Примечание (типографика) - Note (typography)

А Примечание строка текста, помещенная внизу страница в книге или документе или в конце главы, тома или всего текста. В заметке могут быть комментарии автора к основному тексту или цитаты справочной работы в поддержку текста.

Сноски заметки внизу страницы, а сноски собраны под отдельным заголовком в конце главы, тома или всего произведения. В отличие от сносок, концевые сноски имеют то преимущество, что они не влияют на компоновку основного текста, но могут причинять неудобства читателям, которым приходится перемещаться между основным текстом и концевыми сносками.

В некоторых изданиях Библии примечания помещаются в узкую колонку в середине каждой страницы между двумя колонками библейского текста.

Нумерация и символы

На английском языке сноска или концевая сноска обычно помечаются надстрочный номер, следующий сразу за той частью текста, на которую ссылается примечание, причем каждая такая сноска нумеруется последовательно. Иногда вместо них используется число в квадратных или круглых скобках, например: [1], что также может быть надстрочный.

Типографские устройства, такие как звездочка (*) или же кинжал (†) также может использоваться для указания на заметки; традиционный порядок этих символов на английском языке *, , , §, , .[1] Другие символы, включая #, Δ, , , и , также использовались.[2][3] В таких документах, как расписания, множество различных символов, букв и цифр могут отсылать читателя к конкретным заметкам.

В CJK языки, написано с китайские иероглифы, символ (называется ориентир; Японский: Комеджируши; Корейский: чамгопио) используется для заметок и выделения, аналогично звездочке в английском языке.

Академическое использование

Заметки чаще всего используются как альтернатива длинным пояснениям, цитатам, комментариям или аннотациям, которые могут отвлекать читателей. Большинство рекомендаций по литературному стилю (включая Ассоциация современного языка и Американская психологическая ассоциация ) рекомендую ограниченное использование сноски и сносков. Однако издатели часто рекомендуют ссылки в заметках вместо ссылок в скобках. Помимо использования в качестве библиографического элемента, примечания используются для дополнительной информации, уточнения или пояснения, которые могут быть слишком отвлеченными для основного текста. Сноски широко используются в академических учреждениях для подтверждения утверждений, сделанных в академических эссе, охватывающих множество тем.

В частности, сноски - это нормальная форма цитирования в исторических журналах. Это связано, во-первых, с тем фактом, что наиболее важные ссылки часто относятся к архивным источникам или интервью, которые не всегда соответствуют стандартным форматам, а во-вторых, к тому факту, что историки ожидают увидеть точный характер используемых доказательств. на каждом этапе.

MLA (Ассоциация современного языка) требует, чтобы верхние индексы в основном тексте были размещены после знаков препинания во фразе или предложении, на которое ссылается примечание. Исключение из этого правила возникает, когда предложение содержит тире, и в этом случае ему предшествует надстрочный индекс.[нужна цитата ]

Помимо технического использования, авторы используют заметки по разным причинам:

  • В качестве указателей, указывающих читателю на информацию, предоставленную автором, или дополнительную полезную информацию, относящуюся к теме в основном тексте.
  • Чтобы указать цитату или точку зрения.
  • Как альтернатива ссылкам в скобках; это более простой способ подтвердить информацию, полученную из другого источника.
  • Чтобы избежать ограничений, наложенных на количество слов различных академических и юридических текстов, не учитывающих примечания. Агрессивное использование этой стратегии может привести к тому, что текст будет подвержен «болезни ног и заметок» (отступление, введенное Джон Бетджеман ).[4][5]

Правительственные документы

В Типография правительства США В Руководстве по стилю теме сносок посвящено более 660 слов.[6] НАСА содержит руководство по использованию сносок в исторических документах.[7]

Юридическое письмо

Помощник судьи Стивен Брейер из Верховный суд США известен в американском юридическом сообществе своим стилем письма, в котором он никогда не использует заметки. Он предпочитает держать все цитаты в тексте (что разрешено в американских законах).[8] Ричард А. Познер также написал против использования примечаний в судебных заключениях.[9] Брайан А. Гарнер однако выступает за использование примечаний вместо встроенных цитат.[10]

HTML

HTML, преобладающая язык разметки для веб-страниц не имеет механизма разметки заметок. Несмотря на ряд различных предложений на протяжении многих лет и неоднократные призывы пользователей, рабочая группа не смог прийти к единому мнению по этому поводу. Из-за этого, MediaWiki, например, пришлось ввести свои собственные <ref></ref> для цитирования ссылок в примечаниях, идея, которая с тех пор также была реализована для общего использования Нельсон Препроцессор HTML.[11]

Можно утверждать, что гиперссылка частично устраняет необходимость в примечаниях, поскольку в Интернете можно ссылаться на другой документ. Однако он не позволяет цитировать автономные источники, и если место назначения ссылки изменится, ссылка может стать мертвой или неактуальной.[12] Предлагаемое решение - использование идентификатор цифрового объекта.

История

Лондонский принтер Ричард Джагге обычно считается изобретателем сноски, впервые использованной в Библия епископов 1568 г.[13]

В ранних изданиях Библии Дуэ для обозначения заметки на полях использовались два близко расположенных двоеточия (на самом деле квадрат из четырехточечного знака препинания U + 2E2C).

Литературное устройство

Иногда ноты использовались для их комического эффекта или как литературный прием.

  • Джеймс Джойс с Поминки по Финнегану использует сноски вместе с примечаниями на левом и правом полях в Книге II, Глава 2. Три типа примечаний представляют собой комментарии трех братьев и сестер, выполняющих домашнее задание: Шема, Шона и Исси.
  • J.G. Баллард «Заметки о психическом срыве» - это одно предложение («выписанный пациент Бродмура составляет« Записки о психическом срыве », вспоминая убийство своей жены, его суд и оправдание») и серию тщательно продуманных сносок к каждому из них. слова.
  • Марк З. Данилевски с Дом из листьев использует, возможно, одни из самых обширных и сложных сносок в литературе. На протяжении всего романа сноски используются, чтобы рассказать несколько разных повествований за пределами основного сюжета. Физическая ориентация сносок на странице также отражает искаженное ощущение сюжета (часто занимает несколько страниц, отображается зеркально от страницы к странице, вертикально по обе стороны страницы или в квадратах в центре страницы. , в центре центрального повествования).
  • Фланн О'Брайен с Третий полицейский использует обширные и длинные сноски для обсуждения вымышленного философа, де Селби. Эти сноски занимают несколько страниц и часто обгоняют основную сюжетную линию и добавляют абсурдистский тон книге.
  • Дэвид Фостер Уоллес с Бесконечная шутка включает более 400 примечаний, некоторые из которых занимают более десятка страниц. Некоторые литературоведы предлагали читать книгу с двумя закладками. Уоллес использует сноски, концевые сноски и текстовые примечания во многих других своих работах.
  • Мануэль Пуиг с Поцелуй женщины-паука (первоначально опубликовано на испанском языке как El beso de la mujer araña) также широко используются сноски.
  • Гарнизон Кейлор с Дни озера Вобегон включает длинные сноски и параллельное повествование.
  • Марк Данн с Там же: Жизнь полностью написано в примечаниях.
  • Луис д'Антин ван Рутен с Mots d'Heures: Gousses, Rames (название в Французский, но когда произносится, звучит похоже на английский "Мать гусь рифмует"), в которой он якобы является редактором рукописи вымышленного Франсуа Шарля Фернана д'Антена, содержит обильные сноски, призванные помочь объяснить бессмысленный французский текст. Суть книги в том, что каждое написанное французское стихотворение звуки как англичанин стишок.
  • Терри Пратчетт много раз использовал в своих романах. Сноски часто создают шутки для остальной части романа.
  • Б.Л.А. и Г. Б. Габблер мета-роман Автоматизация использует сноски, чтобы разбить четвертая стена. Рассказчик романа, известный как «Б.Л.А.», рассказывает фантастическую историю, как если бы она была правдой, в то время как редактор, Габблер, комментирует историю с помощью сносок и думает, что рукопись - всего лишь стихотворение в прозе пытаясь быть литературным шедевром.
  • Сюзанна Кларк роман 2004 года Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл содержит 185 сносок,[14] краткое изложение вымышленных событий до и после событий основного текста одним и тем же архаичным повествовательным голосом и цитирование вымышленных ученых и магических авторитетов.[15]
  • Джонатан Страуд с Трилогия Вартимея использует сноски для вставки комических замечаний и объяснений одного из главных героев, Вартимея.
  • Майкл Гербер с Барри Троттер серия пародий использовала сноски для расширения однострочные анекдоты в тексте на комедийные монологи длиной в параграфы, которые иначе нарушили бы ход повествования.
  • Джон Грин с Изобилие Катерин использует сноски, о которых он говорит: «[Они] могут позволить вам создать своего рода секретное второе повествование, что важно, если, скажем, вы пишете книгу о том, что такое история и значимы ли истории».[нужна цитата ]
  • Доктор Кэрол Болтон использует обширные сноски, чтобы дать современному читателю зашифровку к роману о путешествиях вымышленного испанского путешественника. Дон Мануэль Альварес Эсприелла, конструкция Роберта Саути начала XIX века, призванная предоставить ему средство для критики социальных привычек того времени.
  • Джаспер Ффорде с Четверг следующий использует сноски в качестве средства связи ( сноска), который позволяет общаться между вселенной главного героя и вымышленным книжным миром.
  • Эрнест Хемингуэй с Естественная история мертвых использует сноску, чтобы еще больше высмеять стиль истории, одновременно делая сардоническое заявление об исчезновении «гуманистов» в современном обществе.
  • Пьер Бейль с Историко-критический словарь После каждой краткой записи следует сноска (часто в пять или шесть раз превышающая длину основного текста), в которой святые, исторические личности и другие темы используются в качестве примеров для философского отступления. Отдельные сноски предназначены для противоречия друг другу, и только когда несколько сносок читаются вместе, это основной аргумент Бейля в пользу Фидеистический скептицизм раскрытый. Частично этот прием использовался для того, чтобы избежать жесткой цензуры Франции 17 века.
  • Мордехай Рихлер роман Версия Барни использует сноски как характерный прием, выделяющий ненадежные отрывки повествования. Как редактор автобиографии своего отца, сын рассказчика должен исправить любой из искаженных фактов своего отца. Частота этих исправлений увеличивается, поскольку отец становится жертвой высокомерия и Болезнь Альцгеймера. Хотя большинство этих изменений незначительны, некоторые необходимы для развития сюжета и персонажа.
  • В Владимир Набоков с Бледный огонь, основной сюжет рассказывается через аннотационные примечания художественного редактора.
  • Bartleby y Compañía, роман Энрике Вила-Матас, стилизовано под сноски к несуществующему роману.
  • Работы Джек Вэнс часто имеют сноски, детализирующие и информирующие читателя об истории мира в романе.
  • Стивен Кольбер с Я Америка (и вы тоже можете!) использует как сноски, так и примечания на полях, чтобы предложить дополнительные комментарии и юмор.
  • Дуг Дорст роман С. использует сноски для изучения истории и взаимоотношений персонажей В. Страка и Ф. Caldeira.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Роберт Брингхерст (2005). Элементы типографского стиля (версия 3.1). Пойнт Робертс, Вашингтон: Хартли и Маркс. С. 68–69. Брингхерст продолжает: «Но, помимо ... двойного кинжала, этот порядок не знаком большинству читателей и никогда не был знаком».
  2. ^ Уильям Х. Шерман. "К истории маникюра" (PDF). Получено 2013-06-28.
  3. ^ Многие из этих символов используются, например, в Джон Бах Макмастер, История народа Соединенных Штатов
  4. ^ Роджерс, Тимоти (1968). «Руперт Брук: Человек и памятник» (PDF). английский. 17 (99): 79–84. Дои:10.1093 / английский / 17.99.79. Получено 21 марта 2011.
  5. ^ Кандида Лисетт Грин (дочь Бетджемана), цитируется в «Прошло / Не удалось: образование в жизни писательницы Кандиды Лисетт Грин», интервью Джонатана Сейла. Независимый, Четверг, 27 апреля 2006 г.
  6. ^ «Глава 15: Сноски, указатели, содержание и наброски». Руководство по стилю типографии правительства США. Получено 26 октября, 2015.
  7. ^ «Руководство по сноскам и концевым сноскам для авторов истории НАСА». Руководство по стилю истории НАСА. Получено 24 марта, 2005.
  8. ^ «По мнению судьи Брейера, сноске нет места». Нью-Йорк Таймс. 1995-07-28. Получено 2008-04-30.
  9. ^ Познер, Ричард А. (лето 2001 г.). «Против сносок» (PDF). Судебное рассмотрение. Американская ассоциация судей. Получено 2014-10-13.
  10. ^ Одди, Марсия (2005-01-07). «Суды Индианы - примечания в судебных заключениях». Блог Закона Индианы. Получено 2015-11-04.
  11. ^ «Препроцессор HTML Нельсона». Получено 2009-06-09.
  12. ^ Джилл Лепор. "Паутина ", Житель Нью-Йорка, 26 января 2015 г. Проверено 25 января 2015 г. Архивировано с оригинал.
  13. ^ Чак Зерби, Подробности дьявола: история сносок, 2007, ISBN  1931229058, п. 28 и пассим
  14. ^ Грейди Хендрикс, "Ты веришь в магию?" В архиве 16 января 2009 г. Wayback Machine, Деревенский голос (24 августа 2004 г.). Проверено 5 января 2009 года.
  15. ^ Майкл Дирда, "Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл" В архиве 29 сентября 2012 в WebCite, Вашингтон Пост (5 сентября 2004 г.). Проверено 5 января 2009 года.

дальнейшее чтение

  • Дентон, Уильям (2014). Вымышленные сноски и указатели. Издательство Мискатонического университета.
  • Графтон, Энтони (1997). Сноска: любопытная история. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-90215-7.
  • Зерби, Чак (2002). Подробности дьявола: история сносок. Нью-Йорк: Саймон и Шустер.