Termagant - Termagant
в Средний возраст, Termagant или Tervagant было имя, данное богу европейского Христиане верил Мусульмане поклонялись.[1]
Это слово также используется в современном английском языке для обозначения агрессивной, властной, беспокойной, сварливой, сварливой женщины; а вираго, землеройка, лисица.[1] В прошлом это слово можно было применить к любому человеку или предмету, а не только к женщине.
Происхождение концепции
Европейская литература из Средний возраст часто называют мусульман язычники, с участием прозвища такой как Paynim врага ". Эти изображения представляют мусульман, поклоняющихся Мухаммад как бог вместе с различными божествами в виде идолы (культовые образы ), начиная от Аполлион к Люцифер, но их главное божество обычно звали Термагант. В некоторых произведениях, например в XI веке, Песня Роланда, это было объединено, чтобы создать своего рода «нечестивую Троицу», состоящую из Мухаммеда, Аполлиона и Термаганта.[2]
Происхождение имени Термагант неизвестно и, похоже, не связано с каким-либо фактическим аспектом мусульманской веры или практики, даже если они сильно искажены. В 19 веке, У. В. Скит предположил, что изначально это имя было «Триваганте», что означает «трижды блуждающий», отсылка к Луне, из-за использования в исламах изображений полумесяца. An Древнеанглийский происхождение также было предложено, от tiw mihtig r ("очень могущественный"), имея в виду Германский бог Tiw. Другая возможность состоит в том, что это происходит из-за путаницы между мусульманами и Зороастрийский Волхвы древних Иран: таким образом тыр-маг, или «Магический бог». Джозеф Т. Шипли утверждает, что он произошел от итальянского «Trivigante» и его путали с «Термигисто ", что означает хвастун, происходит от Гермес Трисмегист.[3] Лео Спитцер утверждает, что Тервагант, как и несколько других имен, оканчивающихся на -муравей от Дело Франции (например. Балигант и Моргант ), является "оккитанизация "из пошлая латынь герундий создан Старофранцузский поэты для экзотического эффекта. Он предлагает своим этимоном потрясающие (ужасающий), подобающий богу.[4]
Термагант в литературе
Каким бы ни было его происхождение, «Термагант» утвердился на Западе как имя главного мусульманского бога, которое регулярно упоминается в метрические романсы и Chansons de Geste. Написание имени значительно различается (Тервигант, Тервагант, Тарвигант, так далее.).[4]
В Окситанская литература имя Мухаммеда было искажено как "Бафомет", что легло в основу легендарного Бафомет, в разное время кумир, «субботник» и ключевое звено в теории заговора. Трубадур Austorc d'Aorlhac относится к Бафомету и Термаганту (Терваган) бок о бок в одном сирвентес, имея в виду и «товарищей» последнего.
Среднеанглийский романс XV века Сыр Гай из Уорика, а Султан приносит присягу:
- Так помоги мне, Mahoune, могущества,
- И Термагант, мой бог такой яркий.
в Шансон де Роланд, мусульмане, проиграв битву Ронсесвальес, осквернить их "языческие идолы "(строки 2589–90):
- E Tervagan tolent sun escarbuncle, / E Mahumet enz en un fosset butent,
- (Они срывают огненно-красный камень с Терваганта / И бросают Мухаммеда в канаву ...)
Тервагант также является богом / статуей «короля Африки» в Жан Бодель играть в Старофранцузский (около 1200) Le jeu de saint Nicolas.
в Соудон из Вавилона, то султан дает обет Термагаунте, а не Mahound (Мухаммад)[5] (строки 135–40):
- О Вавилойне, богатом Соудоне,
- Мудрый человек, он был невменяемым;
- Он поклялся Термагаунте:
- Когда Рим был разрушен и разоблачен,
- Он шерсть турне айен эрраунт
- И распределите Чарльза, короля Фраунса.
В Джеффри Чосер с Кентерберийские рассказы, "Сказка о сэре Топасе "(как предполагается, сам Чосер сказал во время паломничества) является пародией на эти рыцарские романы. В сказке гигант рыцарь названный «сэр Олифонт», заставил принести присягу Термагантом.
Людовико Ариосто использовал форму Тривиганте.[4]
Утверждалось, что Термагант стал фондовый персонаж в средневековье детективы[6][7] но другой источник это полностью отрицает.[8] На сцена, Термагант обычно изображался как в тюрбане существо, которое носило длинный восточный стиль платье. Как этап-злодей, он будет разглагольствовать и угрожать меньшим злодеям, которые были его слугами и прихожанами.
"Термагант" в роли разгневанного хулигана и проницательной женщины
В результате театральной традиции автор Шекспира день этот термин стал относиться к запугивающему человеку. Генрих IV, часть 1 содержит ссылку на "этого горячего термаганта шотландца". В Гамлет, герой говорит об актерах-хамах, что «я бы такого парня высекли за бездельник Термагант, он переиграл Ирода Ирода». Ирод, как и Термагант, был персонажем средневековой драмы, который славился разглагольствованием. В том же духе Бомонт и Флетчер игра Король, а не король содержит строчку: «Это заставит святого ругаться, как солдат, и солдата, как Термагант».[9]
В основном из-за изображения Термаганта в длинных платьях и с учетом того, что женские роли обычно играли актеры-мужчины во времена Шекспира, у английских зрителей возникло ошибочное представление о том, что персонаж был женским или, по крайней мере, что он напоминал мужчину.[3] В результате имя «терминагант» все чаще применялось к женщинам со сварливыми, бранными качествами - чувством, которое оно сохраняет сегодня. К концу 17 века это было широко распространенным обычаем. Томас Шедвелл игра Эльзасский оруженосец (1688) содержит персонажа по имени миссис Термагант, жаждущего мести одному из других персонажей, и описывается как «разъяренная, злобная и мстительная женщина, постоянно преследующая его и преследующая его во всех его замыслах; непрерывно преследующая его. с ее злым умыслом, даже с покушением на его жизнь ".[10] Артур Мерфи игра Обивщик (1758) также содержит женский персонаж по имени «Термагант».[11] В Вашингтон Ирвинг "s"Рип Ван Винкль "(1819), Дама Ван Винкль описана как" терзающая жена ".Вираго ", "рыбалка " и "землеройка "являются синонимами слова" терминагант "в этом смысле. Во втором сезоне Westworld, Звонит майор Крэддок Долорес терминагант.
Этот термин до сих пор иногда используется в отношении мужчин. В 2008 году австралийский политик Ким Бизли обозначенный противник Тони Эбботт терминагант.[12]
Смотрите также
Заметки
- ^ а б Определение из Оксфордского словаря английского языка, 2-е изд.
- ^ Джулия Болтон Холлоуэй, Паломник и книга: исследование Данте, Ленгланда и Чосера, Питер Лэнг, Нью-Йорк, 1992, стр.151.
- ^ а б Джозеф Т. Шипли, Словарь происхождения слов. Издание: 2-е, Философская библиотека, Нью-Йорк, 1945, с.354.
- ^ а б c Лео Спитцер, "Тервагант", Румыния 70.279 (1948): 39–408.
- ^ Алан Лупак (ред.), «Султан Вавилона», КОМАНДЫ Тексты, Рочестер
- ^ Г. Р. Хиббард (ред), Гамлет, Oxford University Press, 1998, стр. 248.
- ^ Уэйли, Диана, «Голоса из прошлого: Заметка о Термаганте и Ироде», Бэтчелор, Дж. И др. (Ред.), Шекспировские преемственности. Очерки в честь Э.А.Дж. Хонигман, Гончие: Macmillan, 23-39.
- ^ Мертинс, Эмма. Шекспировские экзамены. Эд. Уильям Тейлор Том, М. А. Бостон: Джинн и Ко, 1888. Shakespeare Online. Проверено 21 ноября 2017 г.
- ^ Работы Фрэнсиса Бомонта и Джона Флетчера, Том: 1., Джордж Белл и сыновья и А. Х. Буллен, Лондон, 1904, стр. 315.
- ^ Джордж Сэйнтсбери, Томас Шедвелл, Т.Ф. Анвин, Лондон, 1907 г., стр. 238.
- ^ Артур Мерфи, Как удержать его и пять других пьес, Vaillant, Лондон, 1956, стр.63.
- ^ Обама дает надежду на искусство ораторского искусства, Стефани Питлинг, Sydney Morning Herald, 21 января 2008 г.
использованная литература
- Словарь фраз и басен Брюера, "Termagant "
- Mohja Kahf, 1999. Западные представления о мусульманке: от термаганта до одалиски (Остин: Техасский университет Press)
внешние ссылки
- Словарное определение термагант в Викисловарь
- Использование Бизли: Пункты 4-6