Концерт для фортепиано № 4 (Рахманинов) - Piano Concerto No. 4 (Rachmaninoff)

Сергей Рахманинов в 1921 году

Концерт для фортепиано с оркестром № 4 соль минор, Соч. 40 - крупное произведение русского композитора Сергей Рахманинов, завершена в 1926 году. Произведение существует в трех вариантах. После неудачной премьеры (1-я версия) композитор сделал сокращения и другие поправки, прежде чем опубликовать ее в 1928 году (2-я версия). При продолжающемся безуспешном решении он отозвал работу, в конечном итоге отредактировав и переиздав ее в 1941 году (3-я версия, чаще всего исполняемая сегодня). Оригинальная версия рукописи была выпущена в 2000 году имением Рахманиновых для публикации и записи.[1] Работа посвящена Николай Метнер, который в свою очередь посвятил свой Второй фортепианный концерт Рахманинову в следующем году.

Форма

По сравнению со своими предшественниками, Четвертый концерт содержит более четкие тематические профили, а также усовершенствованные текстуры клавиатуры и оркестра. Эти качества ведут не к большей простоте, а к другому виду сложности. Это также было продолжением длительного творческого роста Рахманинова: Третий концерт и перекомпонованный Первый концерт были менее сильно оркестрованы, чем Второй концерт. По общему характеру Четвертый концерт еще легче, но наклоннее.[2]

Концерт в трех движения:

  1. Аллегро vivace (соль минор).
  2. Ларго (до мажор)
  3. Allegro vivace (соль минор → D Мажор → соль мажор)

Рахманинов уже более широко использовал короткие тематические мотивы и сильные ритмические узоры в своей соч. 32 Preludes, вместо того, что называлось «неописуемым беспокойством», из-за которого его работа, особенно концерты, стала для некоторых музыкантов тяжелым испытанием. Эта изысканность музыкального языка, особенно в оркестровке, восходит, по крайней мере, к Колокола и более терпкий тон уже был заметен в таких песнях, как «Воскрешение Лазаря», соч. 34, № 6.[3]

Влияния

Учеба Александр Скрябин Музыка для серии мемориальных концертов также повлияла на стиль письма Рахманинова.

Современная классическая музыка

То, что Рахманинов услышал вокруг себя, доказало, что политика - не единственное, что изменилось с Октябрьская революция. Даже если ему не нравилось большинство из того, что он слышал, он, по крайней мере, знал, что Барток, Хиндемит, Стравинский, Шенберг и Les Six писали.[4] Еще до революции, в 1916 году, русский критик Леонид Сабанеев заметил изменение стиля Рахманинова, когда композитор сыграл восемь из девяти сочинений. 39 Études-Tableaux:

Этот великий талант сейчас находится в стадии поиска. Очевидно, изначально сформированная композитором индивидуальность (кульминацией которой я считаю выдающийся Второй концерт) почему-то перестала удовлетворять композитора.

Всегда интересны поиски большого таланта. Хотя лично я не могу считать Рахманинова музыкальным феноменом высочайшего уровня ... тем не менее в нем чувствуется огромная внутренняя сила, потенциал, который некий барьер мешает раскрыться в полной мере ... его артистическая личность содержит обещание чего-то большего, чем он еще дал нам.[5]

Другие критики также заметили в этих этюдах новую угловатость и остроту наряду с более суровым, концентрированным и углубленным способом выражения.[6] На это частично повлияло исследование Рахманинова Скрябин Музыка к памятным сольным концертам, сыгранным им в 1915 году;[7] Это исследование принесло дальнейшие плоды в работах, написанных Рахманиновым после отъезда из России.

Если бы Рахманинов остался в России и приход к власти большевиков не состоялся, Четвертый фортепианный концерт, вероятно, был бы показан примерно в 1919 году, на восемь лет раньше, чем он был официально представлен. Не исключено также, что на плодородной творческой почве композиторской усадьбы Ивановка, где многие из его основных произведений воплотились в жизнь, концерт мог бы стать совершенно другим сочинением, хотя, вероятно, не менее авантюрным, чем произведение, которое мы знаем сегодня.[8]

Пол Уайтмен и его группа в 1921 году. Рахманинов был большим энтузиастом их музыки.

Джаз

Многие отметили вдохновение Рахманинова из Джордж Гершвин с Рапсодия в синем, пьеса для фортепиано с оркестром, законченная в 1924 году, всего за три года до того, как Рахманинов закончил свою. Его присутствие на премьере оперы Гершвина Рапсодия 12 февраля 1924 года. Иногда меньше вспоминают, что он был верным и давним энтузиастом Пол Уайтман Джазовый оркестр, в котором состоялась премьера, даже ежемесячно присылает его дочери новейшие записи оркестра Уайтмена.[9] Он также слушал оркестровый джаз оба оркестра блэк-джаза, которые тогда регулярно играли в Нью-Йорке, - оркестры Флетчер Хендерсон и Дюк Эллингтон - а позже стал преданным энтузиастом пианиста. Арт Татум. Тенор Джон МакКормак вспомнил, как сам Рахманинов играл джаз для собственного удовольствия.[10]

Эти джазовые элементы, по большому счету, не соответствовали предыдущим задумчивым и темным темам Рахманинова. Они не смогли понять, что, хотя некоторые аспекты концерта уходят корнями в имперскую Россию, пьеса была написана в основном в Нью-Йорке, а закончена в Западной Европе. Композитор был проницательным, умным и чутким человеком, на которого, естественно, повлияли виды и звуки страны, в которой он проживал последние несколько лет. Любая романтическая аура давно рассеялась.[11]

Обзор

Концерт, вероятно, наименее известный из всех фортепианных концертов Рахманинова, но он часто исполняется в России. Для этого может быть несколько причин. Структуру критиковали за то, что она аморфна и трудна для восприятия на одном слухе. Только вторая часть (Ларго) содержит заметную мелодию, в то время как внешние движения, кажется, состоят в основном из виртуозных фортепианных партий и каденции. Как и большинство поздних произведений Рахманинова, в концерте есть смелая хроматизм и отличительный джазовый качественный.

Сочинение

Рахманинов уехал из России с семьей 23 декабря 1917 года на концерт в г. Стокгольм Швеция, чтобы никогда не вернуться. Жизнь эмигранта с женой и двумя дочерьми на содержании означала, что о композиции не могло быть и речи, по крайней мере, какое-то время. Ему также нужно было время, чтобы обновить себя. Рахманинов много писал на протяжении большей части своей карьеры в России. Помимо требований его пианистической карьеры, для Рахманинова, возможно, было более достойно пережить период творческого молчания, чем просто повторить то, что он написал ранее. Чтобы его последующие композиции соответствовали его новой ситуации, ему нужно было время, чтобы изучить и изучить свои новые параметры.[12]

Сергей Рахманинов.

В Дрезден, где он много писал в прошлом, Рахманинов снова стал думать именно о сочинении. Он написал своему другу и товарищу по ссылке Николай Метнер, "Я уже начал работать. Двигаюсь медленно".[13] После восьми лет гастролей в конце 1925 года он взял творческий отпуск, работая над Четвертым концертом. Возможно, он начал эту работу еще в 1911 году: конец медленной части из репетиции номер 39 имеет в оркестровой части тот же девятитактовый пассаж, что и Этюд-картина, соч. 33/3 из такта 30. Этот этюд-таблица восходит к 1911 году и взят из рекламируемой публикации 1914 года.[14] На самом деле при жизни Рахманинова она вообще не публиковалась. В выпуске от 12 апреля Музыка указывает на 1914 год:[15] Хотя Рахманинов в том году приехал в Ивановку раньше обычного, то в марте он не вернулся в Москву в октябре того же года с законченным сочинением, вопреки своему обычному обычаю. Сообщается, что все, что у него было, - это три альбома для рисования и различные отдельные листы рукописной бумаги.[16] Этот материал композитор привез с собой из России в 1917 году; теперь он размещен в Библиотека Конгресса.[17] Возможно, он также возился с эскизами в первые годы своей жизни в Соединенных Штатах. Хотя о композиции в то время и речи не шло, эскизы к финалу концерта находятся на обратной стороне рукописных листов его сочинения. каденция для Лист с Венгерская рапсодия № 2. Эти листы также находятся в Библиотеке Конгресса.[18]

Хотя он неплохо начал работу, его также много раз прерывали, не в последнюю очередь из-за внезапной смерти его зятя, который женился на его дочери Ирине менее года назад. Из-за этой трагедии и других возникших проблем Рахманинов закончил работу только в конце августа следующего года. Вдобавок к этому усилились и без того самокритические наклонности Рахманинова. 8 сентября он пожаловался Метнеру на размер партитуры (110 страниц) и на то, что ее «придется выполнять как Кольцо: несколько вечеров подряд ».[19] Метнер ответил через пять дней, что он не может согласиться с Рахманиновым в том, что концерт слишком длинный, или в его общем отношении к длине. «На самом деле, ваш концерт поразил меня малочисленностью его страниц, учитывая его важность ... Естественно, есть ограничения на длину музыкальных произведений, как и на размеры холстов. Но в этих человеческих ограничениях это не длина музыкальных произведений создает впечатление скуки, но скорее скука создает впечатление длины ».[20] Пианист Йозеф Хофманн, другой друг, которому Рахманинов показал счет, тоже подбадривал его. Хофманн сказал, что ему очень понравился новый концерт, и он надеется, что - хотя частые изменения метрики могут затруднить исполнение произведения с оркестром - он не станет препятствием для будущих выступлений. «Он определенно заслуживает их с музыкальной, а также с пианистической точки зрения».[21]

Рахманинов видел в произведении две специфические проблемы: третья часть, которую он находил слишком затянутой, и тот факт, что оркестр почти никогда не молчит на протяжении всей пьесы (хотя последняя тенденция полностью прослеживается и во Втором концерте композитора. ). Он пришел к выводу, что ему придется сократить счет. Рахманинов вносил изменения в произведения в прошлом, после того как услышал или исполнил их. Наряду с тем, что он несколько лет отсутствовал за столом композитора, эта неуверенность в принятии решения о том, как должны быть выражены его идеи, может объяснить то, что некоторые современные критики считали раздробленным характером Четвертого.[22]

Премьера концерта состоялась в Филадельфия 18 марта 1927 г. с композитором в качестве солиста и Леопольд Стоковски ведущий Филадельфийский оркестр. После второго выступления 19 марта Рахманинов исполнил работу со Стоковским и Филадельфийским оркестром в Нью-Йорке 22 марта. Три русские песни, Соч. 41, для хора и оркестра, также дали свои первые три выступления в тех же случаях; то Три русские песни каждый раз принимали благосклонно, концерт - меньше.

Прием

Критическая реакция была повсюду едкой, вызвав самые язвительные отзывы, которые Рахманинов получил с момента премьеры его романа. Первая симфония в 1897 году. В некотором смысле этого следовало ожидать, особенно композитору. Это легко сравнить с реакцией на поздние работы Дебюсси, Форе и Руссель. На этих людей, как и на Рахманинова, навесили ярлык консерваторов. Все они сделали последующие разработки полностью неотъемлемой частью своих композиционных стилей, которые критики считали ослаблением творческой силы, а не ее усовершенствованием. Более того, Рахманинова Третий фортепианный концерт изначально подвергался критике за то, что не являлся копией своего предшественника. Вместе эти две пьесы производили впечатление композиционной нормы, от которой Рахманинов не ожидал отступления. В то же время романтизм этих произведений был бы глупым в свете того, через что недавно прошли такие люди, как Рахманинов, перед отъездом из России.[23]

В любом слючае, Лоуренс Гилман, который написал программные ноты к концерту, пожаловался в Herald Tribune о «тонкости и однообразии» нового произведения, что оно «не так выразительно и эффективно, как его знаменитый компаньон до минор».[24] Питтс Санборн из Телеграмма назвал концерт «многословным, утомительным, неважным, местами безвкусным», описав его как «бесконечную, слабо связанную мешанину из того и другого, начиная с Лист к Пуччини, от Шопен к Чайковский. Даже Мендельсон получает комплимент ".[25] После заявления о том, что произведение блестело «бесчисленными стандартными трелями и фигурами», а оркестровка была «богатой, как нуго», он назвал саму музыку «то плачевно-сентиментальной, то эльфийской красотой, то переходящей в напыщенность в плавной полноте. Это не футуристическая музыка и не музыка будущего. Ее прошлое было настоящим в континентальных столицах полвека назад. По большому счету - а она даже длиннее, чем большая - это произведение вполне может быть описано как суперсалонная музыка. Мадам Сесиль Шаминад могла спокойно совершить это на ее третьем стакане водка."[25]

Относительная современность Четвертого концерта в том виде, в котором он был представлен в 1927 году, не проистекает в первую очередь из более высокого уровня диссонанс по сравнению со Вторым и Третьим концертами, но с присущей ему композиционной позицией. Его формальные структуры были более эллиптическими, чем у его предшественников. Его музыкальные постановки были более подвижными, менее прямыми. Неуловимость одних тем усиливалась откровенной прямотой других.[23]

Больше сокращений

Рахманинов был обескуражен неудачей Четвертого концерта как в его оригинальной, так и в переработанной форме. После первых выступлений Рахманинов сделал сокращения и другие изменения, уменьшив первую часть с 367 до 346 тактов и финальную часть с 567 до 476 тактов; он также убрал несколько решеток с центральной площади Ларго. В общей сложности он сократил кусок с 1016 до 902 тактов. В таком состоянии концерт был опубликован в 1928 году в парижском издательстве композитора ТАИР. Британская премьера произведения состоялась 2 декабря 1928 года. Лефф Пуишнофф в передаче BBC из Манчестера и несколько раз играли в Великобритании в 1929 году. В следующем году она была исполнена в континентальной Европе. Они были не более успешными, чем первые выступления. Рахманинов, более обескураженный, отозвал работу, пока у него не было времени переработать ее более тщательно.[26]

Пианисты Владимир Ашкенази, Лесли Ховард и Евгений Судбин, и биограф Макс Харрисон, утверждали, что, как и его Вторая соната для фортепиано, Рахманинов с первого раза понял все о Четвертом концерте. Их крайне разочаровывает то, что он уступал отрицательному мнению, неоднократно вносил изменения, ослабляющие то, что изначально было сильно оригинальной работой. Хотя эти изменения могут подразумевать чрезмерную готовность к компромиссу, мотивацией для внесения этих изменений могло быть непонимание. Сам Рахманинов, возможно, просто не понял истинной сущности этого произведения, особенно когда оно было впервые исполнено.[27] Музыковед Джеффри Норрис, напротив, утверждал, что Рахманинов недостаточно далеко зашел в своих пересмотрах. Он утверждал, что если бы Рахманинов занялся основными структурными недостатками работы, она могла бы быть воспринята более сочувственно, чем на самом деле.[28]

Редакция

Хотя Рахманинов говорил о повторном посещении Четвертого концерта после окончания Третья симфония, он отложил просмотр партитуры до 1941 года, через 15 лет после первоначального завершения. Таким образом, она стала последней оригинальной композицией, над которой он работал. Не меняя основной тематический материал, Рахманинов переработал оркестровку, упростил фортепианное письмо в центральном Ларго и основательно переработал финал. Он также сделал дополнительные сокращения к тем, которые он сделал в 1928 году. Он уменьшил первую часть с 346 до 313 тактов, медленную часть с 80 до 77 тактов и, что наиболее агрессивно, заключительную часть с 476 до 434 тактов. Таким образом, полная работа увеличилась с 902 до 824 бар.[3] Он также переработал большую часть музыки, чтобы избавиться от ненужных тем и создать более компактную структуру.[29]

Той осенью Рахманинов представил обновленную Четвертую версию снова в Филадельфии, но с Юджин Орманди проведение. Эдвин Шлосс написал в своем обзоре для The Philadelphia Record,

Четвертый концерт, прозвучавший вчера, - это переработка произведения, впервые услышанного здесь 14 лет назад из рук Рахманинова. Обширная переработка была внесена прошлым летом, и вчерашнее исполнение стало первым концертом в его нынешнем виде. Это оказалась благородная и мрачно-романтическая музыка, несколько фрагментарная по форме и типично рахманиновская по духу. И, при всем уважении к великому художнику, написавшему ее, при всем ее прекрасном пианизме, немного уныло. Однако его игра добавляла новостей в любое время года - новости, которые с годами становятся все более чудесными, а именно, что все свои 68 лет Рахманинов по-прежнему остается одним из самых смелых и ярких молодых пианистов перед публикой.[30]

Орманди и Рахманинов разыграли исправленный Четвертый с Вторая симфония, в Вашингтон, Балтимор, и в конечном итоге Нью-Йорк, а также запись работы для RCA. Тем не менее, Рахманинов никогда не был полностью удовлетворен работой, продолжая возиться с оркестровкой даже в дни, непосредственно предшествующие его записи с Орманди, и сетовал на то, что он не нашел времени, чтобы реорганизовать пьесу к своему удовлетворению. Многие из этих изменений так и не вошли в печатную партитуру; однако они попали в записи других пианистов, которые изучили собственные записи композитора, в том числе Владимир Ашкенази, Стивен Хаф, Леонард Пеннарио и Эрл Уайлд.

Что бы ни думали о редакции 1941 года, здесь устранены риторика и украшения. Более того, от солиста требуется участие более остро, чем в некоторых частях Третьего концерта. Экспозиция финала - особенно прекрасный образец архитектурного качества ритм при выполнении этой работы.[31] В общем, грандиозная виртуозность финала в целом не является зрелищным отрывком для радости публики. Он беспокойный, энергичный, непреодолимый по своей энергии и мощи.[32]

Рахманинов был занят написанием двух фортепианной редукции этой окончательной версии, когда умер. По просьбе его вдовы, Роберт Рассел Беннетт завершил сокращение.

Версия рукописи

В 2000 году имение Рахманинова разрешило Boosey & Hawkes при экспертной помощи Роберта Трелфолла и Лесли Ховард, чтобы опубликовать неразрезанную рукописную версию Четвертого концерта 1926 года.[26] Ondine Records записали работу с пианисткой Александр Гиндин и Хельсинкской филармонии под Владимир Ашкенази. Публикация неразрезанной рукописи вызвала большой интерес из-за внесенных Рахманиновым изменений в текст. Вторая симфония и Вторая соната для фортепиано в 1930-е гг. Изменения Рахманинова в этих произведениях включали крупные сокращения, ряд незначительных текстовых переписываний и несколько недавно составленных фрагментов, чтобы попытаться закрепить фрагментированную структуру. Таким образом, доступ к рукописи Четвертого фортепианного концерта мог показать, что композитор мог изначально иметь в виду, говоря структурно, и что он мог запутать в процессе редактирования.

В интервью Элгеру Нильсу Ашкенази назвал рукописный вариант гораздо ближе к Третий фортепианный концерт чем к его последующим изменениям. Изучив все три версии, дирижируя двумя и сыграв одну, Ашкенази пришел к выводу, что в принципе он предпочитает рукописное издание. Его основной причиной для этого было то, что Финал в рукописной версии работал намного лучше, поскольку повторяется вторая тема.[33] Тем не менее, он не считает это движение безоговорочным успехом:

Было бы лучше, если бы Рахманинов полностью переписал движение. А что, если бы Рахманинов не разрезал его, а просто переделал конец? Возможно, он мог бы ввести эту замечательную вторую тему, чтобы довести ее до некоего рода кода - не обязательно столь же прославленного, как в Третьем фортепианном концерте, но все же элегантно (потому что гармонии там абсолютно прекрасны) и блестяще закончить. Может, так бы и вышло.[33]

Версия рукописи раскрывает более резкий набор музыкальных контрастов. Эти сопоставления, особенно в Финале, приводят к появлению некоторых резких эпизодов, отсутствующих ни в одной из редакций. Из-за устранения этих контрастов Рахманиновым писатель Элгер Нильс назвал рукописную версию пропущенной кульминацией в развитии Рахманинова. Вместо этого Рахманинов начал писать в более четких музыкальных формах, таких как Третья симфония и Симфонические танцы.[33]

Также в Финале появление Умирает Ира не является причиной испуга или страха. Вместо этого он заметно возглавляет вторую тему, которая как в музыкальном жесте, так и в Умирает Ира-связанный контент очень напоминает торжествующий второй сюжет из Финала Второй симфонии Рахманинова. Хотя это сходство могло и не подразумеваться, ссылка на код из Колокола в конце Финала изложение может быть более осознанным. Ни одного из этих экземпляров не осталось в издании композитора 1941 года.[33]

Избранные записи

Версия рукописи

Версия 1928 г.

В то время как запись Black / Buketoff является единственной коммерческой записью полной версии 1928 года, отдельная часть, третья, была записана пианистом. Михаил Рудий и Марисс Янсонс проведение Санкт-Петербургская филармония. Кроме того, существуют две некоммерческие записи версии 1928 г. Международный архив фортепиано Университета Мэриленда: живое выступление пианиста 3 мая 1973 г. Гуннар Йохансен с оркестром Луисвилля под управлением Хорхе Местера в Индианаполисе в рамках Фестиваля романтической музыки Университета Батлера (Йохансен с успехом исполнил концерт в 1934 году с доктором Стоком и Чикагским симфоническим оркестром); а также запись от 12 ноября 1939 г. трансляции концерта в Radio City Music Hall в исполнении пианиста Генриетта Шуман и оркестр Radio City под управлением Эрно Рапи, по-видимому, первая запись этого произведения, которая даже предшествует записи окончательной версии, сделанной Рахманиновым в 1941 году. Запись Генриетты Шуман состоит из пяти сторон трех мгновенных дисков со скоростью вращения 78 об / мин, которые были переведены в формат компакт-диска Международным фортепианным архивом в Мэриленде, который воспользовался возможностью, чтобы уменьшить поверхностный шум и скорректировать шаг воспроизведения, хотя некоторые части работы отсутствуют из-за записи только на одном токарном станке для резки дисков.

Версия 1941

Заметки

  1. ^ Харрисон, стр. 257.
  2. ^ Харрисон, 255–256.
  3. ^ а б Харрисон, 256.
  4. ^ Мэтью-Уокер, 89
  5. ^ Музыкальный Современнок
  6. ^ Бертенссон и Лейда, 201–202.
  7. ^ Бертенссон и Лейда, 192, 195–196,
  8. ^ Мэтью-Уокер, International Piano Quarterly.
  9. ^ Хендерсон, 246.
  10. ^ Мэтью-Уокер, 97.
  11. ^ Хендерсон, 255.
  12. ^ Харрисон, 249.
  13. ^ Бертенсон и Лейва, 235.
  14. ^ Примечание издателей к Etudes-tableaux, Лондон: Boosey & Hawkes 1985
  15. ^ Норрис, 60 лет.
  16. ^ Харрисон, 253.
  17. ^ Перечислено в Threefall and Norris, p. 127.
  18. ^ Харрисон, 254.
  19. ^ Бертенссон и Лейда, 246.
  20. ^ Нильс, 7–8.
  21. ^ Бертенссон и Лейда, 248.
  22. ^ Уокер, 100.
  23. ^ а б Харрисон, 255.
  24. ^ Бертенссон и Лейда, 248–249.
  25. ^ а б Вечерний телеграмм в Нью-Йорке, 23 марта 1927 г.
  26. ^ а б Харрисон, 257.
  27. ^ Харрисон, 256–257.
  28. ^ Норрис, Рахманинов, 113.
  29. ^ Норрис, Рахманинов, 111–112.
  30. ^ Бертенссон и Лейда, 367.
  31. ^ Харрисон, 337.
  32. ^ Мэтью-Уокер, 100.
  33. ^ а б c d Интервью с Элгером Нильсом, http://patachonf.free.fr/musique/rachmaninov/ipq.php
  34. ^ Цинциннати Enquirer

использованная литература

  • Бертенссон, Сергей и Джей Лейда при содействии Софии Сатины, Сергей Рахманинов - Жизнь в музыке (Вашингтон-сквер, Нью-Йорк: издательство Нью-Йоркского университета, 1956)). ISBN н / д.
  • Харрисон, Макс, Рахманинов: Жизнь, творчество, записи (Лондон и Нью-Йорк: Continuum, 2005). ISBN  0-8264-5344-9.
  • Мэтью-Уокер, Роберт, «Стальные руки, золотое сердце», International Piano Quarterly, № 11 (весна 2000 г.).
  • Мэттнью-Уокер, Роберт, Рахманинов (Лондон и Нью-Йорк: Omnibus Press, 1980). ISBN  0-89524-208-7.
  • Норрис, Грегори, Рахманинов (Нью-Йорк: Schirmer Books, 1993). ISBN  0-02-870685-4.
  • Норрис, Грегори, изд. Стэнли Сэди, Словарь музыки и музыкантов New Grove (Лондон: Macmillan, 1980), 20 томов. ISBN  0-333-23111-2.
  • Пиготт, Патрик, Оркестровые произведения Рахманинова (Сиэтл: Вашингтонский университет, 1974).

внешние ссылки