Это все правда (фильм) - Its All True (film) - Wikipedia

Это все правда
Its-All-True-Fortaleza.jpg
Орсон Уэллс на месте съемки в Форталеза, Бразилия (26 июня 1942 г.)
Режиссер
Произведено
Сценарий от
РассказРоберт Дж. Флаэрти (История быка Бонито)
Кинематография
Производство
Компания
Бюджет1,2 миллиона долларов[1]:73–75

Это все правда является незаконченный Орсон Уэллс художественный фильм состоящий из трех рассказов о Латинская Америка. «Мой друг Бонито» курировал Уэллс и поставил Норман Фостер в Мексике в 1941 году. «Карнавал» (также известный как «История самбы») и «Джангадейрос» (также известный как «Четыре человека на плоту») были поставлены Уэллсом в Бразилии в 1942 году. Это должно было быть постановкой Уэллса. третий фильм для Снимки Радио РКО, после Гражданин Кейн (1941) и Великолепные Эмберсоны (1942). Проект был совместным производством RKO и Офис координатора по межамериканским делам который позже был расторгнут RKO.

Хотя некоторые кадры сняты для Это все правда был перепрофилирован или отправлен в фондовые библиотеки фильмов, примерно 200 000 футов Разноцветный нитрат-отрицательный большая часть этого эпизода «Карнавала» была сброшена в Тихий океан в конце 1960-х или 1970-х. В 1980-х годах в хранилище был обнаружен тайник с нитрат-негативными материалами, в основном черно-белыми, и переданный в Архив кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Инвентаризация 2000 г. показала, что примерно 50 000 футов Это все правда был сохранился, при этом примерно 130 045 футов разлагающегося нитрата еще не сохранились.

Нереализованная добыча была предметом 1993 г. документальный, Это все правда: по неоконченному фильму Орсона Уэллса, автор сценария и постановщик Ричард Уилсон, Билл Крон и Майрон Мейзел.

Фон

Оригинальная концепция

В 1941 году Орсон Уэллс задумал Это все правда как омнибус микширование документальных фильмов и документация.[2]:221 Это должен был быть его третий фильм для RKO после Гражданин Кейн (1941) и Великолепные Эмберсоны (1942).[3]:109 Оригинальные разделы Это все правда были «История джаза», «Мой друг Бонито», «Капитанское кресло» и «История любви». Уэллс зарегистрировал название фильма 29 июля 1941 года.[4]:365–366

«Помимо тонкой границы между« реальными »и« постановочными »событиями, - писала Кэтрин Л. Бенаму, - был тематический акцент на достижении достоинства трудящимся, наряду с прославлением культурного и этнического разнообразия Северная Америка."[3]:109

«История джаза»

Идея для Это все правда началась в разговоре между Уэллсом и Duke Ellington в июле 1941 года, на следующий день после того, как Уэллс увидел сценическое ревю Эллингтона Прыгать от радости в Лос-Анжелес.[5]:27 Уэллс пригласил Эллингтона в свой офис в RKO и сказал ему: «Я хочу изобразить историю джаза в картинке, и мы назовем это Это все правда. »Эллингтон был заключен контракт на запись сегмента с рабочим названием« История джаза », взятого из Луи Армстронг автобиография 1936 г., Свинг эту музыку. "Кажется, я написал 28 тактов, соло на трубе Бадди Болден который, конечно же, должен был стать символом джаза », - вспоминал позже Эллингтон.[6]:232–233 Было проведено много исследований, и Эллингтону заплатили до 12500 долларов за его работу, но Уэллс так и не услышал эту статью, и Эллингтон потерял ее из виду. "Я попытался вернуть часть этого в Барабан - женщина ", - написал Эллингтон.[7]:240

Страстный и знающий поклонник традиционный новоорлеанский джаз, Уэллс был частью социальной сети голливудского Магазин пластинок Jazz Man, бизнес, который открылся в 1939 году и сыграл важную роль в мировом возрождение оригинального джаза 1940-х годов. Уэллс нанял владельца магазина, Дэвида Стюарта, в качестве исследователя и консультанта по сценарию «Истории джаза», который журналист Эллиот Пол был поставлен контракт писать.[8]:42–54

Эпизод должен был стать краткой инсценировкой истории джазового перформанса от его корней до его места в американской культуре 1940-х годов. В роли самого себя Луи Армстронг будет играть центральную роль;[3]:109 джазовый пианист Хейзел Скотт было изобразить Лил Хардин.[5]:181 Аспекты биографии Армстронга будут перемежаться снятыми выступлениями на различных площадках от Нового Орлеана до Чикаго и Нью-Йорка. Работа Джо Салливан, Кид Ори, Король Оливер, Бесси Смит и другие также будут в центре внимания, а оригинальный саундтрек Эллингтона соединит различные элементы в единое целое.[5]:29

Производство "Истории джаза" должно было начаться в декабре 1941 года. Большая часть съемок проходила в студии, но в эпизоде ​​также были использованы нововведения, в том числе пионер джаза в Новом Орлеане. Кид Ори обращаясь к камере прямо на открытом воздухе в Калифорнии, где он тогда жил, и анимацию Оскар Фишингер.[5]:119–120

«И Эллингтон, и Уэллс очень хотели поработать над проектом», - написал киновед. Роберт Стам, "и действительно первоначальное нежелание Уэллса ехать в Южную Америку было вызвано его нежеланием отказаться от джазового проекта. Это произошло только тогда, когда он понял, что самба является бразильским аналогом джаза и что оба они являются выражением африканской диаспоры в Новом Свете. что Уэллс выбрал историю карнавала и самбы ».[9]

В 1945 году, спустя много времени после закрытия РКО Это все правдаУэллс снова безуспешно пытался снять фильм по истории джаза.[10]:177 Он говорил об этом с Армстронгом, который ответил автобиографическим очерком на шести страницах.[11]:255, 426[12]

«Армстронг, как сообщается, искренне сожалел о возможной отмене проекта», - писала киновед Кэтрин Л. Бенаму.[5]:29

"Мой друг Бонито"

Mercury Productions приобрела рассказы для двух сегментов - «Мой друг Бонито» и «Капитанское кресло» у режиссера-документалиста. Роберт Дж. Флаэрти в середине 1941 г.[5]:33, 326 «Мне нравились его фотографии, и он не получал никакой работы, и я подумал:« Разве это не было бы хорошо? »- сказал Уэллс. Петр Богданович. «В то время я чувствовал себя сильным и мог это сделать».

И еще был Флаэрти. Вместо того, чтобы быть ему одолжением, это оказалось для меня одолжением. Я хотел, чтобы он направил Капитанское кресло и он не хотел, потому что в нем участвовали бы актеры, знаете ли, а ему это не нравилось. ... а потом я подумал о ком-то другом, кто его снимет. Я хотел начать режиссировать других людей и все такое - я думал, что начинаю великое дело, понимаете.[4]:156

Адаптировано Норман Фостер и Джон Фанте, Флаэрти История быка Бонито[13]:189 был основан на реальном инциденте, произошедшем в Мексике в 1908 году. Он рассказывает о дружбе мексиканского мальчика и молодого быка, которым суждено было умереть в звенеть но получил отсрочку от публики на площади Эль Торео в Мехико. "Мой друг Бонито" был единственным рассказом из четырех оригинальных произведений, который пошел в производство.[3]:109 Съемки проходили в Мексике 25 сентября - 18 декабря 1941 г. Норман Фостер снял фильм под руководством Уэллса.[5]:311

«Капитанское кресло»

«Капитанское кресло», непродюсированный отрывок, который также был основан на истории Флаэрти, первоначально был установлен в Арктике, но был перенесен в Гудзонов залив, чтобы соответствовать сюжету фильма.

"История о любви"

Сценарий для четвертого непродюсированного сегмента, «История любви», был написан Джоном Фанте как якобы правдивая история ухаживания его родителей-иммигрантов, которые встретились в Сан-Франциско.[14]:9

Пересмотренная концепция

В конце ноября 1941 года Уэллс был назначен посол доброй воли в Латинскую Америку Нельсон Рокфеллер, Координатор США по межамериканским отношениям и основной акционер RKO Radio Pictures.[5]:244 В Офис координатора по межамериканским делам была создана в августе 1940 года по приказу Совета национальной обороны США и работала на средства как правительства, так и частного сектора.[5]:10–11 Указом Президента РФ от 30 июля 1941 г. Франклин Д. Рузвельт учредил OCIAA в Управлении по чрезвычайным ситуациям при Администрации президента, "чтобы обеспечить развитие торговых и культурных отношений между американскими республиками и тем самым повысить солидарность этого полушария и способствовать развитию духа сотрудничества между Америками в интересы защиты полушария ".[15]

Миссия OCIAA заключалась в культурная дипломатия, продвижение солидарность полушария и противодействовать растущему влиянию Осевые силы в Латинской Америке. Отдел кинематографии OCIAA сыграл важную роль в документировании истории и формировании мнения о Союзные нации, особенно после того, как США вступили во Вторую мировую войну в декабре 1941 года. Для поддержки военных усилий - и для развития собственной аудитории по всей Латинской Америке - голливудские студии сотрудничали с правительством США на некоммерческой основе, снимая фильмы и привлекая латиноамериканских звезд и контент в свои коммерческие релизы.[5]:10–11

Отдел кинематографии OCIAA возглавлял Джон Хэй Уитни, которого правительство Бразилии попросило снять документальный фильм о ежегодном Карнавал в Рио Празднование проходило в начале февраля 1942 года.[5]:40–41 В телеграмме от 20 декабря 1941 года Уитни написала Уэллсу: «Лично я считаю, что вы внесете большой вклад в солидарность полушария с этим проектом».[1]:65

"RKO вложило деньги, потому что их шантажировали, заставляли, влияли, уговаривали - и любое другое слово, которое вы хотели бы использовать, - Нельсоном Рокфеллером, который в то время также был одним из его боссов, внести свой вклад в военные усилия. , - вспоминал Уэллс 30 лет спустя. «На самом деле я не хотел этого делать; я просто не знал, как отказаться. Это была неоплачиваемая работа для правительства, которую я выполнял, потому что мне сказали, что это своего рода долг».[4]:156

Художники, работающие в различных дисциплинах, были отправлены в Латинскую Америку в качестве послов доброй воли OCIAA, большинство из которых гастролировали от двух до четырех месяцев. Выбранный список включает Миша Резникофф и фотокорреспондент Женевьев Нейлор (октябрь 1940 - май 1943); Бинг Кросби (Август – октябрь 1941 г.); Уолт Дисней (Август – октябрь 1941 г.); Аарон Копленд (Август – декабрь 1941 г.); Джордж Баланчин и Американский балет (1941); Рита Хейворт (1942); Грейс Мур (1943); Джон Форд (1943) и Грегг Толанд (1943). Уэллса тщательно проинформировали в Вашингтоне, округ Колумбия, непосредственно перед отъездом в Бразилию, и киновед Кэтрин Л. Бенаму, специалист по латиноамериканским вопросам, считает «вполне вероятным», что он был среди послов доброй воли, которых попросили собрать разведданные. для правительства США в дополнение к их культурным обязанностям. Она заключает, что принятие Уэллсом просьбы Уитни было «логичным и явно патриотическим выбором».[5]:245–247

Когда съемки «Моего друга Бонито» закончились примерно на две трети, Уэллс решил, что может сместить географию Это все правда и включить историю Флаэрти в сборник фильмов о Латинской Америке, поддерживая Рузвельт администрации Политика добрососедства, который Уэллс решительно поддерживал.[5]:41, 246 В этой пересмотренной концепции "История джаза" была заменена историей самба, музыкальная форма с похожей историей, которая очаровала Уэллса. Он также решил сделать вырванный из заголовков эпизод об эпическом путешествии четырех бедных бразильских рыбаков, джангадейрос, которые стали национальными героями. Позже Уэллс сказал, что это была самая ценная история.[4]:158–159[10]:15

"На бумаге и на практике Это все правда была программно разработана Уэллсом для поощрения гражданского единства и межкультурного взаимопонимания во время агрессии Оси, расовой нетерпимости и трудовых волнений в ключевых точках полушария », - написала Кэтрин Л. Бенаму.[5]:10

Помимо необходимых съемок карнавала в Рио, Уэллс знал только, что он хотел воссоздать путешествие джангадейрос.[10]:15 Не было времени на подготовку сценария: «Никакой сценарий не мог быть возможен, пока Уэллс не увидел карнавал», - написал исполнительный помощник Уэллса. Ричард Уилсон. «RKO и офис координаторов это понимали, и это были основные правила, принятые всеми».[13]:190

Как посол доброй воли в 1942 году Уэллс совершил поездку по Estudios San Miguel в Буэнос айрес, встреча с аргентинскими кинематографистами, включая (в центре фото) актрису Libertad Lamarque.

В обмен на всю прибыль RKO должен был вложить в фильм 1,2 миллиона долларов.[1]:65 В качестве сопродюсера проекта Управление Координатора по межамериканским делам гарантировало 300 000 долларов США на случай любых убытков, которые RKO может понести при выпуске фильма класса А. Спонсоры проекта покрыли производственные расходы, проезд и проживание на протяжении всего тура Уэллса. RKO оплатила большую часть этих затрат; OCIAA надлежащим образом покрыло дипломатические поездки, связанные с назначением Уэллса. Как эмиссар правительства США Уэллс не получал зарплаты.[5]:41, 328

"Что действительно по иронии судьбы Это все правда", - написал ассоциированный продюсер Ричард Уилсон, -" заключается в том, что Уэллса попросили сделать некоммерческий фильм, а затем его резко упрекнули в том, что он сделал некоммерческий фильм. Здесь я хотел бы сделать это записью, - продолжил Уилсон:

И РКО, и Уэллс вошли в проект, пытаясь внести свой вклад в военные усилия. Однако: RKO, как компания, ответственная перед акционерами, заключила частное и жесткое соглашение с правительством США о выплате ему 300000 долларов за свою долю. Это достаточно красноречиво говорит о том, что он оценивает проект как некоммерческое предприятие. Я лично считаю, что отказ Орсона от какой бы то ни было оплаты за свою работу и отказ от прибыльной еженедельной радиопрограммы еще более красноречив. Для хорошо оплачиваемого творческого художника работа более полугода без вознаграждения - очень редкое явление.[13]:189

Помимо работы над Это все правдаУэллс отвечал за радиопрограммы, лекции, интервью и неформальные беседы в рамках своей культурной миссии, спонсируемой OCIAA, которая увенчалась успехом.[13]:192 Он выступал на различные темы, от Шекспира до изобразительного искусства и американского театра на собраниях бразильской элиты, и его две межконтинентальные радиопередачи в апреле 1942 года были специально предназначены для того, чтобы сообщить американской аудитории, что Президент Варгас был партнером союзников. Посольская миссия Уэллса будет расширена, чтобы позволить ему путешествовать в другие страны, включая Аргентину, Боливию, Чили, Колумбию, Эквадор, Гватемалу, Мексику, Перу и Уругвай.[5]:247–249, 328

Собственные ожидания Уэллса от фильма были скромными, как он сказал биографу Барбаре Лиминг:

Это все правда не собирался делать какую-либо кинематографическую историю, да и не собирался. Предполагалось, что это будет совершенно почетное исполнение моей работы в качестве посла доброй воли: развлечение в Северном полушарии, которое показало бы им кое-что о Южном.[2]:253

Составные части

"Мой друг Бонито"

«Бык Бонито», переименованный в «Мой друг Бонито» и спродюсированный Флаэрти, был о дружбе мексиканского мальчика с бык. Это было снято в Мексика в черное и белое под руководством Норман Фостер начиная с сентября 1941 года и под руководством Уэллса. Из-за сюжета и местоположения короткометражный фильм позже был интегрирован в Это все правда.

"Карнавал"

Через две недели после Перл Харбор в декабре 1941 года Уэллса спросил Нельсон Рокфеллер (затем координатор по межамериканским делам), чтобы некоммерческий фильм без зарплата для поддержки война усилия как часть Политика добрососедства. Снимки Радио РКО, из которых Рокфеллер был главным акционер и член ее совет директоров, оплатил бы счет, с Офис координатора по межамериканским делам гарантия до $ 300 000 от возможных финансовых потерь. После согласия на выполнение проекта его отправили с миссией доброй воли в Бразилия в феврале 1942 г. снимать Рио де Жанейро с Карнавал в обоих Разноцветный и черно-белые. Это стало основой для эпизода, также известного как «История Самба ".

"Джангадейрос"

Статья в номере журнала от 8 декабря 1941 г. Время под названием «Четыре человека на плоту», вдохновил третью часть фильма. В нем рассказывается история четырех обедневших Бразильский рыбаки кто отплыл от Форталеза на Сан-Педро, простой парусный спорт плот (Джангада ) в сентябре 1941 года. Во главе с Маноэлем Олимпио Мейрой (по прозвищу «Жакаре») джангадейро протестовали против системы экономической эксплуатации, при которой все рыбаки были вынуждены отдавать половину своего улова владельцам джангада. Оставшаяся половина едва содержала мужчин и их семьи. Джангадейрос также не имели права на социальная защита льготы, предоставленные другим бразильцам. Через 61 день и 1650 миль без навигационные инструменты, выдерживая ветер, дождь и яркое солнце, и делая много дружеских остановок по пути, они плыли в Рио-де-Жанейро. гавань как национальные герои. Четверо мужчин прибыли в то место, которое тогда было бразильским. капитал подать свои обиды прямо к Президент Гетулио Варгас. Результатом стал законопроект это было подписано в закон президентом Варгасом, который предоставил джангадейрос одинаковые льготы для всех союз чернорабочие—отставка фонды пенсии за вдовы и дети, жилье, образование и медицинское обслуживание.[16][а]

Экранизация

Некоторые из съемочной группы Уэллса на вершине Гора Сахарная голова, Рио-де-Жанейро, начало 1942 года. Стоит (слева направо): Джон М. Густафсон, техник Technicolor; Данте Орголини, Меркьюри по связям с общественностью; Хосе Сантос (возможно, Орландо Сантос, помощник Cinédia студия); Герцог Грин, Оператор Technicolor; Сидни Зиспер, техник-техниколор; Генри Имус, оператор Technicolor; Нед Скотт, еще фотограф; Джозеф Бирок, оператор (черно-белый); Роберт Мельцер, сценарист и режиссер второго блока; Уиллард Барт, помощник оператора; Лео Райзер, координатор производства локаций. Слева сидит Джеймс Керли, хват. Приседание: Гарри Дж. Уайлд, оператор (черно-белый).

Требовавшийся для съемок Карнавала в Рио-де-Жанейро в начале февраля 1942 года, Уэллс бросился редактировать Великолепные Эмберсоны и закончить свои актерские сцены в Путешествие в страх. Он закончил свою прибыльную CBS радио шоу[13]:189 2 февраля вылетел в Вашингтон, округ Колумбия, на брифинг, а затем собрал черновой вариант Ambersons в Майами с редактором Роберт Уайз.[4]:369–370

Уэллс уехал в Бразилию 4 февраля и начал съемки в Рио 8 февраля 1942 года.[4]:369–370 В то время не казалось, что другие кинопроекты Уэллса будут сорваны, но, как писала историк кино Кэтрин Л. Бенаму, «назначение послом станет первым в серии поворотных моментов, ведущих - в« зигзагах »и« загах », ', а не по прямой - к потере Уэллсом полного режиссерского контроля над обоими Великолепные Эмберсоны и Это все правда, расторжение его контракта с Радиостудией РКО, исключение его компании Mercury Productions из партии РКО и, в конечном итоге, полное приостановление Это все правда.[5]:46

Экипаж США, работавший в Бразилии, насчитывал 27 человек.[5]:313 при необходимости при поддержке местных художников и технических специалистов. В июньском номере 1942 г. Международный фотограф дали отчет о том, что было снято на сегодняшний день:[18]

  • Три предкарнавальных торжества в Рио и его окрестностях
  • Четыре ночи и три дня карнавала, потребовавшие импровизированных световых и звуковых приемов, которые оказались очень успешными.
  • Все мыслимые живописные достопримечательности города и окружающих холмов и гор
  • Кадры из испытаний рыбаков в Форталезе
  • Трехдневная пасхальная церемония в Ouro Preto
  • Каждый ночной клуб самбы в Рио, где большинство сцен отрепетированы и поставлены
  • Реконструкция прибытия джангадейроса в гавань Рио.
  • Две недели крупных планов и оркестровых записей, сделанных в Cinédia студия, которую Уэллс арендовал[18]

«Часть этого времени команда работала днем ​​и ночью, - писал журнал, - записывая днем ​​и снимая после обеда».[18] Актеры и исполнители в сегменте «Карнавал» включены Гранде Отело, Одете Амарал, Линда Батиста, Эмилинья Борба, Чучо Мартинес Хиль, Мораес Нетто и Пери Рибейро.[5]:313

Съемки реконструкция эпического путешествия четырех джангадейро стоило жизни их вождю. 19 мая 1942 года, когда Уэллс и команда готовились снимать прибытие Сан-Педро, катер, буксировавший джангада, резко повернул и перерезал линию. Плот перевернулся, и все четверо были брошены в океан. Только трое были спасены; Жакаре исчез, пытаясь доплыть до берега. Уэллс решил закончить серию как дань уважения Жакаре. Для преемственности в роли Жакаре выступил брат Жакаре, и повествование было изменено, чтобы сосредоточиться на молодом рыбаке, который умирает в море вскоре после женитьбы на красивой молодой девушке (Франциска Морейра да Силва). Его смерть стала катализатором для протеста четырех джангадейро. Снятый до аварии в разноцветном цвете, вход в гавань Рио включает Жакаре, что дает Уэллсу возможность воздать ему должное в заключительном повествовании.[5]:52–55

Съемки в Рио завершились 8 июня 1942 года.[5]:315 и продолжался на юго-востоке Бразилии до 24 июля.[5]:317

Прекращение проекта

В 1942 году RKO Pictures претерпела серьезные изменения под новым руководством. Нельсон Рокфеллер, главный спонсор бразильского проекта, покинул совет директоров, а главный спонсор Уэллса в RKO, президент студии. Джордж Шефер, подал в отставку. РКО взяло под свой контроль Amberons и смонтировал фильм в формате, который студия считала коммерческим. Попытки Уэллса защитить свою версию в конечном итоге провалились.[19][20] В Южной Америке Уэллс запросил ресурсы, чтобы закончить Это все правда. Учитывая ограниченное количество черно-белой пленки и бесшумную камеру, он смог закончить съемки эпизода о джангадейрос, но RKO отказался поддерживать дальнейшее производство фильма.

«Это было списание налогов, поэтому они ничего не потеряли», - сказал позже Уэллс. «В противном случае они бы изо всех сил пытались извлечь из этого что-то. Как бы плохо они ни были, они могли бы сделать плохой мюзикл только из материалов ночного клуба. Они бы вернули свои деньги. Но они не хотели возврата денег. свои деньги. Лучше было для них бросить их в море, что они и сделали ".[2]:256

Уэллс вернулся в Соединенные Штаты 22 августа 1942 года, проведя более шести месяцев в Южной Америке.[4]:372 Он стремился продолжить проект в другом месте и пытался убедить другие киностудии профинансировать завершение Это все правда. В конце концов Уэллсу удалось выкупить часть отснятого материала, но в конечном итоге он отказался от владения RKO из-за своей неспособности оплатить расходы на хранение фильма.

Уэллс подумал, что фильм был проклят. Говоря о производстве во втором эпизоде ​​своего сериала BBC-TV 1955 года Альбом Орсона Уэллса, Уэллс сказал, что врач-вуду, который готовил церемонию для Это все правда был глубоко оскорблен прекращением работы над фильмом. Уэллс обнаружил, что его сценарий полностью проткнул длинной иглой. «И к игле был прикреплен кусок красной шерсти. Это был знак вуду», - сказал Уэллс. «И конец этой истории в том, что это был конец фильма. Нам так и не разрешили закончить его».[21][22][b]

Перепрофилирование

Кадры из Это все правда использовался в фильмах РКО, в том числе Сокол в Мексике (1944)[23]:349 и, как сообщается, музыкальная витрина Панамерикана (1945). Какой-то черно-белый фильм из цикла "Карнавал" был продан в виде видеоматериалов за Марш времени,[5]:281, 361[24][25] Кинохроника с давней связью с РКО.[26]:110, 281

Независимый фильм, выпущенный в 1947 году United Artists, Жители Нового Орлеана, имеет свою основу в Это все правда. Эллиот Пол, у которого был контракт с Уэллсом на написание отрывка из «Истории джаза», считается сценаристом этого фильма, который представляет собой звездную историю джаза с Луи Армстронгом и Билли Холидей в главных ролях.[27]:138–139 В декабре 1946 года помощник Уэллса Ричард Уилсон написал поверенному, чтобы отметить сходство между историей Жители Нового Орлеана и концепция «Истории джаза».[5]:361

В 1956 году РКО выпустила Храбрый, фильм о дружбе между молодым мексиканским мальчиком и быком, которому суждено умереть на арене, но которого щадит толпа. Фильм вызвал много споров, когда его сценарист Роберт Рич получил Академическая награда за Лучшая история. Орсон Уэллс позже сказал: "Далтон Трамбо написал под псевдонимом; он не мог доверять, потому что стал жертвой черный список."

Так что никто не подошел, чтобы получить Оскар, и все сказали: «Какой позор - бедняга Далтон Трамбо, жертва Маккартизм." Но в факт, эта история принадлежала не ему или мне, а Роберту Флаэрти. В Братья король были с RKO, и они получили на это права - и Трамбо сделал большой невидимый поклон. Что заслужил Флаэрти.[4]:155

"Храбрый иллюстрирует, в какой степени плагиат может стать способом производства низкобюджетных студийных фильмов, - писала киновед Кэтрин Л. Бенаму, - узаконенным законным правом собственности киностудий на материал сценария и отснятый материал и эвфемизированным как продуктивная переработка устаревшего или заброшенные проекты ".[5]:282

Бенаму также ссылается на сходство между сценарием, написанным Уэллсом после возвращения в Соединенные Штаты, когда он надеялся спасти некоторые кадры из «Карнавала», и другим фильмом RKO. «Существует заметный резонанс между более поздней версией сценария« Майкл Гард »и основным сюжетом и сеттингом высокобюджетного Пресловутый, режиссер Альфред Хичкок "и был выпущен со значительным успехом RKO в 1946 году", - написал Бенаму. В сюжете участвуют двое американцев европейского происхождения в Бразилии, одна из которых - женщина-шпион, которая обнаруживает тайную нацистскую операцию. Считая вероятным использование сценария Уэллса, Бенаму позвонил для дальнейших исследований.[5]:283, 361

Восстановление

Инвентаризация 1952 года показала, что хранилище RKO содержало следующие кадры из Это все правда:

  • Черно-белый негатив, равный 21 кассете кадра "Моего друга Бонито".
  • Отрицательное совпадение 15 барабанов "Jangadeiros"
  • Семь катушек черно-белой пленки и одна катушка цветной пленки для сегмента "Карнавал".
  • Необрезанный цветной негатив (200 000 футов) и музыкальный негативный звук (50 000 футов), снятые для "Карнавала"[5]:277

Однако в 1953 г. Это все правда кинематографист Джордж Фанто RKO сообщили, что никто не знает, что стало с отснятым материалом. Фанто захотел найти фильм после того, как нашел кого-то, кто профинансировал его завершение.[5]:277

Пленка осталась в хранилище, когда RKO приобрела Desilu Productions в декабре 1957 г. Дези Арназ напомнил, что на переговорах с Дэном О'Ши из RKO «я попросил его включить в сделку все стоковые кадры. Я знал, что в Бразилии Орсон Уэллс снял около миллиона футов пленки, которую никогда не видели. . "[28]:293 Американский институт кино позже заинтересовался поиском отснятого материала после того, как узнал, что Арназ, хороший друг Уэллса, в середине 1960-х годов наводил справки о печати некоторых негативов.[5]:277–278

В 1967 году отснятый материал перешел под контроль Paramount Pictures, и некоторые элементы - разноцветный эпизод из фильма «Четыре человека на плоту», части «Карнавала» и сцены из «Моего друга Бонито» - были включены в библиотеку фильмов Paramount. В конце 1960-х или 1970-х, возможно, опасаясь судебных исков со стороны Гранде Отело - затем знаменитость, но неизвестная в то время, когда он снимался для Это все правда—Парамаунт выбросил около 200 000 футов нитратного отрицательного материала Technicolor в Тихий океан.[5]:277–279

В 1981 году Фред Чендлер, директор технических служб Paramount, искал место для хранения в голливудском хранилище студии, когда наткнулся на давно забытые кадры из Это все правда. Он нашел 250 банок с металлической пленкой с этикетками «Bonito» и «Brazil», в каждой из которых находилось от восьми до десяти рулонов черно-белых нитратных негативов.[29] Увидев несколько кадров из фильма «Джангадейрос», Чендлер сразу узнал его. Орсону Уэллсу сообщили об открытии, но он отказался смотреть на него. «Он сказал мне, что фильм был проклят», - сказал Чендлер, который подарил фильм Американскому институту кино. Чендлер собрал 110 000 долларов на создание короткометражного документального фильма.Это все правда: четыре человека на плоту (1986) - с использованием некоторых материалов.[30]

Всего было извлечено 309 банок с черно-белыми нитратными негативами и пять банок с неопознанной позитивной пленкой. AFI представил материал Архив кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.[5]:278

В мае 1982 года примерно 47 секунд отснятого материала Это все правда транслировался на BBC -Сериал Арена в документальном фильме под названием История Орсона Уэллса. «Это крошечный рулон разрозненных разноцветных кадров», - говорит продюсер-рассказчик Лесли Мегахи во время показа немого фильма. «Мы нашли этот ролик с помощью архивариуса RKO в голливудской фильмотеке, обозначенный как стоковые кадры с карнавала. Сам Уэллс, вероятно, никогда его не видел».[31]

Шестисерийный сериал BBC-TV 1987 года, История RKO, посвятила свой четвертый эпизод под названием «Это все правда» времени Орсона Уэллса в RKO. Последние 20 минут часовой серии рассказывают о проблемном производстве Это все правда. Музыка, звуковые эффекты и отрывок из первой серии последующего романа Уэллса. CBS Radio серии, Привет американцы, были добавлены к безмолвным восстановленным кадрам, почти все из эпизода "Карнавала".[32][33][c]

Статус сохранения

В ее книге Это все правда: панамериканская одиссея Орсона Уэллса (2007), Кэтрин Л. Бенаму представляет список уцелевших Это все правда отснятый материал, хранящийся в нитратных хранилищах архива кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Эти материалы присутствовали в описи за июнь 2000 года.

  • «Мой друг Бонито» - около 67 145 футов черно-белого изображения не сохранилось; Сохранено 8000 футов.[5]:312
  • «Карнавал» - около 32 200 футов не сохранившихся черно-белых изображений; Сохранилось 3300 футов. Примерно 2700 футов Technicolor не сохранилось (в хранилищах Paramount Studios); примерно 2750 футов обработано для использования в документальном фильме 1993 года.[5]:315
  • «Джангадейрос» - около 28 000 футов черно-белых не сохранившихся; сохранилось приблизительно 35 950 футов.[5]:317

Реконструкции

Это все правда: четыре человека на плоту

Это все правда: четыре человека на плоту - короткометражный документальный фильм, выпущенный в 1986 году.

Сохранение Это все правда в UCLA при поддержке Американского института кино, Национальный фонд искусств, а также по инициативе Фреда Чендлера и исполнительного помощника Уэллса Ричард Уилсон.[5]:278 Уилсон работал с Уэллсом с 1937 года - в театре, на радио и в кино.[35] В качестве исполнительного помощника Уэллса на Это все правдаУилсон был с первой группой, прибывшей в Бразилию 27 января 1942 года, за две недели до самого Уэллса.[23]:336

Когда Уэллс отказался смотреть только что восстановленные кадры, Уилсон взял на себя трудную задачу разобраться в них. После того, как он провел несколько дней, изучая незапечатанный негатив, Уилсон идентифицировал около семи часов видеозаписи "Джангедейроса", снятой в Форталезе. Он смонтировал часть фильма в связную десятиминутную последовательность, которая была использована в короткометражном фильме под названием Это все правда: четыре человека на плоту. Остальные 12 минут фильма включали экранные воспоминания Уилсона и кинематографиста Джорджа Фанто.[30]

Получившийся 22-минутный короткометражный документальный фильм дебютировал на Венецианский кинофестиваль 30 августа 1986 года. Короткометражный фильм был создан, чтобы помочь собрать средства на сохранение и перевод пленки из нитратного в безопасный склад.[29]- процесс, который еще далек от завершения.[5]:312, 315, 317

Это все правда: по неоконченному фильму Орсона Уэллса

Это все правда: по неоконченному фильму Орсона Уэллса - документальный фильм 1993 года, рассказанный Мигель Феррер.[36] Движущей силой фильма была Ричард Уилсон, который сотрудничал с Уэллсом над Это все правда и большинство его постановок, радиошоу и других художественных фильмов. В 1986 году Уилсон вместе с Биллом Кроном Лос-Анджелес корреспондент для Cahiers du cinéma, сделал 22-минутный трейлер собрать деньги на проект. К ним присоединились Кинокритик Майрон Майзел в следующем году и Кэтрин Бенаму в 1988 году. Бенаму, специалист по Латинской Америке и Карибскому региону, свободно говорящий на диалекте, на котором говорят джангадейро, провел полевые исследования и интервью с первоначальными участниками фильма в Мексике и Бразилии. Уилсон продолжал работать, несмотря на то, что ему поставили диагноз: рак о чем он рассказал только семье и близким друзьям. Только после его смерти в 1991 году проект наконец получил финансирование, необходимое для завершения документального фильма от Канал Плюс.

В 1993 г. Нью-Йорк Таймс Кинокритик Винсент Кэнби назвал этот документальный фильм «обязательным к просмотру ... длинная соблазнительная сноска к легенде кино».[36] Он был назван лучшим научно-популярным фильмом года по версии журнала Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса, а его создатели получили особую цитируемость от Национальное общество кинокритиков.[35]

Примечания

  1. ^ В 1984 году Уэллс рассказал документальный сериал, созданный Нил Холландер, Последние моряки: последние дни рабочего плавания, который включает 12-минутный сегмент, посвященный джангадейросу на севере Бразилии. Отрезок заканчивается тремя парусами на горизонте: «Мир джангадейрос. Стихийный, уникальный, сжимающийся. Мир, конец которого близок».[17]
  2. ^ Эта сцена из Альбом Орсона Уэллса представляет документальный фильм 1993 года, Это все правда: по неоконченному фильму Орсона Уэллса.
  3. ^ Вопреки тому, что говорится в документальном фильме BBC-TV История RKO, Уэллс не вел регулярных передач из Бразилии для CBS Radio. Звук в документальном фильме, начало 44:48, взят из первого эпизода радиосериала Уэллса, спонсируемого OCIAA. Привет американцы, прямая трансляция 15 ноября 1942 года из студии CBS в Лос-Анджелесе.[34]

Рекомендации

  1. ^ а б c Макбрайд, Джозеф, Что когда-либо случилось с Орсоном Уэллсом? Портрет независимой карьеры. Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки, 2006, ISBN  0-8131-2410-7
  2. ^ а б c Лиминг, Барбара, Орсон Уэллс, биография. Нью-Йорк: Викинг, 1985 ISBN  0-670-52895-1
  3. ^ а б c d Бенаму, Кэтрин, «Это все правда». Барнард, Тим и Питер Рист (ред.), Южноамериканское кино: критическая фильмография, 1915–1994. Нью-Йорк: Garland Publishing, Inc., 1996; Остин: Техасский университет Press, 1998 ISBN  978-0-292-70871-6
  4. ^ а б c d е ж грамм час Уэллс, Орсон, и Петр Богданович, Отредактировано Джонатан Розенбаум, Это Орсон Уэллс. Нью-Йорк: ХарперКоллинз Издательство 1992 г. ISBN  0-06-016616-9.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй Бенаму, Екатерина Л., Это все правда: панамериканская одиссея Орсона Уэллса. Беркли: Калифорнийский университет Press, 2007 ISBN  978-0-520-24247-0
  6. ^ Обучение, Терри, Герцог: Жизнь герцога Эллингтона. Нью-Йорк: Книги Готэма, 2013 ISBN  978-1-592-40749-1
  7. ^ Эллингтон, герцог, Музыка моя любовница. Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1968; Да Капо Пресс, 1973. ISBN  0306800330
  8. ^ Джинелл, Кэри, Горячий джаз на продажу: музыкальный магазин Hollywood's Jazz Man. Lulu.com: Кэри Джинелл, 2010 г. ISBN  978-0-557-35146-6
  9. ^ Стам, Роберт, «Орсон Уэллс, Бразилия и сила тьмы». Саймон, Уильям Г. (ред.), Постоянство видения: журнал факультета кино Городского университета Нью-Йорка, Специальный выпуск об Орсоне Уэллсе, номер 7, 1989 г., стр. 107.
  10. ^ а б c Вуд, Брет, Орсон Уэллс: биобиблиография. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1990 ISBN  0-313-26538-0
  11. ^ Обучение, Терри, Pops: Жизнь Луи Армстронга. Бостон, Нью-Йорк: Houghton Mifflin, 2009. ISBN  978-015-101089-9
  12. ^ Вуд, Брет, "Дорога в Новый Орлеан" (дополнительное эссе), Жители Нового Орлеана, В архиве 2014-03-25 на Wayback Machine Кино Лорбер домашнее видео, DVD региона 1, 25 апреля 2000 г.
  13. ^ а б c d е Уилсон, Ричард: "Это не так Довольно Все верно ». Зрение и звук, Volume 39 Number 4, Autumn 1970.
  14. ^ Кэллоу, Саймон, Орсон Уэллс: Здравствуйте, американцы. Нью-Йорк: Викинг, 2006 г. ISBN  0-670-87256-3
  15. ^ Рузвельт, Франклин Д., "Исполнительный указ 8840 об учреждении Управления координатора по межамериканским делам", 30 июля 1941 г. Онлайн Герхард Питерс и Джон Т. Вулли, Проект американского президентства, Калифорнийский университет в Санта-Барбаре
  16. ^ "Четверо на плоту". Время. 38 (23): 30. 8 декабря 1941 г.. Получено 2015-10-21.
  17. ^ Мертес, Нил, и Холландер, Харальд, Последние моряки: последние дни рабочего плавания (1984). Adventure Film Productions, Transdisc Music, S.L., 2006. DVD региона 2, диск 2, 12:30–24:50
  18. ^ а б c «С Уэллсом в Рио». Международный фотограф. Июнь 1942 г. с. 28.
  19. ^ "Великолепные Эмберсоны". Каталог художественных фильмов AFI. Американский институт кино. Получено 2017-02-27.
  20. ^ Барнетт, Винсент Л. «Резка Кёрнерса: Флойд Одлум, Atlas Corporation и увольнение Орсона Уэллса из RKO». История кино: международный журнал, Volume 22, Number 2, 2010, pp.182–198.
  21. ^ "Расшифровка стенограммы книги Орсона Уэллса, серия 2". Wellesnet. Получено 2014-03-29.
  22. ^ "Книга эскизов Орсона Уэллса. Эпизод 2: Критики". YouTube. Получено 2014-03-29.
  23. ^ а б Брэди, Фрэнк, Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1989 ISBN  0-385-26759-2
  24. ^ "Бразилия". "Южноамериканский фронт 1944" (Марш времени, том 10, эпизод 8), кинохроника марта 1944 года, выпущенная как учебный фильм армии США 1945 года EF-105, Интернет-архив (1:44–2:27). Получено 2014-09-22.
  25. ^ "Синопсис, Кинохроника Марш Времени" (PDF). HBO Архивы. Архивировано из оригинал (PDF) на 2015-02-06. Получено 2014-09-22.
  26. ^ Филдинг, Раймонд, Марш времени, 1935–1951 гг.. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета 1978 г. в твердом переплете ISBN  0-19-502212-2
  27. ^ Стоу, Дэвид Уэр, Swing Changes: джаз биг-бэндов в Америке нового типа. Кембридж, Массачусетс [u.a.]: Издательство Гарвардского университета, 1998 г., ISBN  9780674858268
  28. ^ Арназ, Дези. Книга. Нью-Йорк: Уильям Морроу, 1976. ISBN  0688003427
  29. ^ а б "Весна Уэллса". Кер, Дэйв, Чикаго Трибьюн, 14 сентября 1986 г.. Получено 2014-04-02.
  30. ^ а б "Восстановленные кадры из фильма Уэллса 1942 года". Фарбер, Стивен, Нью-Йорк Таймс, 28 августа 1986 г.. Получено 2014-04-02.
  31. ^ Арена - История Орсона Уэллса BBC, 1982. Яркие кадры из эпизодов "Карнавал" и "Джангадейрос" 54: 52–55: 39. Проверено 6 апреля 2014.
  32. ^ История RKO- «Это все правда» BBC, 1987. Обсуждение Это все правда, включая разноцветные и черно-белые кадры из фильма, начинается 38:10.
  33. ^ "Это все правда". Голливуд, Золотые годы: История RKO, серия 4. База данных Интернет-фильмов. Получено 2014-04-22.
  34. ^ Привет, американцы, серия 1. Интернет-архив. Событие происходит в 4:19. Получено 2016-09-06.
  35. ^ а б "Документы Ричарда Уилсона – Орсона Уэллса 1930–2000 гг.". Библиотека специальных коллекций, университет Мичигана. Получено 2014-04-05.
  36. ^ а б «Обзор фильма: все правда по незаконченному фильму Орсона Уэллса (1993)». Кэнби, Винсент, Нью-Йорк Таймс, 15 октября 1993 г.. Получено 2014-01-01.

Библиография

  • Розенбаум, Джонатан. «Правда и последствия», Читатель Чикаго, 29 октября 1993 г.

внешняя ссылка