Михри Хатун - Mihri Hatun

Михри Хатун, также известный как Леди Михри и Михри Хатун (родился ок. 1460 - умер в 1506 году нашей эры; مهری خاتون), был Османский поэт. Она была дочерью кади (османский судья) и, согласно источникам, она провела большую часть своей жизни в Амасья, в Анатолия.[1] Документы указывают на то, что она была членом литературного кружка принца Ахмеда, сына Султан Баязид II.[2]

Миф, который вырос вокруг нее, гласит, что она «влюблялась много раз, но настаивает на том, что вся эта любовь была целомудренной и невинной, и что она вела жизнь неослабевающей добродетели».[2] Льюис отмечает, что, хотя она описывалась как «красивая и пылкая, она оставалась незамужней».[2]

Ее называют "Сафо османов ".[3]

Поэзия

Стихи леди Михри раскрывают художника, владеющего обоими Персидская литература, написав в таких формах, как Газель, а также обладатель глубокого литературного образования.[1] Современные критики, такие как Бернард Льюис, описывают ее стиль как «сохраняющий замечательную свежесть и простоту».[2]

Одна из ее наиболее популярных фраз гласит: «С первого взгляда / Я люблю тебя / С тысячей сердец ... Пусть фанатики думают / Любить - это грех / Ничего страшного / Дай мне сгореть в адском огне / Об этом грехе».[4]

Другой: «Мое сердце горит пламенем печали / Искры и дым поднимаются к небу / Внутри Меня сердце вспыхивает, как свеча / Мое тело кружится, это маяк, освещенный твоим образом».[5]

Газель

Бен умардым ки сени яр-и вефа-дар оласин
Ne bileydim ki seni böyle cefâ-kâr olasın

Hele sen kaaide-î cevrde eksik komadın
Dostluk hakkı ise ancağ ola var olasın

Reh-i âşkında neler çektüğüm ey dost benim
Билесин бир гюн ола ашка гирифтар оласин

Sözüme uymadın ey asılası dil dilerim
Ser-i zülfüne anın âhiri ber-dâr olasın

Сен ки кан гюль-шенинин би гюль-и нев-рестезизин
Ne revâdır bu ki her hâr ü hasa yâr olasın

Бени азаде икен ашка гирифтар итдин
Герейим сен де беним гиби гирифтар оласин

Бед-дуа этмезем амма ки худадан дилерим
Бир сенин гиби чефа-кара хева-дар оласин

Imdi bir hâldeyüz kim ilenen düşmanına
Der ki Mihrî gibi sen dahi siyeh-kâr olasın

Рекомендации

  1. ^ а б Гавлиоглу, 2
  2. ^ а б c d Льюис, 207
  3. ^ Джон Фрили (2009), Великий турок: султан Мехмет II - завоеватель Константинополя, властелин империи и властелин двух морей., Лондон: I.B. Таврическая, ISBN  9780857719287
  4. ^ Халман, 35 лет
  5. ^ Дамрош, 786

Источники

  • Дамрош и Эйприл Аллистон. Антология мировой литературы Longman: XVII и XVIII века, XIX века и XX век: V. II (D, E, F) Longman, Inc. ISBN  0-321-20237-6
  • Халман, Талат Саит и Джейн Л. Уорнер. Соловьи и сады удовольствий: турецкие любовные стихи. Издательство Сиракузского университета (2005) ISBN  0-8156-0835-7.
  • Хавлиоглу, Дидем. Поэтический голос En / Gendered: Сопротивление Михри Хатун «женственности». Центр ближневосточных исследований: серия Sohbet-i Osmani (2010).
  • Льюис, Бернард. Музыка далекого барабана: классические арабские, персидские, турецкие и еврейские стихи. Издательство Принстонского университета; Ltr ptg edition. (2001). ISBN  0-691-08928-0

внешняя ссылка