении (или действительно любое другое договорное условие) в соответствии с его обычным и естественным значением слов, все еще остается двусмысленность, тогда (если положение было навязано одной стороной другой без переговоров), Contra proferentem правило применяется. По сути, это означает, что положение будет истолковано против интересов лица, предложившего его включение. то есть, против (против proferens (предлагающий).[10]

В термины из халатность, то суды приняли подход, что маловероятно, что кто-то войдет в договор что позволяет другой стороне уклоняться от обязанность. В результате, если сторона желает снять с себя ответственность за халатность, она должна убедиться, что это понимают другие стороны. Решение в Canada SS Lines Ltd против Короля[11] постановил, что:

  • Если в исключительных положениях прямо упоминается «небрежность», ответственность за халатность исключается.
  • Если «халатность» не упоминается, то ответственность за халатность исключается только в том случае, если слова, используемые в пункте об исключении, являются достаточно широкими, чтобы исключить ответственность за халатность. Если есть какая-либо двусмысленность, применяется правило contra proferentem.
  • Если претензия может быть предъявлена ​​на другом основании, отличном от небрежности, то вместо этого он покрывает это основание.

Contra proferentem в договорном праве Австралии

В Австралия, то правило четырех углов предпочтение было отдано идее «существенного нарушения».[12] Суд исходит из того, что стороны контракта не исключают ответственности за убытки, возникшие в результате действий, не разрешенных в соответствии с контрактом. Однако, если акты халатности произошли во время санкционированных действий, положения об исключении по-прежнему применяются;[13][14]

Если договор заключается в перевозке товаров, если маршрут отклоняется от согласованного, любые положения об исключении больше не применяются.[14]

В Австралии положения об исключении признаны действительными Высоким судом. Они не применяются в случае умышленного нарушения.

Законодательный контроль

Даже если условия, включенные в договор, считаются положениями об исключении или освобождении, различные юрисдикции ввели в действие законодательные меры контроля, чтобы ограничить их действие. В Австралии раздел 64 ACL ограничивает исключительные положения, чтобы сделать их неэффективными по сравнению с гарантиями того же действия. В Соединенном Королевстве Закон о недобросовестных условиях контрактов 1977 года делает многие положения об освобождении от уплаты налогов неэффективными. В Недобросовестные условия в Положениях о потребительских договорах 1999 г. предоставить дальнейшие защита потребителей.

Рекомендации

  1. ^ [1934] 2 КБ 394
  2. ^ (1877) 4 CPD 416
  3. ^ [1971] 2 WLR 585
  4. ^ [1949] 1 Все ER 127
  5. ^ [1964] 1 WLR 125
  6. ^ (1986) 161 CLR 500
  7. ^ [1986] HCA 82
  8. ^ [1988] 1 Все ER 847
  9. ^ Рассматриваемый термин был подразумеваемым термином в отношении соответствия назначению в соответствии с Законом о купле-продаже товаров 1979 года s14 (3).
  10. ^ Darlington Futures Ltd против Delco Australia Pty Ltd [1986] HCA 82, (1986) 161 CLR 500 (16 декабря 1986 г.), Высший суд (Австралия).
  11. ^ [1952] AC 192
  12. ^ Сиднейский городской совет против Запада (дело о билетах) [1965] HCA 68, (1965) 114 CLR 481 (16 декабря 1965 г.), Высший суд (Австралия).
  13. ^ Дэвис против Пирса Парковочная станция Pty Ltd [1954] HCA 44: Четкие слова необходимы, чтобы исключить ответственность за халатность.
  14. ^ а б Томас Нэшнл Транспорт (Мельбурн) Пти Лтд против Мэй и Бейкер (Австралия) Пти Лтд [1966] HCA 46, (1966) 115 CLR 353 (10 августа 1966 г.), Высший суд (Австралия).

16. См. Также, Дарлингтон Фьючерс v Delco Aus [1986] HCA 82 [1]