Les préludes - Les préludes

Ференца Листа по картине 1856 г. Вильгельм фон Каульбах.

Les préludes («Прелюдии» или «Начало»), S.97, является третьим из Ференц Лист тринадцать симфонические стихи. Музыка была написана между 1849–1855 гг. И начиналась как увертюра к хоровому циклу Листа Les quatre élémens (Четыре элемента), затем переработанные под вдохновением французского поэта Альфонс де Ламартин. Премьера состоялась 23 февраля 1854 года, дирижировал сам Лист. В Гол был опубликован в 1856 г. Breitkopf & Härtel.[1] Les préludes является самым ранним примером оркестрового произведения под названием "Симфоническая поэма " (Немецкий: Symphonische Dichtung или французский: Поэма симфоническая).

Форма

Музыка Les préludes происходит от увертюры к раннему хоровому циклу Листа Les quatre élémens (Четыре элемента, 1844–48). В Ouvertüre des Quatre élémens был написан для цикла позже в 1849–1850 годах, но затем был переработан в 1850–1852 годах и задуман как отдельный Ouvertüre. В 1853 году он получил новое название. Les préludes, что переводится как «Начало», или просто «Прелюдии», вдохновленное французским поэтом. Альфонс де Ламартин.

Les préludes написан для большого оркестра струнных, деревянных духовых инструментов, духовых инструментов (включая туба и бас-тромбон ), арфа и различные ударные инструменты (литавры, боковой барабан, басовый барабан и тарелки ). Он состоит из следующих разделов:[2]

  • Вопрос (Введение и Andante Maestoso) (такты 1–46)
  • Любовь (такты 47–108)
  • Буря (109–181 такты)
  • Буколическое спокойствие (такты 182–344)
  • Битва и победа (такты 345–420) (включая повторение «Вопроса», такт 405 и далее).

В третьем такте один из основных мотивов Les préludes (примечания C-B-E) вводится. Во время введения этот мотив часто повторяется в разных формах. Однако это начальная часть мелодии, которая во всей своей форме впервые звучит в тактах 47ff. Мелодия взята из хорового произведения. Les astres (Звезды) в Les quatre élémens, где он поется со словами «Hommes épars sur le Globe Qui roule» («Одинокие люди на вращающемся глобусе»).[3]

Ричард Тарускин указывает, что разделы Les préludes «[соответствуют] движениям обычной симфонии, если не в самом обычном порядке».[4] Он добавляет, что "[t] он музыка, хотя в значительной степени обязана своей концепцией Берлиоз, застенчиво рекламирует свое происхождение от Бетховен даже несмотря на то, что он выставляет напоказ свою свободу от формальных ограничений, которым подчинялся Бетховен [...] стандартная конструкция «туда и обратно», которая контролировала музыкальный дискурс, по крайней мере, со времен прежних времен. танцевальная сюита продолжает отражать свою общую форму в последовательности событий, полученных программным путем ".[5]

Программа

Полное название пьесы "Les préludes (d'après Lamartine)" относится к Ода от Альфонс де Ламартин с Nouvelles méditations poétiques 1823 г.

Однако изначально произведение задумывалось как увертюра к Les quatres élémens, настройки стихов Джозеф Отран, который сам был взят из музыки четырех припевов цикла. Кажется, что Лист предпринял шаги, чтобы скрыть происхождение пьесы, и что это включало уничтожение титульного листа оригинальной увертюры и повторное приписывание пьесы стихотворению Ламартина, которое, однако, само по себе не содержит ничего похожего на музыку. 'вопрос'.[6]

Опубликованная партитура 1856 года включает текстовое предисловие, которое, однако, не принадлежит Ламартину.

Что еще представляет собой наша жизнь, как не серия прелюдий к неизвестному Гимну, первая и торжественная нота которого произносится Смертью? - Любовь - это сияющая заря всего сущего; но какова судьба, когда первые восторги счастья не прерываются какой-нибудь бурей, смертельный взрыв которой рассеивает ее прекрасные иллюзии, роковые молнии которой пожирают ее алтарь; и где же жестоко раненая душа, которая, выйдя из одной из этих бурь, не пытается упокоить свои воспоминания в спокойной безмятежности полевой жизни? Тем не менее человек вряд ли надолго предается наслаждению благодатной тишиной, которую он поначалу разделял на лоне природы, и когда «труба бьет тревогу», он спешит на опасный пост, какой бы ни была война, которая призывает его в свои ряды, чтобы, наконец, восстановить в бою полное сознание себя и все владение своей энергией.[7]

Самая ранняя версия этого предисловия была написана в марте 1854 года компаньонкой Листа принцессой. Кэролайн цу Сайн-Витгенштейн.[8] Эта версия включает в себя объемные отражения принцессы, в которые включены некоторые строки цитат из оды Ламартина.[9] Он был резко сокращен для публикации в апреле 1856 года как часть партитуры; из стихотворения Ламартина сохранились только фраза «труба бьет тревогу» и название «Les préludes».

Другая версия предисловия была написана по случаю выступления Les préludes 6 декабря 1855 г. в г. Берлин. В версии 1855 года связь с Ламартином сводится к его предполагаемому вопросу: «Что еще есть наша жизнь, как не серия прелюдий к тому неизвестному Гимну, первая и торжественная нота которого произносится Смертью?»[10] Однако на самом деле это предложение было написано не Ламартином, а принцессой Витгенштейн.

По случаю выступления Les préludes 30 апреля 1860 г. в г. Прага была сделана следующая версия предисловия. Эта версия, вероятно, была написана Ганс фон Бюлов кто поставил спектакль.[11] Он довольно короткий и вообще не содержит упоминаний о Ламартине. Согласно этой версии, Les préludes иллюстрирует развитие человека от ранней юности до зрелости.[12] В этой интерпретации Les préludes может быть использован как часть наброска музыкальной автобиографии.

Сам Лист в письме к Эдуарду Листу от 26 марта 1857 г. дал еще один намек относительно названия. Les préludes. Согласно этому, Les préludes представляет собой начало пути композиции Листа.[13]

Первая симфоническая поэма

С первым исполнением произведения был представлен новый жанр. Les préludes является самым ранним примером оркестрового произведения, которое исполнялось как «симфоническая поэма». В письме к Франц Брендель от 20 февраля 1854 г. Лист просто назвал его «моим новым оркестровым произведением (Les préludes)".[14] Два дня спустя в объявлении в Weimarische Zeitung от 22 февраля 1854 г. концерта 23 февраля он назывался «Symphonische Dichtung». Так был изобретен термин «симфоническая поэма».

Критический прием

Критик Эдуард Ханслик, который верил в 'абсолютная музыка ', раскритикованный Les préludes. В статье 1857 года после выступления в Вене он осудил идею «симфонической поэмы» как противоречие в терминах. Он также отрицал, что музыка является каким-либо образом «языком», способным выразить что угодно, и высмеивал утверждение Листа о том, что она может переводить конкретные идеи или утверждения. Обиженный Лист написал своему двоюродному брату Эдуарду: доктринер Хэнслик не мог быть ко мне благосклонен; его статья вероломна ».[15] Другие критики, такие как Феликс Дресеке, были более благосклонны.[16]

Ранние выступления в Америке не были оценены там консервативной критикой. На исполнении фортепианного дуэта в 1857 году критик Музыкальный журнал Дуайта написал:

Что мы скажем о Прелюдиях, Poésie Symphonique Листом [...] Стихи, которые мы напрасно слушали. Он затерялся в дыму и потрясающей суматохе поля битвы. Тут и там были короткие, мимолетные фрагменты чего-то нежного и сладкого для уха и разума, но они быстро поглощались одной длинной, монотонной, утомляющей смесью конвульсивных, грохочущих, поразительных масс тона, перебрасываемых взад и вперед, как будто соперничество от инструмента к инструменту. Мы, должно быть, были очень глупыми слушателями; но мы чувствовали себя после этого, как будто нас побили камнями, и нас били, и топтали ногами, и всячески злобно умоляли.[17]

Тем не менее, совсем недавно работа получила оценку Лесли Ховард как «одно из самых популярных из тринадцати симфонических стихотворений Листа».[18]

Договоренности

В начале 1859 г. Les préludes был успешно выполнен в Нью-Йорк.[19] Карл Клаузер из Нью-Йорка сделал аранжировку для фортепиано, которая в 1863 году была представлена ​​Листу. В письме к Франц Брендель от 7 сентября 1863 г. Лист писал, что Les préludes в аранжировке Клаузера была банальная пьеса, но он проиграл ее снова, чтобы подправить заключительную часть аранжировки Клаузера и придать ей новую фигуру.[20] Лист отправил исправленную аранжировку Клаузера музыкальному издателю Юлиусу Шуберту из Лейпцига,[21] кто смог опубликовать это в Америке. В Германии, в связи с правовой ситуацией того времени, Breitkopf & Härtel как оригинальные издатели Les préludes владел всеми правами на все виды договоренностей. По этой причине в 1865 или 1866 году аранжировка Клаузера была опубликована не Шубертом, а Breitkopf & Härtel.

Помимо аранжировки Клаузера были и другие фортепианные аранжировки от Август Страдаль и Карл Таузиг. Лист сделал аранжировки для двух фортепиано и фортепианного дуэта. Были также переложения для фисгармонии и фортепиано А. Рейнхарда и для военного оркестра Л. Хелфера.[22] В последнее время Мэтью Кэмерон подготовил собственную фортепианную аранжировку Les préludes.

Использование в СМИ

  • Заключительные фанфары Les préludes использовался для информационных бюллетеней Reichs-Rundfunk-Gesellschaft в течение Нацистский режим. Фанфары заставляли диктора сказать: "Das Oberkommando der Wehrmacht gibt bekannt ..." (Верховное командование вооруженных сил объявляет ... "), прежде чем рассказывать о последней победе нацистов. Немцы были настолько обусловлены милитаристским использованием слова Les préludes что был де-факто запретить кусок после войны.[23]
  • Альберт Шпеер сообщил, что его вызвали в Адольф Гитлер Салон во время ужина. Он сыграл эту пьесу и заявил: «В ближайшем будущем вы будете часто это слышать, потому что это будет наша победная помеха в российской кампании. Вальтер Фанк выбрал это. Как вам это нравится? »Гитлер выбрал разные музыкальные фанфары для каждой из предыдущих побед.[24]
  • Флэш Гордон покоряет Вселенную использует те же заключительные фанфары из Les préludes над его знаковыми вступительными названиями и в качестве героической темы во многих сценах.[25]
  • Части Les Preludes использовались в качестве фоновой музыки во время смены сцен в радиосериале 1940-х годов. Одинокий рейнджер.
  • Музыка используется для вступления и завершения Том и Джерри эпизод Том и Джерри в Голливудской чаше.
  • Les Preludes используется повсюду Джузо Итами 's фильм "рамэн вестерн" Тампопо.

Традиция конца года в Interlochen

Спектакль Les préludes завершает каждую сессию летнего лагеря в Центр искусств Интерлохен. В прошлом пьесу дирижировал президент учреждения (хотя это никогда не было традицией или требованием), и она исполняется большими ансамблями лагеря в самом старом здании на территории ICA - Interlochen Bowl, которое датируется 1928 г.[26]

Известные записи

Герберт фон Караян / Берлинский филармонический оркестр (ДГ 447415-2, 1967)

использованная литература

Заметки
  1. ^ Мюллер-Рейтер (1909) стр. 266.
  2. ^ Тарускин (2010), с. 423
  3. ^ Харасти (1953), стр. 121.
  4. ^ Тарускин (2010), с. 423
  5. ^ Тарускин (2010), с. 424, 427
  6. ^ Тарускин (2010), с. 425
  7. ^ Эта английская версия взята из т. I, 2 полного издания музыкальных произведений Листа "Franz Liszt Stiftung".
  8. ^ Уокер (1989) стр. 307, п. 13.
  9. ^ Уокер (1989) стр. 297
  10. ^ Мюллер-Рейтер (1909), стр. 300.
  11. ^ Харасти (1953), стр. 128f.
  12. ^ Мюллер-Рейтер (1909), стр. 301.
  13. ^ Ла Мара (ред.): Листс Брифе, Band 1, переведено на английский Констанс Бач №180.
  14. ^ там же, № 108.
  15. ^ Уокер (1989), стр.363
  16. ^ Гиббс (2010), стр. 485-7.
  17. ^ Цитируется по Modolell (2014), p.13.
  18. ^ Ховард (1996).
  19. ^ См. Письмо Листа Юлиусу Шуберту от 9 марта 1859 г. в Jung (ed.): Ференц Лист в seinen Briefen, п. 165.
  20. ^ Ла Мара (ред.): Листс Брифе, Band 2, перевод на английский Констанс Бач, №20.
  21. ^ Письмо Листа Бренделю от 7 сентября 1863 г., цитируемое выше.
  22. ^ Раабе: Лист Шаффен, п. 299.
  23. ^ Звук имеет значение: очерки акустики современной немецкой культуры. Альтер, Нора и Лутц Питер Кёпник, редакторы. Книги Бергана, 2004. 69 & 71.
  24. ^ https://books.google.com/books?id=t-tQ9V2--1kC&pg=PA107&lpg=PA107&dq=les+preludes+hitler&source=bl&ots=Iw7RwjWHf_&sig=ACfU3U0dKzrRi3-aIJw2SwaRkmMAIajekg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjlzdrfvfPrAhWUGM0KHSIADFMQ6AEwDXoECAkQAQ#v=onepage&q=les % 20preludes% 20hitler & f = false
  25. ^ Киннард, Рой, и Тони Крнкович, Р.Дж. Витон. Сериалы Флэша Гордона, 1936-1940: Тщательно иллюстрированное руководство. МакФарланд, 2015. 138.
  26. ^ "Les Préludes на Interlochen 2014".
Источники
  • Харасти, Эмиль: Генезис прелюдий Листа без всякой связи с Ламартином, в Révue de musicologie 35 (1953), стр. 111ff.
  • Ховард, Лесли (1996). Les préludes - Поэма симфоническая, вкладыши для Hyperion Records CDA67015, по состоянию на 2 января 2015 г.
  • Модоллель, Хорхе Л. (2014). Критическое восприятие симфонических и хоровых произведений Листа в США, 1857-1890 гг., Дипломная работа, Университет Майами, по состоянию на 2 января 2015 г.
  • Мюллер-Рейтер, Теодор: Lexikon der deutschen Konzertliteratur, 1. Band, Leipzig 1909.
  • Раабе, Питер: Лист Шаффен, Котта, Штутгарт, Берлин 1931.
  • Тарускин, Ричард (2010). Музыка девятнадцатого века. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195384833.
  • Уокер, Алан: Ференц Лист, Виртуозные годы, исправленное издание, Cornell University Press 1987.
  • Уокер, Алан: Ференц Лист, Веймарские годы (1848–1861), Издательство Корнельского университета 1989.

внешние ссылки