Книга фантазии - The Book of Fantasy
Первое издание (испанский) | |
Автор | Антология. Под редакцией Хорхе Луиса Борхеса, Адольфо Биоя Касареса и Сильвины Окампо |
---|---|
Оригинальное название | Antología de la literatura fantástica |
Страна | Буэнос-Айрес, Аргентина; Великобритания |
Язык | Английский испанский |
Серии | Colección Laberinto |
Предмет | Рассказы и стихи |
Жанр | Фантазия |
Издатель | Редакция Sudamericana; Викинг Пингвин Инк .; Xanadu Publications Limited |
Дата публикации | 1940 |
Опубликовано на английском языке | Декабрь 1988 г. |
Тип СМИ | Твердая обложка |
Страницы | 328 (1940); 384 (1988) |
ISBN | 0-670-82393-7 (Издание Penguin) |
OCLC | 17803482 |
808.83/876 19 | |
Класс LC | PN6071.F25 A5513 1988 г. |
Книга фантазии это английский перевод Antología de la Literatura Fantástica, антология приблизительно 81 фантастика рассказы, отрывки, отрывки и стихи под редакцией Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес, и Сильвина Окампо. Впервые он был опубликован в Аргентина в 1940 году и пересмотренный в 1965 и 1976 годах. Энтони Керриган ранее переводил аналогичную работу Cuentos Breves y Extraordinarios как Необычные сказки, опубликовано Гердер и Гердер в 1971 г. Пингвин викинг издание для англоязычных стран включает предисловие к Урсула К. Ле Гуин.
Идея и семя для этого тома возникли в одну ночь в 1937 году в Буэнос-Айресе, когда Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес и Сильвина Окампо заговорили, - так говорит нам Касарес, - о фантастической литературе ... рассказов из фантастической литературы, которые казались нам лучшими ».[1]
Содержание
Пагинация дана по изданию Penguin.
- Вступление. Урсула К. Ле Гуин (начинается страница 9)
- «Сеннин». Рюноске Акутагава, Три сокровища, 1951 (начало страницы 13)
- Это переделка японца Дзен коан; коан можно найти в коллекции Дзен плоть, дзен кости.
- "Женщина наедине со своей душой ". Томас Бейли Олдрич, 1912 (начало страницы 16)
- «Бен-Тобит». Леонид Андреев, от его Сокрушенный цветок и другие истории[1] (начинается на странице 17)
- «Призрачная корзина». Джон Обри, Разное[2], 1696 (начало страницы 20)
- «Утонувший великан». Дж. Г. Баллард, Терминальный пляж, Лондон: Gollancz, 1964 (начало страницы 21)
- "Енох Сомс ". Макс Бирбом, Век Май '16 (начало страницы 28)
- «Хвост Сфинкса». Амвросий Бирс, Экзаменатор Сан-Франциско 14 января 1893 г. Позднее включен в книгу Бирса. Фантастические басни
- «Кальмар в собственных чернилах». Из Эль Ладо де ла Сомбра, 1962, Адольфо Биой Касарес; переведено Александрой Поттс (начинается с 49)
- "Виновные глаза". Ахмед Эч Чируани (кроме имени не дается никакой информации о Чируани), начало страницы 57)
- "Все, что угодно! ..." из Histoires Désobligeantes («Неугомонные сказки»), 1894 г., Леон Блой; перевод Мойры Бэнкс (начинается на странице 58)
- "Тлен, Укбар, Орбис Тертиус ". 1941, Хорхе Луис Борхес, Лабиринты, Новые направления, 1962 (начинается на странице 61)
- «Один». Хорхе Луис Борхес и Делия Инженьерос, (начинается на странице 73)
- "Золотой коршун, Серебряный ветер" Рэй Брэдбери, Эпоха Победа '53. Также в Брэдбери Золотые яблоки солнца (начинается на странице 73)
- «Человек, собравший первое сентября 1973 года». Тор Åge Bringsvaerd; перевод Oddrun Grønvik, 1973 (начало страницы 77)
- «Беспечный раввин». Мартин Бубер; перевод Ольги Маркс, Сказки о хасидинах, т. 1, 1956 (начало стр. 81)
- "Сказка о поэте ". Сэр Ричард Бертон (начинается на странице 81)
- «Судьба дурак». Артуро Канчела, Пилар де Лусаррета; переведено Люсией Альварес де Толедо и Александрой Поттс (начало страницы 82)
- «Настоящий подлинный призрак». Из Sartor Resartus[3], Томас Карлайл, 1834 (начинается с 92)
- "Сон Красного Короля". Из В Зазеркалье, Льюис Кэрролл, Лондон: Macmillan, 1871 (начало страницы 92)
- "Древо гордости ". Г. К. Честертон, Деревья гордости, Касселл, 1922 (начало страницы 94)
- "Вавилонская башня ". Г. К. Честертон, Человек, который слишком много знал, Касселл, 1922 (начинается с 95)
- "Сон бабочки или «Чуанг Чу и бабочка» ». Чжуан-цзы; переведено Герберт А. Джайлс, 1926 (начинается с 95)
- «Взгляд смерти». Из Le Grand Ecart, Жан Кокто, 1923 (начинается с 96)
- «Захваченный дом». Хулио Кортасар, Конец игры и другие истории, Random House, 1967 (начало страницы 96)
- «Быть пылью». Сантьяго Дабове, La Muerta y su Traje, 1961 (начало страницы 100)
- «Притча о чревоугодии». Из С мистиками и магами в Тибете, Александра Давид-Нил, 1931 (начало страницы 104)
- «Преследование мастера». Из С мистиками и магами в Тибете, Александра Дэвид-Нил, 1931 (начало страницы 105)
- "Праздный город ". Лорд Дансени, Субботний обзор (Великобритания) 10 апреля 2009 г. (начало страницы 106)
- «Танталия». Македонио Фернандес; перевод Люсии Альварес де Толедо и Александры Поттс - (начало страницы 110)
- "Вечная жизнь" Дж. Г. Фрейзер 1913; Бальдр Прекрасный, Том I. Этюд по магии и религии: Золотая ветвь, часть VII, Огненные фестивали Европы и доктрина внешней души (начинается на странице 114)
- «Безопасный дом». Елена Гарро (начинается на странице 115)
- «Человек, не веривший в чудеса». Из Конфуцианство и его соперники, Герберт А. Джайлс, 1915 (начало страницы 123)
- "Холокост Земли" Натаниэль Хоторн, Журнал Graham’s Lady’s and Gentleman’s Magazine Май 1844 г. (начало страницы 124)
- «Конец истории о привидениях». И. А. Ирландия, 1919 (начало страницы 137)
- "Лапа обезьяны ". У. В. Джейкобс, Ежемесячный журнал Harper’s, Сентябрь '02 (начинается на странице 137)
- «Что такое призрак?». Из Улисс, Джеймс Джойс 1921 (начинается с 145)
- «Мэй Гулдинг». Из Улисс. Джеймс Джойс, 1921 (начинается на странице 146)
- «Волшебник ушел». Дон Хуан Мануэль, Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio, Аллен Лейн, 1970 (начинается со страницы 147).
- "Певица Жозефина, или Мышиный народ ". Март 1924 г., Франц Кафка (начинается на странице 149)
- "Перед законом ". Франц Кафка (начало страницы 160)
- "Возвращение Имрея ". Редьярд Киплинг, Мои собственные люди или же Инвалидность жизни, Нью-Йорк: Hurst & Co., 1891; EQMM, сентябрь '58 (начинается на странице 162)
- «Лошади Абдеры». Леопольдо Лугонес; Las Fuerzas Extranas, Буэнос-Айрес, 1906. (начало страницы 170)
- "Церемония". Артур Мачен, Орнаменты из нефрита, Нью-Йорк: A.A. Кнопф, 1924 (начинается с 175)
- "Загадка ". Вальтер де ла Маре, Ежемесячный обзор Февраль '03; Загадка и другие истории (начинается на странице 177)
- "Кто знает?". Ги де Мопассан 6 апреля 1890 г. (начало страницы 180)
- «Тень игроков». Из Путеводитель по Уэльсу на выходные, Эдвин Морган (начинается на странице 190)
- На основе Мечта о Ронабви из Мабиногион
- "Этот кот". Х. А. Мурена (начинается на странице 190)
- «История лисиц». Ниу Цзяо (начинается на странице 192)
- «Искупление». Сильвина Окампо, 1961 (начало страницы 193)
- «Человек, который принадлежал мне». Джованни Папини; в Il Trangico Quoticliano, 1906. (начинается с. 202)
- «Рани». Карлос Перальта (начинается на странице 208)
- «Мертвая зона». Барри Пероун, EQMM Ноябрь 45 г. (начинается на стр. 213)
- "Волк". От Сатирикон, Рим, 60 г. н.э. Петроний (начинается на странице 222)
- «Бюст». Мануэль Пейру (начинается на странице 224)
- "Бочка Амонтильядо ", Эдгар Аллан По, Книга леди Годи Ноябрь 1846 г. (начало страницы 29)
- "Тигр Чао-чжан". Из Ляо Чай, 1679, Пу Сун Линг. Странные истории из китайской студии, De La Rue, 1880 (начинается на странице 234)
- «Как мы прибыли на остров инструментов». Из Гаргантюа и Пантагрюэль. Франсуа Рабле, 1564 (начинается страница 236)
- "Музыка на холме ". Саки, Хроники Хлодвига, Джон Лейн, 1911 (начинается с 37)
- «Где их огонь не гаснет». Мэй Синклер, Английский Обзор Октябрь '22 (начинается на странице 241)
- «Ткань, которая ткет сама себя». Из Малайская магия. У. В. Скит, 1900 (начало страницы 256)
- «Всеобщая история». Из Создатель звезды, Олаф Стейплдон, Лондон: Метуэн, 1937 (начало страницы 257)
- «Богослов в смерти». Эмануэль Сведенборг, Аркана Целестия (1794), Аллен Лейн, 1970 (начинается с 257)
- "Встреча". От Династия Тан (618-906 CE) (начинается на странице 259)
- «Три отшельника». Лев Толстой, Двадцать три сказки (начинается на странице 260)
- «Макарио». Б. Травен Ночной гость и другие истории, 1966 (начало страницы 265)
- «Бесконечная мечта Пао-Ю». Цао Чан (Сюэ Чин), Сон в красной палате (начинается на странице 291)
- «Зеркало ветра и луны». Цао Чан (Сюэ Цинь), Сон в красной палате (начинается на странице 292)
- «Желание быть мужчиной». Вилье де л'Иль-Адам Contes Cruels, 1883 (начало страницы 294)
- «Мемнон, или человеческая мудрость». Вольтер, 1749; из Романсы, сказки и небольшие пьесы М. де Вольтера, Vol. 1 1794 (начало страницы 300)
- «Человек, который любил Диккенса». Эвелин Во Hearst's International Сентябрь '33 (начинается на странице 304)
- «Гранатовое зерно». Эдит Уортон, The Saturday Evening Post, 25 апреля '31 (начинается на странице 315)
- "Лукундоо" 1907 г. Эдвард Лукас Уайт, Странные сказки, Ноябрь '25 (начало страницы 336)
- «Донгуи». Хуан Родольфо Уилкок (начинается на странице 346)
- "Преступление лорда Артура Сэвила ". Оскар Уальд, Суд и обзор общества, 11 мая 1887 г. (начало страницы 353)
- «Волшебник ложи Белого Лотоса». Ричард Вильгельм; перевод Ф. Х. Мартенса; в Chinesische Volksmaerchen, 1924 (начало страницы 376)
- «Небесный олень». Г. Уиллоуби-Мид, Китайские упыри и гоблины, Констебль, 1928 (начинается с 377)
- «Спасенные книгой». Г. Уиллоуби-Мид, Китайские упыри и гоблины, Констебль, 1928 (начинается с 377)
- "Оживленный англичанин ". Мэри Уоллстонкрафт Шелли, Роджер Додсворт, 1826 (начало страницы 378)
- «Приговор» из Обезьяна, 16-ый век, У Чжэн Энь; переведено Артур Уэйли, 1921 (начало страницы 379)
- «Колдуны». Уильям Батлер Йейтс, Кельтские сумерки, Лоуренс и Буллен, 1893 (начало страницы 380)
- «Фрагмент» из Дон Хуан Тенорио, 1844, Хосе Соррилья (начинается на странице 382)
Рекомендации
- ^ стр. 11, Введение Ле Гуина
внешняя ссылка
- Рецензии на книгу