Крио язык - Krio language

Крио
Родной дляСьерра-Леоне
Этническая принадлежностьСьерра-Леоне креольский, Гамбийский креольский народ
Носитель языка
(500 000, цитируется в 1993 г.)[1]
4 миллиона L2 колонки в Сьерра-Леоне (1987)[1]
Английский креольский
  • Атлантический
    • Крио
Диалекты
Коды языков
ISO 639-3кри
Glottologkrio1253[2]
Лингвасфера52-ABB-bb

Сьерра-леонский креольский или Крио является Креольский язык на основе английского это лингва франка и де-факто Национальный язык говорят по всей западноафриканской нации Сьерра-Леоне. На крио говорит 87% населения Сьерра-Леоне, и он объединяет различные этнические группы в стране, особенно в их торговле и социальном взаимодействии друг с другом. Крио - основной язык общения сьерралеонцев дома и за рубежом. Язык является родным для Креолы Сьерра-Леоне или Криос (община из примерно 300 000 потомков освобожденных рабов из Вест-Индии, Соединенные Штаты и британская империя ), и на нем говорят как на втором языке миллионы других сьерралеонцев, принадлежащих к коренным племенам страны. Английский - это Сьерра-Леоне официальный язык, в то время как Крио, несмотря на его обычное использование по всей стране, не имеет официального статуса.

Обзор

Язык крио является ответвлением языков и вариаций английского языка, принесенных Поселенцы Новой Шотландии от Северная Америка, Maroons от Ямайка, и многочисленные освобожденные африканские рабы, поселившиеся в Сьерра-Леоне.

Все освобожденные рабы - Ямайские мароны, Негры, и Освобожденные африканцы - оказали влияние на Крио, но наиболее влиятельными были ямайские мароны, игбо, йоруба, конго, попо и освобожденные африканцы Акан. Кажется вероятным, что основная грамматическая структура и система гласных крио являются ответвлением Ямайский бордовый креольский[3] на нем говорят мароны, поскольку существуют хорошо задокументированные и важные прямые исторические связи между Ямайкой и Сьерра-Леоне. На язык также оказали влияние Афроамериканский диалект английского языка в то время как большинство африканских слов в крио происходит от Акан, Йоруба и Игбо языков.

Крио отличается от пиджин поскольку это самостоятельный язык с фиксированными грамматическими структурами и правилами. Крио также черпает из других Европейские языки, любить португальский и Французский, например слово крио джентри/джентри, что означает богатство или приобретение богатства, происходит от Старофранцузский слово 'дворянство ', и слово крио пикин, что означает «ребенок», косвенно происходит от португальский слово Pequeno означает «маленький» и часто используется для обозначения детей на португальском языке.

В Сьерра-Леоне на языке крио говорят люди с разной степенью беглости, а также региональные изменения в крио. Многие из носителей крио Сьерра-Леоне живут в столице или недалеко от нее, Фритаун. По состоянию на 2007 год около 350 000 человек говорили на крио в качестве основного языка. Еще больше людей использовали его в качестве основного языка для общения в стране в целом.[4]

Языковые истоки

Одна из теорий предполагает, что первые корни Крио восходят к Атлантическая работорговля эпохи 17-18 веков, когда английский "пиджин "язык (Западноафриканский пиджин английский, также называемый креольским английским на побережье Гвинеи) возник для облегчения прибрежной торговли между европейцами и африканцами. Этот ранний пиджин позже стал lingua franca региональной торговли между самими западноафриканцами и, вероятно, распространился по речным системам до внутренних районов Африки. После основания Фритауна этот ранее существовавший пиджин был включен в речь различных групп освобожденных рабов, высадившихся в Сьерра-Леоне между 1787 и примерно 1855 годами. Пиджин постепенно превратился в стабильный язык, родной язык потомков освобожденных рабов. (которые в настоящее время представляют собой отдельную этническую и культурную группу, креолы) и лингва-франка Сьерра-Леоне.[5]

Использование языка

Использование крио в Сьерра-Леоне

Большинство этнических и культурных креолов живут в окрестностях Фритаун, столица Сьерра-Леоне, и их община составляет от 3% до 6% от общей численности населения Сьерра-Леоне (Фритаун - провинция, куда вернулись рабы из Лондона и Новая Шотландия поселился).[6] Однако из-за их культурного влияния в Сьерра-Леоне - особенно в период колониального правления - их язык используется в качестве lingua franca среди всех этнических групп в Сьерра-Леоне.

Крио спикеры за рубежом

Креолы Сьерра-Леоне в XIX веке действовали как торговцы и миссионеры в других частях Западной Африки, и в результате в них также есть общины, говорящие на крио. Гамбия, Нигерия, Камерун, и Экваториальная Гвинея.[7] В результате миграции креолов из Сьерра-Леоне, в Гамбии гамбийские креолы или Аку сообщество говорит на диалекте, называемом языком аку, который очень похож на крио в Сьерра-Леоне. Фернандо По креольский английский также в значительной степени является результатом креольских мигрантов из Сьерра-Леоне. Небольшое количество освобожденных африканцев вернулось на родину, такую ​​как Сарос из Нигерия которые не только взяли с собой свои западные имена, но и импортировали слова крио, такие как саби в Нигерийский пиджин английский.

Возрождение языка

В период колониального правления сьерралеонцы (особенно среди высшего класса) не поощрялись говорить на крио; но после обретения независимости от Соединенного Королевства в 1961 году писатели и педагоги начали продвигать его использование. В 1960-е гг. Томас Декер перевел некоторые пьесы Шекспира на крио и сочинил на этом языке оригинальные стихи. В 1980-х годах Новый Завет был переведен на крио. Начиная с привлечения лютеранских переводчиков Библии,[8] Переводы Нового Завета и Библии на крио были опубликованы в 1986 и 2013 годах.

Хотя английский является официальным языком Сьерра-Леоне, министерство образования начало использовать крио в качестве средства обучения в некоторых начальных школах Фритауна в 1990-х годах. Радиостанции сейчас транслируют самые разные программы на крио. Политики Сьерра-Леоне также регулярно произносят публичные речи на этом языке.

Классификация

Крио - это Креольский на основе английского откуда спускаются Нигерийский пиджин английский и Камерунский пиджин английский и Пичинглис. Он также похож на основанные на английском креольские языки, на которых говорят в Америке, особенно Язык гуллы, Ямайский патуа (Ямайский креольский) и Баджанский креольский но у него есть свой отличительный характер. Он также имеет некоторые лингвистические сходства с неанглоязычными креолами, такими как французские креольские языки в Карибском бассейне.

Грамматика

Суффикс «-dèm» используется для обозначения множественного числа, а также родительного падежа множественного числа, например «умань» («женщина»).

единственное числомножественное число
Косойуманьумандем

Глаголы

Глаголы не спрягаются по лицу или числу, но отражают их время. Напряжение, аспект и настроение отмечены одним или несколькими маркерами времени или аспекта. Маркеры времени - это «bin» для прошедшего времени и «go» для будущего, отсутствие любого из них указывает на настоящее время. Аспект обозначается как dòn для идеального и de для несовершенного. Инфинитив помечается буквой «fòr», а условный - комбинацией «bin» и «go». Тенденция обозначается словом «род» и «нобар». Вербальная парадигма выглядит следующим образом.

инфинитиввперед
настоящее простое (без пометки)идти
настоящее прогрессивноеде идти
идеальноне уходи
идеальный прогрессивныйdòn de go
Будущее простоеиди иди
будущее прогрессивноеиди
будущее совершенное времяиди не уходи
будущее совершенное прогрессивноеиди dòn de go
Прошлое простоебин идти
прошлое прогрессивноебин де го
прошедшее совершенноемусорное ведро не уходи
прошлое совершенное прогрессивноеbin dòn de go
условныймусорное ведро на ходу
условно прогрессивныймусорное ведро для де го
условно идеальномусорное ведро для dòn go
условно совершенный прогрессивныймусорное ведро для dòn de go
тенденцияродня
отрицательная тенденциянет родственников / нет баров

Наставление помечено как «ле», например. 'lè wi go, lè wi tòk' и оптатив от 'mè', например "Я ю Кингмара кам, я ю Уилл би дуэт"

Вопросительные

Могут использоваться следующие вопросы:

удаткто
Wetinкакая
ustɛmкогда
ussayгде
мэтн мекЗачем
наскоторый
ɔmɔs "сколько / много

Кроме того, как и многие другие креолы, вопрос можно задать просто интонационно. Yu de go?: "Ты собираешься?" Vs yu de go: 'Вы собираетесь.' Кроме того, частицы вопроса «ènti» и «nòoso» могут использоваться в начале или в конце фразы соответственно.

Местоимения

В любом человеке нет различия между мужским и женским родом, и, в отличие от стандартного английского, существует форма множественного числа от второго лица. Однако есть намеки на именительный падеж, винительный и родительный падеж случаи.

а, ми, миЯ, я, мой
юты, ты, твой
я, я, яон / она / это, его / ее / это, его / ее / ее
wiмы, нас, наши
unu или una или вты, ты, твой (множественное число)
dèmони, их, их

Орфография

Крио использует Латинский шрифт но без Qq и Хх и с тремя дополнительными буквами из Африканский справочный алфавит, Ɛɛ (открыть E), Ŋŋ (англ.), и Ɔɔ (открыть O). Три тона можно различить в крио и иногда отмечать могила (а), острый (á), и циркумфлекс (â) акценты над гласными для низких, высоких и падающих тонов соответственно, но эти акценты не используются при обычном использовании. Альтернативная орфография с использованием только латинских букв была изобретена Томасом Декером.

Полный алфавит с диграфы следует с орфографией Декера в скобках:

Крио письмо или диграфПример словаАнглийское значение
А, а Ватарводы
Ой, ой нет (нау)сейчас же
Ай ай на имэто он
Б, б bòku (бохку)много, очень много (< Французский Beaucoup)
Ch, ch чамжевать
D, d диар (дя)дорогой (<дорогой)
E, e пусть (лейт)поздно
Ɛ, ɛпривет (эп)Помогите
F, F fùrs (fohs)первый
G, г получил (коза)козел
Гб, Гб gbana / trangaсложно (от Темне )
H, h argyu / argyumènt (агю / агьюмент)аргумент
Я, я Титидевушка
Дж, Дж рывокПрыгать
К, к kòntry (kohntri)страна
КП, КП кпатакпатаполностью
L, l житьпрямой эфир
М, м муф / мувшаг
N, n накстучать
Нью-Йорк нюновый
Ŋ, ŋ siŋ (петь)петь
О, о РаботаРабота
Ɔ, ɔ борн (бон)родить, родить, зачать
Y, ɔyòil (охыл)масло
P, p Padiдруг
R, r Рен (Рейн)дождь
S, с сейфмягкий
Ш, ш острыйострый
Т, т тифукрасть (<вор)
Ты, ты уманьженщина
V, v голосованиеголос
Вт, Вт Wakaходить
Y, y Ялажелтый
Z, z нульнуль
Ж, ж плэжùр (плехжох)удовольствие

Образцы языков

Ниже приведен образец Всеобщая декларация прав человека в Крио:

КриоHigh Krio (Salontòk)английский
Атикул Ван

Ɛvribɔdi bɔn fri ɛn gɛt in yon rayt, nobɔdi nɔ pas in kɔmpin. Wi l ebul fɔ tink ɛn fɛnɔt wetin rayt ɛn rɔŋ. N pantap dat wi fɔ sabi aw fɔ liv lɛk wan big famili.

Артикул Ван

Ll mòrtalmandèm bòrn fri èn ekwal pan dignity èn raihtdèm. Dhèm gèt ratio в kònshèns в pantap dhat dhèm for akt с dhèm kòmpin na bròdharhudim spirit.

Статья 1

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.

Ниже приведены несколько примеров предложений на крио:

Кушух. - "Здравствуйте."
Кушо-о. - "Здравствуйте."
Wetin na yu nem? - "Как тебя зовут?"
Mi nem Jemz. - "Меня зовут Джеймс."
Usai yu kɔmɔt? - "Откуда ты?"
Ar kɔmɔt Estinz. - «Я из Гастингса».
Us wok yu de du? - "Какую работу ты делаешь?"
Ми на тича. - "Я преподаватель."
Na us skul yu de tich? - «В какой школе вы преподаете?»
Ar de tich na Prins ɔf Welz. - «Я преподаю в Принце Уэльском».
Ar gladi fɔ mit yu. - "Я рад встретить тебя."
Misɛf gladi fɔ mit yu. - «Я сам рад встрече с вами».
Ладно, ага. - «Хорошо, я иду».
Шрайт, иди ток бак. - «Хорошо, поговорим еще раз».
Крио словоАнглийское значение
СалонСьерра-Леоне
KushɛhПривет
PadiДруг
ТитиДевушка
BɔbɔМальчик
ПикинРебенок
WɔwɔhУродливый
PlabahКонфликт
BkuМногие, слишком много
УманьЖенщина
LefСтоп
WetinЧто
Ты говоришькуда
Ветин МекЗачем
УстумКогда
VɛxСердитый
DiaДорогая
ВакаХодить
ЧамЖевать
МотокарМашина
СабиЗнать
FεtБорьба
WεfЖена
LεfСтоп
МамаМама
ПапаОтец
БабушкаБабушка
ДедушкаДедушка
тифУкрасть
JompПрыгать

Фильмы

Крио используется (неправильно) в начале фильма 2006 года. Алмаз крови между Дэнни Арчером (играет Леонардо Дикаприо ) и персонаж по имени Командир Зеро.

Это также можно услышать в музыкальном клипе "Бриллианты из Сьерра-Леоне ", песня американского рэпера Канье Уэста.

В 2007 году была завершена работа над несанкционированной версией Krio. Франко Дзеффирелли фильм 1977 года Иисус из Назарета. Дубликаты были записаны командой из более чем 14 носителей языка крио в течение 9 месяцев в регионе Лунги в Сьерра-Леоне. Фильм транслировался по телеканалу ABC-TV, выпущен ограниченным тиражом 300 копий, которые в основном продавались в Лунги и Фритаун.[9]

Первый полнометражный документальный фильм, полностью посвященный крио, - это фильм Бориса Герретса. Шадо'ман (2014).[10] Он был снят во Фритауне ночью с группой бездомных инвалидов. Премьера фильма состоялась на фестивале документального кино IDFA.[11] в Амстердаме, его видели на фестивалях по всему миру, включая FESPACO, проводимый раз в два года Панафриканский кинофестиваль в Уагадугу.[12][13][14][15][16][17]

Художественная литература

Питер Грант, главный герой Бен Ааронович с Реки Лондона сериал, родился в Лондоне, сын иммигранта из Сьерра-Леоне. Говоря по-английски с другими персонажами, он говорит на крио со своей матерью. Некоторые такие разговоры Ааронович включает в свой текст, предоставляя читателю разобраться в том, что было сказано.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б Крио в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Крио». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Бхатт, Партх; Инго Плаг. Структура креольских слов: сегментарный, слоговый и морфологический аспекты.
  4. ^ Велупиллай, Вивека (2015). Пиджины, креольские и смешанные языки: введение. Филадельфия: Издательская компания Джона Бенджамина. С. 249, 276. ISBN  9789027268846.
  5. ^ Колледж Фура Бэй, Фритаун: Путеводитель по Крио, (проводится в ТАКИМ ОБРАЗОМ Univ. Лондонской библиотеки, 195?
  6. ^ Саймон Шама: Неровные переходы, Лондон, 2007
  7. ^ А. Вайс: Криос Сьерра-Леоне, Лондон (1989)
  8. ^ Ссылка на отчет о посвящении
  9. ^ видеоклип крио-дублированной версии Зефирелли Иисус из Назарета.
  10. ^ "Шадо'ман - фильм Бориса Герреца". www.shadoman-film.com. Получено 2018-09-17.
  11. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-12-20. Получено 2014-12-20.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  12. ^ http://www.fespaco.bf/images/pdf/documents_fespaco/SELECTION%20OFFICIELLE%20FESPACO%202015%20HORS%20COMPETITION.pdf
  13. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-04-04. Получено 2014-12-20.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  14. ^ Дебрюге, Питер (2013-12-09). «Обзор фильма: 'Шадо'ман'". Разнообразие. Получено 2018-09-17.
  15. ^ "Шадо'ман (2013) рецензия, Борис Геррец - Синемагазин". cinemagazine.nl. Получено 2018-09-17.
  16. ^ "Pijnlijke prachtige schaduwwereld". de Volkskrant (на голландском). Получено 2018-09-17.
  17. ^ «Левен-ин-де-Шадув в Сьерра-Леоне». NRC (на голландском). Получено 2018-09-17.

дальнейшее чтение

внешние ссылки