Джо 90 - Joe 90

Джо 90
Жирные белые буквы, образующие слова «Джо 90», наложены на лицо молодого светловолосого мальчика, у которого к голове подключены провода.
ЖанрНаучная фантастика
СделаноДжерри и Сильвия Андерсон
ГолосаКейт Александр
Сильвия Андерсон
Руперт Дэвис
Гэри Файлы
Лен Джонс
Мартин Кинг
Дэвид Хили
Джереми Уилкин
Лиз Морган
Шейн Риммер
КомпозиторБарри Грей
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Исходный языканглийский
Нет. серии1
Нет. эпизодов30 (список серий )
Производство
Исполнительный продюсерРег Хилл
РежиссерДэвид Лейн
КинематографияЖюльен Лугрин
Пэдди Сил
Продолжительность25 минут
Производственная компанияТелеканал Century 21 Television Productions
РаспределительITC Entertainment
Релиз
Исходная сетьКвадроцикл
Формат изображения35 мм пленка[1]
Аудио форматМононуклеоз[2]
Оригинальный выпуск29 сентября 1968 г. (1968-09-29)[3] –
20 апреля 1969 г. (1969-04-20)[4]
Хронология
ПредшествуетКапитан Скарлет и Мистероны
С последующимСекретная служба

Джо 90 1968-1969 британец научно-фантастический телесериал сделано Джерри и Сильвия Андерсон и снято их продюсерской компанией, Век 21, за ITC Entertainment. Он следует за подвигами девятилетнего школьника Джо Макклейна, который становится шпионом после того, как его приемный отец изобрел устройство, способное фиксировать экспертные знания и опыт и передача это в другой человеческий мозг. Вооруженный навыками ведущих ученых и военных умов мира, Джо был принят на работу Всемирной разведывательной сетью (WIN) в качестве «самого специального агента».

Первая трансляция на Региональные франшизы ITV в период с 1968 по 1969 год 30-серийный сериал был шестым и последним из произведений Андерсонов, в которых использовалась прежде всего форма марионетка кукольный юмор "Супермарионация ". Их последняя кукольная серия, Секретная служба, будет включать обширные кадры живых актеров. Как и в предыдущей серии, Капитан Скарлет и Мистероны, марионетки Джо 90 имеют естественные пропорции тела в отличие от карикатурного дизайна, используемого для Thunderbirds и более ранние производства Supermarionation.

Хотя не так успешно, как предыдущие попытки Century 21, Джо 90 получил высокую оценку за характеристику его основного кукольного состава и качество его масштабная модель наборы и спецэффекты. Комментаторы интерпретировали шпион тема и использование главного героя мальчика как "детская игра-Связь "концепция и воплощение детского воображения. Сериал также вызвал некоторую критику из-за отсутствия женских персонажей.

Как и в предыдущих постановках, Century 21 производил врезки от комиксов до игрушечных машинок. Сериал был синдицированный в Соединенных Штатах в 1969 году, повторен в Великобритании в 1990-х и выпущен на DVD в 2000-х. Неоднократно предлагалась экранизация боевиков, но так и не доработана.

Посылка

Действие сериала разворачивается в ближайшем будущем.[5] Общепринятые сроки - 2012 и 2013 годы.[6][7] Другие источники указывают на неопределенный год в начале 21 века, в то время как руководство сценаристов указывает 1998 год.[6][8][9] Свидетельства на экране показывают, что эпизод "Неортодоксальный пастырь "установлен в 2013 году.[E 1][9]

Девятилетний школьник Джо Макклейн - приемный сын профессора Яна «Мака» Макклейна, овдовевшего компьютерного эксперта. Внешне обычная пара отца и сына, Макклейны живут в Елизаветинский прибрежный коттедж в Дорсет, за которыми ухаживала их экономка миссис Харрис. Однако в секретной лаборатории в подвале находится последнее изобретение Мака, Bдождь яимпульс граммальваноскоп рEcord Аnd Тransfer (именуемый аббревиатурой «БОЛЬШАЯ КРЫСА»): машина, способная записывать все знания и опыт человека и передача его в мозг другого. В основе БОЛЬШОЙ КРЫСЫ лежит «Крысиная ловушка»: сферическая клетка, в которой субъект сидит, получая записанные «мозговые паттерны».

Сэм Лувер, друг Мака и агент Всемирной разведывательной сети (WIN), признает потенциал Джо и БОЛЬШОЙ КРЫСЫ и убеждает Мака пообещать свои услуги организации. Джо становится оперативником ПОБЕДА, как никто другой: взяв на вооружение образцы мозга экспертов старше него, он получает навыки, необходимые для выполнения опасных миссий, в то время как его юный возраст и небольшие размеры позволяют ему выполнять их, не вызывая при этом врага. подозрение.[E 2] При условии, что он носит специальные очки, хранящие переданные мозговые паттерны, он может выполнять различные задания, начиная от пилотирования истребителей.[E 2][E 3][E 4][E 5] к выполнению нейрохирургия[E 6] играть на пианино.[E 7]

Невинность Джо оказывается такой же ценностью, как и БОЛЬШАЯ КРЫСА, и он считается «самым специальным агентом WIN».[E 2] Подчиняясь Шейну Уэстону, главнокомандующий из WIN в Лондоне, у него есть портфель, который внешне является обычным школьным чемоданом, но на самом деле содержит специально адаптированный пистолет и трансивер.[E 2][E 8] Существует некоторая несогласованность в том, почему Джо носит кодовое имя «90»: в рекламе сериала говорилось, что он так зовется, поскольку он является 90-м агентом WIN из Лондона, но диалог персонажей в «Проекте 90» утверждает, что кодовое имя происходит из файла WIN. Номер 90 », который документирует БОЛЬШУЮ КРЫСУ.[E 9][6] Сериал заканчивается клип шоу эпизод, в котором ряд миссий Джо рассказывается как воспоминания во время вечеринки-сюрприза на его 10-летие.[E 10]

Как и в предыдущих сериях Supermarionation, предпосылка Джо 90 особенности передовых технологий,[E 11] спасательные операции,[E 12] секретные организации[E 9] и угрозы безопасности мира.[E 4][5] Пример демонстрируемой технологии - «Jet Air Car» Mac: гибридный автомобиль земля-море-воздух и любимое средство передвижения МакКлейнов. WIN - еще одна организация из серии Anderson, у которой есть аббревиатура названия (более ранним примером является World Aquanaut Security Patrol, или "WASP", в морской скат ).[10]

В вымышленной вселенной Джо 90, то Холодная война (значительный на момент дебюта сериала из-за Варшавский договор вторжение в Чехословакию ) закончился и мировое правительство был сформирован.[E 2][E 4][5][11] WIN является преемником MI6, то ЦРУ и КГБ, которые были объединены в новую глобальную шпионскую сеть.[5] Хотя в первом эпизоде ​​Джо угоняет российского истребителя, история в конечном итоге оказывается выдумкой, придуманной Уэстоном, чтобы продемонстрировать виды шпионажа, которые Джо будет выполнять как агент WIN.[E 2][5] Окончание поворот сюжета, который включает в себя откровение о том, что Россия и Запад союзники, хвалит медиаисторик Николас Дж. Калл за его «прогрессивность духа» и за доказательство желания Андерсона «положить конец холодной войне как данность в его работах».[5] Калл заявляет, что Андерсон руководствовался тем, что он считал «долгом перед подрастающим поколением - избегать увековечения стереотипов времен холодной войны».[5]

Несмотря на существование мирового правительства, народы Земли по-прежнему делятся на западные и Восточная блоки. Здесь, утверждает Калл, Джо 90 похож на более раннюю серию Андерсона в том, что он «беззастенчиво использовал культ секретного агента времен холодной войны, чьи навыки защищают дом от неизвестных врагов».[10][12] Враждебные организации включают Восточный Альянс, который доминирует в Азии и появляется в эпизодах «Атака тигра» и «Миссия X-41».[E 4][E 5] «Арктическое приключение» и «Атака тигра» сочетают угрозу с Востока с опасностями ядерных технологий: в первом Джо должен вернуть утерянную атомную боеголовку со дна океана, избегая при этом подводных лодок противника; в последнем он должен уничтожить восточное ядерное устройство, прежде чем оно будет выведено на околоземную орбиту.[E 4][E 13][13] Напротив, один из эпизодов, демонстрирующих преимущества ядерных технологий, - это «Большая рыба», в которой Джо должен пилотировать поврежденную атомную подводную лодку из территориальных вод Латиноамериканская полицейский участок.[E 14][14]

Производство

Джо 90 задумывался как сериал Supermarionation другого типа, с меньшим упором на экшн, гаджет и спецэффекты и многое другое на характеристика и сюжеты, которые были больше шпионский триллер чем научная фантастика.[7][8][15][16][17][18] По словам Джерри Андерсона, «шоу было сосредоточено на персонажах, которые, как я думал, были очень хорошими. Марионетки стали настолько реалистичными, что я теперь твердо верил, что они могут вести действие без обычной массивной помощи футуристического оборудования».[8][19][20] Когда дело дошло до создания сериала, Андерсон был вдохновлен своей ранней работой помощником редактора в таких фильмах, как Злая леди (1945), для которого он ежедневно занимался записью.[16][21] Размышляя об использовании пленки, Андерсон связался с работой человеческий мозг:[16][21] «Я где-то читал, что человеческий мозг управляется электрическими импульсами и как мысли хранятся в электронном виде. Я начал экспериментировать с сюжетным потенциалом процесса, который позволил бы записывать мозговые структуры и переносить их в другой мозг. Я действительно сравнивал это с магнитная запись, где материал может быть сохранен или перенесен на другую ленту ».[8][19] Что касается имени главного героя, Андерсон вспомнил, что Стив Зодиак, главный герой Огненный шар XL5, первоначально должен был иметь фамилию «Девяносто».[6][22]

Сериал был заказан Lew Grade осенью 1967 г.[22] Подготовка к производству был завершен в октябре, в то время как последние серии Капитан Скарлет снимались.[8][23] Основная фотография проходил с 13 ноября 1967 года до середины августа 1968 года на двух кукольных сценах в студии Century 21 на Торговое поместье Слау в Беркшире.[6][7][24][25][26][L 1] На съемку каждой серии уходило в среднем две недели.[25] Сценарий первой серии "Самый специальный агент ", было написано Андерсоном и его женой Сильвия как это было в более ранних сериях, созданных этой парой.[3][22][27] До того, как была изобретена WIN, Джо должен был стать «самым специальным агентом» ЦРУ.[3] Большинство серий написано Тони Барвик, с Шейн Риммер предоставив шесть сценариев. Риммера наняли, когда он работал соавтором книги с Барвиком, который первоначально предложил ему контракт на два сценария (они были сняты как эпизоды «Splashdown» и «Big Fish»).[28]

Занят Тандерберд 6 и его боевик Доппельгангер, Джерри Андерсон не смог выступать в качестве продюсера, как на Капитан Скарлет. Роль взял на себя Рег Хилл и Дэвид Лейн.[7][8] Лейн вспомнил, что как продюсер он отвечал за «просмотр сценариев, эффектов, марионеток и всего остального».[24] Он нашел поддержку в давнем соратнике Андерсона. Десмонд Сондерс, который снял первый эпизод и оставался менеджером по производству до конца сериала.[24][25] Джо 90'среди других директоров были Лео Итон, Алан Перри и Кен Тернер, все из которых сняли эпизоды Капитан Скарлет, и Питер Андерсон, которого повысили с помощник директора заменить Брайана Берджесса и Роберт Линн.[25]

Эпизод на рождественскую тему "Неортодоксальный пастырь ",[E 1] В нем была использована нокаутирующая съемка, которую Century 21 никогда раньше не предпринимал.[29] Последняя серия Supermarionation, Секретная служба, усовершенствовал этот гибридный формат, объединив сцены марионеток с обширными кадрами живых актеров.[30]

Дизайн

Два очень разных автомобиля припаркованы на обочине улицы перед входом в серое бетонное здание. Автомобиль слева зеленого цвета и эксцентричной конструкции с газотурбинным двигателем, расположенным за кабиной для сидения водителя и пассажиров. Автомобиль справа - это автомобиль более стандартного внешнего вида и серого цвета, хотя он оснащен хвостовыми стабилизаторами сзади.
Примеры модельных работ для Джо 90: Jet Air Car Mac (слева) и автомобиль Сэма Лувера (справа), оба на124 весы, припаркованные перед штаб-квартирой WIN. Автомобиль Лувера был сделан с открытым верхом, чтобы в нем можно было разместить провода для голов марионеток. В конце концов, в сценах, происходящих внутри машины, использовались «подконтрольные» версии марионеток, которые управлялись из-под декорации.[31]

Кейт Уилсон и Гренвилл Нотт сменил Боба Белла на посту руководителей художественного отдела и построил внутреннюю часть коттеджа Culver Bay по проекту Майк Трим.[17][32] Андерсон вспомнил, что был доволен набором в коттедже: «Интерьер с его балками и красивой мягкой мебелью был действительно красивым».[19] Модель BIG RAT была построена недавно созданной компанией Century 21 Props (или Electronics), которая базировалась в Bourne End[L 2] и отвечал за создание реквизита для гаджетов, которые появляются в сериале.[25][29][33]

Хотя занят Тандерберд 6 и Доппельгангер, Дерек Меддингс Вкратце повторил свою роль режиссера по спецэффектам при создании реактивного автомобиля Mac.[17] Автомобиль разочаровал Андерсона, который заметил, что он «не похож ни на одно другое оборудование, которое у нас было раньше, но я опасался консервировать его, поскольку боялся, что могу стать стереотипным».[17][34] Стивен Ла Ривьер, автор Снят в сериале Supermarionation: A History of the Future, считает Jet Air Car обновлением суперкара от Андерсона. одноименная серия. Однако он согласен с тем, что пока машина Джо 90'«звездный автомобиль», он не впечатляет по сравнению с «красивым, гладким дизайном своего предшественника».[17]

Куклы

Марионетки Supermarionation Джо 90 были естественными пропорциями, которые были введены для Капитан Скарлет. Стремление к повышению реализма во всех аспектах дизайна, начатое в предыдущей серии, продолжилось в Джо 90.[15][16][35] Кроме капитанов Алый и Синий, все куклы главных героев из Капитан Скарлет были повторно использованы.[7][8][36] Было создано несколько новых марионеток, единственным заметным исключением был Мак (который был слеплен на "прыгающая бомба "дизайнер Барнс Уоллис ), Джо и миссис Харрис.[7][8][16][23][36]

Джо был первой детской марионеткой, созданной как часть нового поколения марионеток Supermarionation.[37] Каждая из кукол Сэма Лувера и Шейна Уэстона несколько раз появлялась в гостях в Капитан Скарлет. За свои обычные роли в Джо 90 им дали ряд альтернативных «настроенных» голов, включая «улыбающиеся», «хмурые» и «шоры».[7][8][23] Марионетка Уэстона также была изменена.[38] Многие из "обновленных марионеток" Century 21, которые играли второстепенных персонажей в Капитан Скарлет, были скопированы в более темных тонах кожи, чтобы изобразить ряд этнических групп. Поскольку для съемок использовались две сцены, «невыразительные» куклы главных героев также дублировались.[23] Нравиться Капитан Скарлет, Джо 90 также были представлены марионетки "под контролем", которыми управляли с помощью рычагов из-под набора вместо проводов от потолочного портала.[23]

Музыка

Тема и случайная музыка был составлен Барри Грей. Эпизоды начинаются либо с холодный открытый (впервые в серии Андерсона) или последовательность заголовков, в котором Джо получает образец мозга от БОЛЬШОЙ КРЫСЫ. Во вступительной теме преобладают ноты гитариста. Вик Флик, известен исполнением соло-гитары в "Тема Джеймса Бонда "из фильма Доктор Нет (1962).[34] В биографии Андерсона Что заставило Thunderbirds Go!, то Джо 90 тема описывается как "головокружительный кусок психоделический поп-арт, который мог появиться только в конце 60-х ».[34] Заключительные титры накладываются на изображения таких предметов, как очки Джо и значок WIN.[39] Хотя концепции этих изображений были фотографическими, окончательные версии были дополнены изображением аэрографа.[39]

Помимо музыки для первого эпизода «Самый специальный агент», Грей сочинил музыку для еще 20 эпизодов.[40][41] Эта музыка была записана в период с 18 января по 27 сентября 1968 года, начиная с названий и треков первого эпизода на сессии в Olympic Sound Studios В Лондоне[L 3] и заканчивая музыкой для "See You Down There" в CTS Studios.[40][41] Запись иногда велась в доме Грея в Эшер.[41][L 4]

Композиции Грея иногда требовали таланта гостя. Фортепианную музыку в эпизоде ​​«Международный концерт» исполнил Роберт Докер (в то время как руки ребенка на снимках крупным планом, на которых играет Джо, принадлежали сыну Грея, Саймону).[42][43] "Lone-Handed 90" включает повторяющуюся губную гармошку, которую играет Томми Рейли.[44]

Silva Screen Records выпустила Джо 90 компакт-диск с саундтреком 2006 года.[41][45] Рейтинг CD три с половиной звезды из пяти, Вся музыка рецензент Уильям Рулманн отмечает, что, хотя музыка «не очень хорошо написана», она остается «вполне адекватной, если не вдохновленной».[46] Более ранние выпуски включают граммофонную пластинку на 45 об / мин, Заглавная тема из серии ATV Джо 90, в котором также была различная музыка.[47]

Джо 90
(Оригинальный саундтрек к телевизору)
Альбом саундтреков к
Вышел15 мая 2006 г.[41][45]
ЖанрПоп
Длина78:07[46]
ЭтикеткаSilva Screen Records[41][45]
Нет.ЗаголовокДлина
1."Стинг века 21"0:10
2.«Основные титулы» (Стерео. От "Самый специальный агент ")1:58
3.«Самый специальный агент» (Стерео)3:21
4.«Арктическое приключение»5:07
5.«Операция МакКлейн»2:25
6."Гонка"5.39
7."Двойной агент развлечения" (Стерео. Из "Двойного агента")2:02
8.«Джунгли Крепость» (Стерео. Из "Крепости")2:03
9."Альпийская клиника доктора Дароты" (Стерео. Из "Проекта 90")1:38
10."Полет на воздушном шаре" (Стерео. Из "Проекта 90")4:04
11.«Смерть, любовь и предательство» (Стерео. Из "Трое - толпа")3:32
12."Трагедия на борту U85" (Стерео. Из "Большой рыбы")3:19
13."Порто Гуаван" (Стерео. Из "Большой рыбы")3:18
14."Король на день"5:18
15."Неортодоксальный пастырь " (Стерео)2:24
16.«Миссия Танго 120» (Из "Hi-jacked")5:02
17."Брейк Стинг - Версия 1" (Стерео)0:04
18."Lyons Maid Commercial"0:29
19."Брейк Стинг - Версия 2" (Стерео)0:07
20.«Столкновение в убежище Коллетти» (Из "Hi-jacked")3:34
21."Международный концерт" (Стерео)3:47
22."Фортепианный концерт Игоря Сладека" (Из "Международного концерта")1:39
23.«Относительная опасность»3:12
24."Splashdown" (Стерео)4:43
25."Марш полковника" (Из "Полковника МакКлейна")1:35
26."Одинокие 90"4:48
27."Конец заголовков" (Стерео)1:26
28."Открытие титулов" (Стерео)1:23

Голосовой состав

Трое мужчин и мальчик стоят в роскошной обстановке. На заднем плане с балкона виден пустынный пейзаж. Один мужчина слева - седой, в сером костюме и галстуке, мужчина справа - темноволосый и темно-синего цвета. Оба мужчины ориентированы в сторону (светловолосого) мальчика, который также формально одет в серое. Третий мужчина, тоже блондин, но одетый в кремовый костюм, стоит прямо за ним.
Четыре из обычных Джо 90 персонажи: (слева направо) Сэм Лувер, Шейн Уэстон, Мак и (перед Маком) Джо.

В сравнении с Капитан Скарлет, Джо 90 имеет меньший состав всего из пяти обычных персонажей.[23] Как и в предыдущей серии, он был описан как более "английский", чем Thunderbirds, Андерсоны отказались от идеи, что главным героем должен быть "светлокожий мужчина с квадратной челюстью и Среднеатлантический акцент".[48][49] Вместо, Джо 90 фокусируется на сильных американских второстепенных персонажах Сэма Лувера и Шейна Уэстона.[50]

  • Лен Джонс как Джо Макклейн. Для реализма Джо озвучивал мальчик-актер Джонс, а не актриса (как это обычно было для детских персонажей в более ранних сериалах Supermarionation).[51] Джерри Андерсон прокомментировал, что женский голос мальчика «всегда звучал для меня довольно странно. Это никогда не звучало как настоящий маленький мальчик ... Джо 90, Я предложил найти британского ребенка и заставить его повторить реплики в стиле попугая ». Он описал выступление Джонса как« только адекватное, но, по крайней мере, звучало аутентично ».[19][34]
  • Руперт Дэвис как профессор Ян «Мак» Макклейн. Во время производства Дэвис был хорошо известен игрой Мегре в Одноименный сериал, роль, которая оставила его приведение типов.[15][37][48] Он был самым выдающимся актером, внесшим свой вклад в сериал Андерсона.[37][48] В биографии Джерри Андерсона Что заставило Thunderbirds Go!, Саймон Арчер и Маркус Хирн описывает «теплые, но утонченные» английские тона Мака как «идеальный контрапункт» Сэму Луверу и Шейну Уэстону.[48]
  • Кейт Александр как Сэм Лувер. Александр ранее озвучивал персонажей в Тандерберд 6 в качестве замены Рэй Барретт.[51] В 1960-х он также озвучил еще одного кукольного персонажа, Topo Gigio, на Шоу Эда Салливана в США.[15][52]
  • Дэвид Хили как Шейн Уэстон. Хили, американский актер-эмигрант, озвучивал приглашенных персонажей в Капитан Скарлет и часто играл трансатлантических персонажей на британском телевидении.[48]
  • Сильвия Андерсон как миссис Харрис, домработница Макклейнов, которая не знает об их причастности к WIN. Андерсон был известен прежде всего тем, что озвучивал Леди Пенелопа в Thunderbirds и его продолжений к фильмам.

Второстепенных персонажей озвучили Александр, Хили и Андерсон, а также вернувшиеся актеры озвучивания. Гэри Файлы, Мартин Кинг, Джереми Уилкин, Шейн Риммер и (за одну серию "Viva Cordova") Лиз Морган. Риммеру и Моргану не засчитали их вклад.[53] Файлз сказал, что ему «приятно пощекотать» свою работу с Дэвисом, комментируя: «Я ненавидел то, как многие так называемые продюсеры не смотрели ему в глаза. Понимаете, в их глазах он всегда был Мегре».[37][54] О ее одной роли в Джо 90, Морган сказал: «Им нужен был голос, они звонили, а все остальные ходили по магазинам. Поэтому они позвали меня».[6]

Транслировать

Джо 90 дебютировал на Квадроцикл Midlands и Тайн Тис Телевидение в конце сентября 1968 г.[6][16][53] Трансляции на LWT, Южное телевидение и Англия Телевидение началось вскоре после этого.[16][53] Серия достигла Harlech и Канал Телевидение в ноябре и Гранадское телевидение в Рождество.[16][53] Гранада, которая начала свой показ с рождественской тематики "Неортодоксальный пастырь " скорее, чем "Самый специальный агент ", был одним из нескольких вещателей, которые транслировали сериал под альтернативным названием Приключения Джо 90.[53][55] В США, Джо 90 транслировался в первичное распространение в 1969 г.[56][57]

В сериале было несколько британских повторные запуски в 1970-х, но не показывался на Йоркширское телевидение до 1981 г.[16][53][55][58] Некоторые вещатели использовали альтернативную версию последовательности заголовков, начиная с увеличенного кадра специальных очков Джо, сопровождаемого закадровым голосом из Тим Тернер заявляя: «Это особые очки Джо 90-х. Без них он мальчик. В них он эксперт».[6][7] Эти слова, призванные предупредить молодых зрителей, чтобы они не подвергали себя опасности, копируя подвиги Джо, иногда ошибочно приписывались Кейт Александр.[7][12]

В 1994 г. Джо 90 был показан на BBC1.[59] Правообладатель Полиграмм разрешил сериал для трансляции при условии, что "масштабирование" заголовка Джо 90 логотип следует заменить статической версией, чтобы отличить его от логотипа для Г.И. Джо игрушки.[60] Видеокассеты, использованные для трансляции, были 16 мм переводы оригинала 35 мм фильм и были отредактированы по срокам: холодно открывается были перемещены так, чтобы все эпизоды начинались с последовательности заголовков, а конечные заголовки были сокращены, чтобы позволить CBBC ведущий зачитывает поздравительные открытки зрителям.[60] Одновременный пробег на Никелодеон представили эпизоды в первозданном виде.[60] В 2009 году сериал вышел в эфир в Великобритании. Научно-фантастический канал рядом Thunderbirds и Капитан Скарлет.[61][62]

Прием

Мне понравилась идея, что все это будет чем-то вроде семейного, и мне также понравились сами марионетки больше, чем те, что в Капитан Скарлет. У них был более характерный характер, и они были чем-то вроде возврата к более ранним персонажам. Все куклы Спектрума были «хорошенькими мальчиками», все были хорошенькими, и все Ангелы были очень сексуальными и красивыми, но в Джо 90 у нас были старушки-горничные и все такое, что я лично считал намного лучше.

Дэвид Лейн (2001)[26]

Автор Джон Пил ставит под сомнение этику Мака в «экспериментировании» над Джо с целью дальнейшего развития BIG RAT.[63][64] О Джо как секретном агенте он в шутку замечает: «По-видимому, нет детский труд законы в будущем! "[65] Внимание Ла Ривьера привлекает фраза Мака в конце первого эпизода: предостережение «Не приходи ко мне со слезами, если тебе больно!» демонстрирует готовность профессора «отказаться от родительской ответственности».[23] Отмечая Джо 90'Подписавшись на «более широкие темы в культуре холодной войны», Калл сравнивает возможности BIG RAT с «промыванием мозгов», но заключает, что по сути это «безвредная» технология.[10] Более сильное насилие введено в Капитан Скарлет иногда проявляется в Джо 90: в "Hi-Jacked" Джо убивает врага гранатой,[E 8] в то время как в «Проекте 90» Мак избегает распыления головы сверлом.[E 9][6] Десмонд Сондерс Комментарии: «В [сериале] была неприятная сторона, которую я никогда не понимал. В этом было что-то очень странное и зловещее».[6]

Режиссер Дэвид Лейн хвалит сериал за его юмор, контрастируя его с более темным тоном Капитан Скарлет.[24][26] Он считает Джо 90 чтобы быть значительно более дружелюбным к семье, резюмируя это как "отличную маленькую программу".[24][26] Энтони Кларк из Британский институт кино одобряет Джо 90 для включения более эффективной характеристики, чем Капитан Скарлет, также хвалят письмо и Барри Грей партитура.[66] La Rivière подчеркивает связь между мальчиком-главным героем и темой шпионажа, написав, что предпосылка сериала "затрагивает фантазию большинства мальчиков, которой они, даже в девять лет, могут быть Джеймс Бонд."[21] Сценарист Джон Р. Кук согласен с точкой зрения Ла Ривьер на самоидентификацию зрителей, описывая сериал как «фантазию исполнения желаний», а Джо - как отражение молодой целевой аудитории.[67] Были проведены сравнения с другими средствами массовой информации с участием детей-шпионов, такими как Дети-шпионы фильмы и Алекс Райдер романы.[35][68]

[Капитан Скарлет] был слишком механичен и нуждался в очеловечивании. И Джо 90? Думаю, концепция была хорошей, но опять же не хватало юмора и женского влияния. Если вы когда-нибудь увидите что-нибудь мужское, кроме военного фильма, это будет немного скучно, не правда ли?

Сильвия Андерсон (1992)[69]

Ла Ривьер отмечает интимность помещения и преимущественно мужских персонажей, предполагая, что Джо 90 "очень Собственный мальчик приключение."[51] Из 30 серий только в десяти изображены женские персонажи, и Ла Ривьер связывает этот факт с тем, что Century 21 занимался Тандерберд 6 и Доппельгангер.[51] Пил предполагает, что отсутствие женщин делает Джо 90, наряду с несколькими другими постановками Андерсона, уступающими Thunderbirds.[70] Группировка Джо 90 с Суперкар и Секретная служба, Пил заключает, что «вряд ли случайно, что они, как правило, наименее любимые из сериалов [Андерсона]; в конце концов, он проигнорировал половину своей потенциальной аудитории».[70] Он также сомневается в сравнении с Джеймс Бонд фильмов, утверждая, что "будучи немного ботанистым ребенком в очках и имплантаты мозга было не очень интересно ".[64]

Премьера состоялась в том же 1968 году ... Стэнли Кубрик с 2001: Космическая одиссея, с собственной окончательной версией "Звездный ребенок "как воплощение всех надежд человечества на грядущее космическая эра, Джо 90 выразил для своей детской аудитории эквивалентные виды "золотых живых мечтаний и видений" футуристических возможностей, соответствующих тогдашним всеобщим утопический Zeitgeist.

Джон Р. Кук (2006)[71]

И Андерсон, и Калл предполагают, что сериал с его главным героем в очках повысил уверенность в себе молодых зрителей, которые носили очки.[11][19][72] Имя «Джо 90» стало популярным термином для выражения нежности как у детей, так и у взрослых, которые носят очки, похожие на очки Джо, например, снукер. Деннис Тейлор.[33] В 1990-х годах Джо сравнивали с тогдашним премьер-министром. Джон Мейджор, также известный своими большими очками.[73] Джефф Эванс, автор Пингвин ТВ-компаньон, критикует очки как средство сюжета, написав, что они делают Джо «больше похожим на классного болвана, чем на секретного агента».[74]

Кук продолжает тему расширения возможностей детей в серии, написав, что Джо 90 создает "технологическая утопия "вокруг молодежи.[75] Он комментирует: «Благодаря персонажу Джо, его мозг в начале каждого эпизода запрограммирован на суперкомпьютер BIG RAT, молодые люди буквально заодно с технологией».[67] Кук предполагает, что способность BIG RAT предоставить Джо мгновенный доступ к мозгам можно интерпретировать как предсказание развития Интернета.[67] С его дополнительными знаниями и опытом, Джо становится проявлением гомо высший И все же его молодость и воображение наделяют его силой изменить мир так, как не мог бы ни один взрослый.[67] В этом отношении Кук приветствует Джо 90 как предшественник Люди будущего, еще одна серия, посвященная теме трансцендентности у детей.[71] Эта концепция, как предполагает Кук, очевидна в названии "Джо 90"сам:" [Джо] больше не является девятилетним мальчиком, но вместо этого его статус и способности были увеличены в десять раз, чтобы превратить его в агента "Джо 90", его имя является привлекательным футуристическим отголоском далекого 1990 года. . "[67]

Джо 90 не хватало блеска более ранних шоу. Это не имело особого успеха, хотя я гордился концепцией. Возможно, истории приобрели слишком большое значение, и несоответствия марионеток проявились.

Джерри Андерсон (2002)[34]

В конечном счете, Джо 90 оказался менее успешным, чем предыдущие постановки Андерсона.[6][58][72][76] Авторы Классика Супермариона похвалите сценарий и работу модели, но добавьте, что серия «не вызвала большего, чем мимолетный интерес» у некоторых фанатов.[58] Стивен Халс говорит о Джо 90 как «технически совершенный» и «явно наиболее ориентированный на детей» из более поздних кукольных постановок Андерсонов, но также называет его одной из их «меньших серий».[15][16] Сериал' шпион тема получила дальнейшее развитие в следующей серии Supermarionation, Секретная служба, которые любят Джо 90 Особенности нетрадиционного секретного агента (викарий - отец Стэнли Анвин ) и разведывательное агентство с аббревиатурой названия (BISHOP - сокращение от «Штаб британской разведки, операция« Священник »).[76][77]

Адаптации

В 1981 г. нью-йоркское отделение ITC Entertainment выпустил Джо 90 сборник фильмов, Удивительные приключения Джо 90, состоящий из эпизодов "Самый специальный агент »,« Splashdown »,« Атака тигра »и« Arctic Adventure ».[78][79] Предназначен для продвижения США синдикация продаж, фильм был одной из нескольких антологий Андерсона, выпущенных в 1980-х годах под рекламным баннером «Super Space Theater».[78] "Самый специальный агент" был отредактирован, чтобы удалить его последовательности кадров Таким образом создается впечатление, что кража Джо МиГ-242 - это реальная миссия, а не выдумка.[79] В Британский совет по классификации фильмов оценил фильм PG, хотя серии имеют индивидуальный рейтинг U.[80]

В 2001 году три Джо 90- тематические "трейлеры" были сняты к ностальгическому сериалу BBC Я люблю 90-е. На каждом из них изображен Джо, входящий в БОЛЬШУЮ КРЫСУ и получающий структуру мозга известного в 1990-х гг. Лиам Галлахер к Вик Ривз персонажу Гарта (играет Дана Карви ) из фильма Мир Уэйна. Прицепы включены как специальная функция на Джо 90 Бокс-сет DVD региона 2.[81]

В 1980-х годах права на продукцию ITC принадлежали Телевидение PolyGram.[82][83] Позже они были проданы Carlton International а потом Гранада Интернешнл, которая объединилась с Carlton в 2004 году и образовала ITV Global Entertainment, подразделение ITV plc.[82][83] В 1990-х годах PolyGram предложила экранизацию игрового фильма Джо 90.[84] В 2003 г. Разнообразие сообщил, что на стадии планирования находится версия фильма с Дисней производство.[68][85][86] Пленка остается неразработанной. В 2005 году, обсуждая получение прав на римейк из Гранады, Андерсон сказал: «У нас регулярные встречи, и, хотя они очень вежливые и очень милые, ничего не происходит».[87]

Товар

Врезки включал диапазон от Игрушки века 21 в составе фрикционный привод а также версии Jet Air Car и автомобиля Сэма Лувера с батарейным питанием. Также были доступны портфель WIN Джо (в комплекте с репликами гаджетов и пистолет) и его значок WIN (с надписью «Самый специальный агент»).[88]

Джо 90 также получил собственный еженедельный комикс, Джо 90 Совершенно секретно, который был выпущен в 34 выпусках и представил телесериалы в виде полос, а также включал ленты на основе Чемпионы и Земля гигантов.[34][89] В сентябре 1969 г. Джо 90 Совершенно секретно слился с TV21 (ранее ТВ век 21) сформировать TV21 и Джо 90.[34] После еще 36 выпусков Джо 90 полосы были отброшены, и название вернулось к TV21.[34] Другие печатные СМИ включали 1968 и 1969 гг. Джо 90 однолетники издательства Century 21 Publishing, а также два коротких романа May Fair Books: Джо 90 и рейдеры и Джо 90 в мести.[90]

В 90-е годы Джо 90 появился как комикс в Funday Times. Полоски из снятого с производства Джо 90 Совершенно секретно перепечатаны в новом издании, Джо 90, который был запущен в связи с повторами BBC 1994 года. После семи выпусков это было объединено в Fleetway с Thunderbirds комический.[91]

Домашнее видео

В 1980-х Channel 5 (позже PolyGram Video) выпустил сериал на домашнем видео в Великобритании.[92] В набор из восьми томов вошли эпизоды "Самый специальный агент "," Splashdown "," Attack of the Tiger "и" Arctic Adventure "в их отредактированных формах из сборника фильмов 1981 года. Удивительные приключения Джо 90, который сам получил три видео-релиза в 1980-х годах.[92] Переиздан в 1992 году, набор использовал 16 мм отпечатки худшего качества, чем исходная пленка.[92][93]

В 2002, Карлтон выпустил пятидисковый 2 регион Бокс-сет DVD, полученный с цифрового ремастер оригинала 35 мм печатает.[93] За этим последовали выпуски для регионов 1 и 4 в 2003 году.[93] Релиз на французском языке - Джо 90: Агент Très Spécial - появился на канадском рынке в 2004 году.[93] Благодаря этим выпускам эпизоды, составляющие сборник фильма, впервые стали коммерчески доступными в неотредактированной форме.[92]

DVD-релизы:

Название и страна[93]Область, край[93]Характеристики[93]Распределитель[93]Особые возможности[2][93]Вышел[93]
Джо 90 - Полная серия
нас
1Домашнее видео A&E29 июля 2003 г.
Джо 90 - Агент Très Spécial
Канада
1
  • Диски – 4
  • Формат - NTSC
  • Язык - Французский
  • Соотношение сторон – 1.33:1
Imavision
  • Биографии персонажей - Джо МакКлейн, профессор МакКлейн, Сэм Лувер, Шейн Уэстон
  • Галерея
25 мая 2004 г.
Джо 90 - Полная серия
Великобритания
2
  • Диски – 5
  • ФорматPAL
  • Язык - Английский
  • Соотношение сторон – 4:3
Carlton International
  • Последовательность предупреждений 1960-х годов (с Тим Тернер )
  • Я люблю 90-е Трейлеры
  • Биографии персонажей - Джо МакКлейн, профессор МакКлейн, Сэм Лувер, Шейн Уэстон
  • Информационные файлы - WIN, Culver Bay Cottage, BIG RAT, Mac's Jet Air Car, Портфель Джо
  • Галереи
    • Место съемок: «Неортодоксальный пастырь».
    • Заголовки в конце проекта
    • Оригинальное произведение искусства
    • Оригинальный товар
    • Фотографии эпизодов
    • Фотографии производства
  • Бокс-сет
    • 30 сентября 2002 г.
  • Объемы
    • 1 - 30 сентября 2002 г.
    • 2-30 сентября 2002 г.
    • 3-11 ноября 2002 г.
    • 4-11 ноября 2002 г.
    • 5 - 27 января 2003 г.
Джо 90 - Полная серия
Австралия
4
  • Диски – 5
  • Формат - PAL
  • Язык - Английский
  • Соотношение сторон – 1.33:1
Помимо домашних развлечений8 октября 2003 г.

Релизы Blu-ray (Великобритания):

ЗаголовокЭпизодыВышел
Это Supermarionation / HD21"Самый специальный агент" и "Хит-джек" (плюс эпизоды из других Супермарионация серии)20 октября 2014 г.
Джо 90 - Том 1"Самый специальный агент "," Hi-Jacked "," Splashdown "," Operation McClaine "," Three's a Crowd "," International Concerto "," Big Fish "и"Неортодоксальный пастырь "29 сентября 2018 г.
Джо 90 - Том 2«Относительная опасность», «Деловой праздник», «Король на один день», «Двойной агент», «Самый особенный астронавт», «Арктическое приключение», «Крепость» и «Полковник МакКлейн»10 декабря 2018 г.
Джо 90 - Том 3«Проект 90», «Гонка», «Профессионал», «Одинокие 90», «Атака тигра», «Обсуждение», «Побег» и «Миссия Х-41»10 декабря 2018 г.
Джо 90 - Том 4«Испытательный полет», «Дитя бога Солнца», «Испытание в море», «Да здравствует Кордова», «Увидимся там» и «День рождения» (плюс дополнительные документальные фильмы)18 марта 2019 г.
Джо 90 - Полная серия1–3014 октября 2019 г.[94]

Рекомендации

Основные источники
  1. ^ а б Написано Тони Барвик. Режиссер Кен Тернер (22 декабря 1968 г.). "Неортодоксальный пастырь ". Джо 90. Эпизод 13.
  2. ^ а б c d е ж Написано Джерри и Сильвия Андерсон. Режиссер Десмонд Сондерс (29 сентября 1968 г.). "Самый специальный агент ". Джо 90. Серия 1.
  3. ^ Автор Тони Барвик. Режиссер Алан Перри (9 февраля 1969 г.). "Перекричать". Джо 90. Эпизод 20.
  4. ^ а б c d е Автор Тони Барвик. Режиссер Питер Андерсон (16 марта 1969 г.). «Атака тигра». Джо 90. Эпизод 25.
  5. ^ а б Автор Пэт Данлоп. Режиссер Кен Тернер (30 марта 1969 г.). «Миссия Х-41». Джо 90. Эпизод 27.
  6. ^ Автор Джерри Андерсон и Дэвид Лейн. Режиссер Кен Тернер (15 декабря 1968 г.). «Операция МакКлейн». Джо 90. Эпизод 12.
  7. ^ Автор Тони Барвик. Режиссер Алан Перри (17 ноября 1968 г.). «Международный концерт». Джо 90. Эпизод 8.
  8. ^ а б Автор Тони Барвик. Режиссер Алан Перри (20 октября 1968 г.). «Хит-джеки». Джо 90. Эпизод 4.
  9. ^ а б c Автор Тони Барвик. Режиссер Питер Андерсон (13 октября 1968 г.). «Проект 90». Джо 90. Эпизод 3.
  10. ^ Автор Тони Барвик. Режиссер Лео Итон (20 апреля 1969). "День рождения". Джо 90. Эпизод 30.
  11. ^ Написано Дональд Джеймс. Режиссер Лео Итон (26 января 1969). "Профессионал". Джо 90. Эпизод 18.
  12. ^ Написано Шейн Риммер. Режиссер Питер Андерсон (8 декабря 1968 г.). «Относительная опасность». Джо 90. Эпизод 11.
  13. ^ Автор Тони Барвик. Режиссер Алан Перри (5 января 1968 г.). «Арктическое приключение». Джо 90. Эпизод 15.
  14. ^ Автор Шейн Риммер. Режиссер Лео Итон (1 декабря 1968 г.). "Большая рыба". Джо 90. Эпизод 10.
Вторичные источники
  1. ^ "Технические характеристики для Джо 90 (1968)". IMDb. В архиве с оригинала 30 апреля 2004 г.. Получено 26 марта 2010.
  2. ^ а б Бокс-сет DVD Joe 90, коллекционное издание (Задняя обложка). Лондон, Великобритания: Карлтон. 2002 [1967].
  3. ^ а б c Бентли: Руководство по эпизодам, п. 140.
  4. ^ Бентли: Руководство по эпизодам, п. 149.
  5. ^ а б c d е ж грамм Cull, стр. 197.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k La Rivière, стр. 185.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я Бентли: Руководство по эпизодам, п. 137.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я Бентли: Капитан Скарлет, п. 112.
  9. ^ а б Бентли: Руководство по эпизодам, п. 142.
  10. ^ а б c Cull, стр. 199.
  11. ^ а б Cull, стр. 205.
  12. ^ а б Cull, стр. 200.
  13. ^ Cull, стр. 198.
  14. ^ Cull, стр. 206.
  15. ^ а б c d е Халс, Стивен Р. (2000). "Джо 90: Обзор телевизионных небес ". TVheaven.co.uk. Архивировано из оригинал 16 апреля 2008 г.. Получено 26 марта 2010.
  16. ^ а б c d е ж грамм час я j Маркус, Лоуренс (октябрь 2005 г.). "Джерри Андерсон: Хозяин Марионеток - Часть 3". teletronic.co.uk. Архивировано из оригинал 21 февраля 2008 г.. Получено 25 марта 2010.
  17. ^ а б c d е La Rivière, стр. 182.
  18. ^ Классика Супермариона, п. 300.
  19. ^ а б c d е Арчер и Николлс, стр. 140.
  20. ^ Арчер и Хирн, стр. 167.
  21. ^ а б c La Rivière, стр. 177.
  22. ^ а б c Арчер и Хирн, стр. 166.
  23. ^ а б c d е ж грамм La Rivière, стр. 179.
  24. ^ а б c d е Арчер и Хирн, стр. 168.
  25. ^ а б c d е La Rivière, стр. 184.
  26. ^ а б c d Бентли: Капитан Скарлет, п. 114.
  27. ^ «Самый специальный агент». BigRat.co.uk. 9 апреля 2009 г. В архиве из оригинала 25 июля 2011 г.. Получено 4 декабря 2013.
  28. ^ Шейн, Риммер (2010). Шейн Риммер: Моя автобиография из Thunderbirds птеродактилям. Кембридж, Великобритания: Signum Books. п. 85. ISBN  978-0-9566534-0-6.
  29. ^ а б Арчер и Хирн, стр. 171.
  30. ^ Арчер и Хирн, стр. 180.
  31. ^ Уикс, Саймон (29 декабря 2003 г.). «Snappy Gallery -» Джо 90: "Самый специальный агент"". tvcentury21.com. Архивировано из оригинал 1 апреля 2010 г.. Получено 29 марта 2010.
  32. ^ La Rivière, стр. 183.
  33. ^ а б Арчер и Николлс, стр. 141.
  34. ^ а б c d е ж грамм час Арчер и Хирн, стр. 170.
  35. ^ а б "Вход мультяшек". toonhound.com. В архиве из оригинала 4 мая 2008 г.. Получено 26 марта 2010.
  36. ^ а б Уикс, Саймон (29 декабря 2003 г.). "Как и почему супермарионация - Часть 4". tvcentury21.com. Архивировано из оригинал 13 декабря 2009 г.. Получено 26 марта 2010.
  37. ^ а б c d La Rivière, стр. 180.
  38. ^ Бентли: Капитан Скарлет, п. 113.
  39. ^ а б Джо 90 Коллекционное издание Бокс-сет DVD: особенности диска 5 (DVD). Лондон, Великобритания: Карлтон. 2002.
  40. ^ а б де Клерк, Тео (25 декабря 2003 г.). "Полный список студийных записей Барри Грея". tvcentury21.com. Архивировано из оригинал 13 декабря 2009 г.. Получено 26 марта 2010.
  41. ^ а б c d е ж Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). "Музыкальные сеансы". bigrat.co.uk. В архиве с оригинала от 9 сентября 2005 г.. Получено 29 марта 2010.
  42. ^ Джо 90 Оригинальный саундтрек к телевидению (Примечания для СМИ). Барри Грей. Сильва Экранная музыка. 2006. С. 8, 13.CS1 maint: другие (связь)
  43. ^ Бентли: Руководство по эпизодам, п. 141.
  44. ^ Бентли: Руководство по эпизодам, п. 146.
  45. ^ а б c Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). "Музыка". bigrat.co.uk. В архиве из оригинала 11 октября 2007 г.. Получено 28 марта 2010.
  46. ^ а б Рульманн, Уильям. «Запись AllRovi для альбома саундтреков». AllRovi. В архиве из оригинала от 1 апреля 2010 г.. Получено 31 марта 2010.
  47. ^ «Коммерческие релизы». BigRat.co.uk. 9 апреля 2009 г. В архиве из оригинала 25 июля 2011 г.. Получено 5 декабря 2013.
  48. ^ а б c d е Арчер и Хирн, стр. 169.
  49. ^ Кристофер, Дэвид (1999). Британская культура: введение. Лондон, Великобритания: Рутледж. п. 114. ISBN  0-415-22053-X.
  50. ^ Cull, стр. 202.
  51. ^ а б c d La Rivière, стр. 181.
  52. ^ Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). "Рекламный буклет ИТЦ". bigrat.co.uk. В архиве из оригинала 14 февраля 2006 г.. Получено 12 апреля 2010.
  53. ^ а б c d е ж Бентли: Руководство по эпизодам, п. 139.
  54. ^ "Интервью с Гэри Файлом". thevervoid.com. Архивировано из оригинал 26 июня 2008 г.. Получено 28 марта 2010.
  55. ^ а б Пиксли, Эндрю; Майкл Ричардсон; Элис Хендри (1985). "Супермарионация - британское вещание". Supermarionation is Go!. Super M Productions (14–5). В архиве из оригинала 13 декабря 2009 г.. Получено 6 ноября 2009.
  56. ^ Эриксон, Хэл. "Allmovie запись для Удивительные приключения Джо 90". AllRovi. В архиве из оригинала от 1 апреля 2010 г.. Получено 28 марта 2010.
  57. ^ «Научная фантастика на ТВ: Архивный список». scifiontv.com. Архивировано из оригинал 13 декабря 2009 г.. Получено 26 марта 2010.
  58. ^ а б c Классика Supermarionation, п. 290.
  59. ^ Арчер и Хирн, стр. 260.
  60. ^ а б c Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). "90-е 90-е". bigrat.co.uk. В архиве из оригинала 31 июля 2007 г.. Получено 28 марта 2010.
  61. ^ Хан, Урми (24 декабря 2008 г.). "Мозги из Thunderbirds помочь людям бороться с похмелье после Нового года ». Дейли Телеграф. Лондон, Великобритания. В архиве из оригинала 2 марта 2010 г.. Получено 26 марта 2010.
  62. ^ Суини, Марк (22 декабря 2008 г.). "Thunderbirds получить возрождение телевидения ». Хранитель. Лондон, Великобритания. В архиве из оригинала 2 марта 2010 г.. Получено 26 марта 2010.
  63. ^ Пилинг, п. 223.
  64. ^ а б Пилинг, п. 247.
  65. ^ Пилинг, п. 224.
  66. ^ Кларк, Энтони. "BFI screenonline запись". BFI экранонлайн. В архиве из оригинала 16 мая 2008 г.. Получено 27 марта 2010.
  67. ^ а б c d е Повар, стр. 97.
  68. ^ а б «Гончая - май 2003 года: особая сделка Джо В.И.Н.». toonhound.com. 5 мая 2003 г. В архиве из оригинала 21 апреля 2008 г.. Получено 26 марта 2010.
  69. ^ Тернер, Стивен (25 декабря 2003 г.). "Интервью Сильвии Андерсон (1992)". tvcentury21.com. Архивировано из оригинал 13 декабря 2009 г.. Получено 26 марта 2010.
  70. ^ а б Пилинг, п. 243.
  71. ^ а б Повар, стр. 98.
  72. ^ а б «ТВ Марионетки». BBC Online. 19 ноября 1999 г. В архиве из оригинала 14 ноября 2007 г.. Получено 26 марта 2010.
  73. ^ Повар, стр. 113.
  74. ^ Эванс, Джефф (2003). Пингвин ТВ-компаньон. Книги о пингвинах. п. 383. ISBN  978-0-14-101221-6.
  75. ^ Повар, стр. 95.
  76. ^ а б Бентли: Капитан Скарлет, п. 115.
  77. ^ Арчер и Хирн, стр. 183.
  78. ^ а б Бентли: Руководство по эпизодам, п. 361.
  79. ^ а б Бентли: Руководство по эпизодам, п. 362.
  80. ^ "Удивительные приключения Джо 90 Рейтинг PG по BBFC ". bbfc.co.uk. 6 мая 1986 г. В архиве из оригинала 13 июня 2012 г.. Получено 9 октября 2011.
  81. ^ Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «Люблю 90-е». bigrat.co.uk. В архиве из оригинала от 5 июля 2007 г.. Получено 28 марта 2010.
  82. ^ а б Бакстон, Родди (5 февраля 2008 г.). «Кино для телевидения». transdiffusion.org. Архивировано из оригинал 4 июня 2008 г.. Получено 12 апреля 2010.
  83. ^ а б "Британские права на фильмы и телевидение и истории распространения". BFI экранонлайн. 5 мая 2009 г. Архивировано с оригинал 22 августа 2008 г.. Получено 12 апреля 2010.
  84. ^ Арчер и Николлс, стр. 215.
  85. ^ "Джо 90 "набор для большого экрана"". BBC News Online. 5 мая 2003 г. В архиве из оригинала 7 августа 2003 г.. Получено 26 марта 2010.
  86. ^ "Гончая - март 2005: Гипермарионация". toonhound.com. 9 марта 2005 г. В архиве из оригинала 24 мая 2008 г.. Получено 26 марта 2010.
  87. ^ Никола, Метвен; Полли Хадсон (3 сентября 2005 г.). "TV Land: Джерри на веревочке". Daily Mirror. Лондон, Великобритания. В архиве из оригинала от 1 апреля 2010 г.. Получено 31 марта 2010.
  88. ^ Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). "1960-е / 1970-е - игрушки века 21". bigrat.co.uk. В архиве из оригинала 28 октября 2007 г.. Получено 29 марта 2010.
  89. ^ Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1960-1970-е - Комиксы». bigrat.co.uk. В архиве из оригинала от 24 августа 2007 г.. Получено 25 марта 2010.
  90. ^ Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1960-е / 1970-е годы - публикации». bigrat.co.uk. В архиве из оригинала от 24 августа 2007 г.. Получено 29 марта 2010.
  91. ^ Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). "1980-е / 1990-е - Комиксы". bigrat.co.uk. В архиве из оригинала 28 октября 2007 г.. Получено 29 марта 2010.
  92. ^ а б c d Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1980-е / 1990-е - видеокассеты». bigrat.co.uk. В архиве из оригинала от 24 августа 2007 г.. Получено 29 марта 2010.
  93. ^ а б c d е ж грамм час я j Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). "2000 год и позже - DVD". bigrat.co.uk. В архиве из оригинала 28 октября 2007 г.. Получено 29 марта 2010.
  94. ^ "Джо 90: Бокс-сет Blu-ray полной серии". Amazon.co.uk. Получено 5 октября 2020.
Процитированные работы
  • Арчер, Саймон; Хирн, Маркус (2002). То, что сделал Thunderbirds Идти! Авторизованная биография Джерри Андерсона. Лондон, Великобритания: BBC Книги. С. 166–72, 183, 260. ISBN  978-0-563-53481-5.
  • Арчер, Саймон; Николлс, Стэн (1996). Джерри Андерсон: официальная биография. Лондон, Великобритания: Книги легенд. С. 140–1, 215. ISBN  978-0-09-922442-6.
  • Бентли, Крис (2001). Полная книга капитана Скарлета. Лондон, Великобритания: Карлтон Книги. С. 112–5. ISBN  978-1-84222-405-2.
  • Бентли, Крис (2008) [2001]. Полное описание Джерри Андерсона: официальное руководство по эпизодам (4-е изд.). Лондон, Великобритания: Reynolds & Hearn. С. 137, 139–40, 149, 361–2. ISBN  978-1-905287-74-1.
  • Кук, Джон Р. (2006). «Эпоха Водолея: утопия и антиутопия в британском научно-фантастическом телевидении конца 1960-х - начала 1970-х годов». В Cook, John R .; Райт, Питер (ред.). Британское научно-фантастическое телевидение: Путеводитель автостопом. Лондон, Великобритания: И. Тавры. С. 95, 97–8, 113. ISBN  978-1-84511-047-5.
  • Калл, Николас Дж. (Август 2006 г.). «Был ли капитан Блэк на самом деле красным? Научная фантастика Джерри Андерсона в контексте холодной войны». История СМИ. Лондон, Великобритания: Рутледж. 12 (2): 197–200, 202, 205–6. Дои:10.1080/13688800600808005. ISSN  1368-8804. OCLC  364457089. S2CID  142878042.
  • Ла Ривьер, Стивен (2009). Снят в сериале Supermarionation: A History of the Future. Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press. С. 177–85. ISBN  978-1-932563-23-8.
  • Марриотт, Джон; Роджерс, Дэйв; Дрейк, Крис; Бассетт, Грэм (1993). Классика Supermarionation: Stingray, Thunderbirds и Captain Scarlet and the Mysterons. Лондон, Великобритания: Boxtree. С. 290, 300. ISBN  978-1-85283-900-0.
  • Пил, Джон (1993). Thunderbirds, Stingray, Captain Scarlet: официальное руководство по программе. Лондон, Великобритания: Девственные Книги. С. 223–4, 243, 247. ISBN  978-0-86369-728-9.
Места производства

внешняя ссылка