Ровер (спектакль) - The Rover (play)

Ровер или Изгнанные кавалеры
Джузеппе Бонито 001.jpg
Гуляки в масках от Джузеппе Бонито
НаписаноАфра Бен
Дата премьеры24 марта 1677 г. (1677-03-24)
Место премьераТеатр герцога, сады Дорсет, Лондон
ЖанрРеставрационная комедия
ПараметрВремя карнавала в Неаполе, Италия, во время Английский Междуцарствие

Ровер или Изгнанные кавалеры пьеса из двух частей, написанная английским автором Афра Бен. Это доработка Томас Киллигрю игра Томасо, или Странник (1664), и включает несколько сюжетных линий, повествующих о любовных приключениях группы англичан и женщин в Неаполь в Карнавал время. Поэт реставрации Джон Драйден, ему «не хватает мужественной жизненности пьесы Киллигрю, но он демонстрирует большую утонченность выражения». Пьеса на протяжении трех столетий считалась «самой популярной и самой уважаемой пьесой Бена».[1]

Символы

Женщины

  • ФЛОРИНДА, сестра Дона Педро и Хеллены. Очень решительная женщина, Флоринда отказывается от женихов из-за своей преданной любви к полковнику Белвилю.
  • ХЕЛЛЕНА, молодая женщина, созданная для монахини, и сестра Флоринды. Уверенная в себе и храбрая женщина, как и ее сестра, она ставит под сомнение религию и убеждает Уиллмора жениться на ней ».
  • ВАЛЕРИЯ, родственница Флоринды, которая помогает Флоринде строить планы и прятаться от Педро.
  • АНЖЕЛЛИКА БИАНКА, известная куртизанка в Испании, которая возвращается в Неаполь, чтобы выставить себя на продажу. Дон Педро и Дон Антонио пытаются заплатить за Ангеллику, но она влюбляется в Уилмора, которого пытается убить позже в пьесе.
  • МОРЕТТА, «фрейлина», или личный помощник Анджелики Бьянки.
  • КАЛЛИС, гувернантка Флоринды и Хеллены, которая следит за девочками и следит за тем, чтобы они не попадали в неприятности. Однако ее легко убедить, и позже она оказывается в ловушке в сундуке, чтобы не прервать брак Флоринды.
  • ЛЮКЕТТА, «девка-брошка», которая крадет одежду и вещи у Бланта.

¤ В оригинальной постановке 1677 г. Энн Маршалл сыграла Анджелика Бьянка и Элизабет Барри была Хеллена.

участок

Акт I

Судьбу сестер Хеллены и Флоринды решили за них мужчины в их жизни, в основном их брат и отец. Хеллена должна войти в монастырь после окончания карнавала. Отец Флоринды хочет, чтобы она вышла замуж за пожилого дона Винченцио, а ее брат, дон Педро, хочет, чтобы она вышла замуж за дона Антонио. Однако она испытывает чувства к Белвилю, английскому полковнику. Женщины, не одобряя этих планов, наряжаются на карнавал в попытке избежать избранной судьбы.

Белвил, Блант, Фредерик и Уиллмор также наслаждаются карнавалом, когда сталкиваются с Флориндой, Хелленой и Валерией (их двоюродной сестрой). Уиллмор и Хеллена флиртуют друг с другом; Хеллена соглашается встретиться с Уиллмором позже. Тем временем Люсетта начинает соблазнять Бланта. Флоринда начинает назначать встречу с Белвил, когда видит приближающегося брата. Она поспешно дает ему письмо и убегает с Хеленой и Валерией. В письме Флоринды содержится инструкция для Белвил прийти в ее сад в десять вечера и унести ее. Блант ускользает с Люсеттой.

Акт II

Уиллмор, Белвил и Фредерик идут к Ангеллике, известной куртизанке. Слуги Ангелики вешают ее портрет возле ее дома. Англичане поражены ее красотой, но уезжают, когда понимают, что у них нет денег, чтобы купить ее - тысячи крон в месяц. Дон Педро входит и видит картину и цену. У него есть деньги, и он бежит за ними.

Анджелика сетует, что никто не взял ее из-за высокой цены, но когда она узнает о доне Педро и доне Антонио, оба из которых богаты, она решает их преследовать, а затем возвращается внутрь. Вскоре Педро выходит с одной стороны сцены, а Антонио выходит с другой; оба мужчины в масках. Антонио также поражен портретом Анджелики и вслух задается вопросом, сможет ли он переспать с Ангелликой и все же жениться на Флоринде. При упоминании Флоринды Педро узнает Антонио. Они дерутся. Входят Уиллмор и Блант и разбивают их. На следующий день Педро вызывает Антонио на дуэль над Ангелликой. Антонио соглашается.

Тем временем Уиллмор видит уменьшенную фотографию Ангеллики и пытается ее украсть. Антонио говорит ему вернуть его. Уиллмор отказывается и говорит, что у Антонио есть деньги, чтобы заплатить за настоящую вещь. Ангеллика входит как раз вовремя, чтобы увидеть, как разразился новый бой. Ангеллика просит Уилмора поговорить с ней внутри, так как она изначально была очень взволнована и впечатлена им. Уиллмор уходит, несмотря на опасения Белвилла и Фредерика, что Ангеллика сердится на него. Уиллмор пытается уговорить Ангеллику бесплатно переспать с ним. Обычно Анджелика не соглашалась на это, но она влюбилась в Уилмора, в его ум и его образ жизни. Она соглашается, несмотря на предупреждения ее служанки Моретты.

Акт III

Хеллена говорит, что она не влюблена, но не может перестать думать об Уиллморе. Женщины видят приближение Белвил, Блант и Фредерик и подслушивают мужчин. Белвил, Блант и Фредерик пришли забрать Уиллмора у Ангеллики, потому что он пробыл с ней два часа. Уиллмор выходит и хвастается, что наслаждался чарами Анджелики бесплатно.

Хеллена, которая видела и слышала все, что сказал Уиллмор, выходит из укрытия и делает вид, будто ничего не произошло. Когда Уиллмор снова начинает с ней флиртовать, входит Анджелика в маске и видит, как Уиллмор предает клятвы, которые он дал ей. Хеллена наконец показывает свое лицо Уиллмору, который хвалит ее красоту. Это последняя капля для Angellica. Она приказывает одному из своих слуг узнать, кто такая Хеллена, и уходит. Хеллена спрашивает, что Уиллмор делал в доме Анджелики; он отрицает, что что-либо произошло. Затем Хеллена нападает на него, цитируя ему то, что он только что сказал об Ангеллике. Она заставляет Уиллмора пообещать никогда больше не видеть Ангеллику. Тем временем Флоринда и Валерия проверяют верность Белвайл Флоринде, пытаясь соблазнить его, пока он не знает, кто они. Он твердо стоит. Женщины уходят, но Флоринда оставляет Белвайл с медальоном. Белвил узнает фотографию Флоринды в медальоне и решает спасти ее той ночью с помощью Уиллмора и Фредерика. Тем временем Люсетта обманом вытаскивает у Бланта деньги и одежду.

Флоринда ждет в своем саду Белвил в ночной рубашке. Входит Уиллмор, пьяный, принимает Флоринду за проститутку и пытается убедить ее переспать с ним. Когда она сопротивляется, он пытается изнасиловать ее, но когда входят Белвиль и Фредерик, Флоринда убегает. Уиллмор и Белвил почти ссорятся, но вмешивается Фредерик. Однако шум приводит Педро и его слуг в сад. Начинается драка, и англичане уходят.

Уиллмор пытается объяснить разъяренному Белвиллу, что он не знал, кто такая Флоринда, и принял ее за шлюху. Белвиль и Фредерик уходят, чтобы найти Флоринду.

Входит Антонио, надеясь, что его страница заплатила Ангеллике, чтобы он мог переспать с ней. Уиллмор видит это и начинает драку с Антонио. Раненый Антонио падает. Уиллмор считает, что убил Антонио, и убегает. Вбегает Белвил, опасаясь, что это Уиллмор пострадал. Солдаты входят и арестовывают Белвила, полагая, что он нападавший. Антонио находит свои силы и приказывает отвести Белвилла к себе домой.

Акт IV

Дон Антонио не верит, что Белвиль невиновен в том, что причинил ему вред; однако он предлагает Белвилю альтернативу тюремному заключению. Поскольку Антонио ранен и не может сразиться с Педро, Белвил может переодеться Антонио и вместо этого уйти. Белвил соглашается, полагая, что борьба идет из-за Флоринды.

Флоринда обеспокоена тем, что Белвайл не подошла к ее окну, как планировалось, и опасается, что надвигающаяся дуэль будет между Белвилом и Педро. Педро входит в маске и показывает, что будет сражаться с Антонио, избавляя Флоринду от некоторых опасений. Входит Белвил, замаскированный под Антонио. Флоринда вбегает, чтобы остановить их. Белвил не понимает, почему Флоринда защищала его соперницу, но они отталкивают ее и сражаются. Флоринда снова останавливает их, когда Белвиль обезоруживает Педро. Она умоляет его пощадить Педро. Белвил кладет свой меч к ногам Флоринды и клянется ей в любви. Действие искупает его в глазах Педро, поэтому он отдает свою сестру человеку, которого считает Антонио, требуя, чтобы они поженились немедленно. Флоринда протестует, но Белвил тайно снимает маску, чтобы показать ей, кто он.

В этот момент входят Уиллмор и Фредерик. Уилмор приветствует его объятием. Объятие заставляет Белвил сбросить маску. Педро теперь отказывается разрешить свадьбу, так как это был бой Антонио, а не Белвилла. Он утаскивает Флоринду, обвиняя ее в попытке обмануть его. Белвил, разъяренный тем, что ему снова помешали, включает Уилмора и прогоняет его. Входит Анджелика со своими слугами Мореттой и Себастьяном, разъяренные тем, что Уиллмор любит Хеллену. Себастьян бежит за Уиллмором, чтобы вернуть его. Ангеллика обвиняет Уиллмора в том, что у него есть еще одна женщина. Уиллмор, как обычно, пытается вернуть ее обратно.

Хеллена входит, переодетая мужчиной. Она решает вмешаться и подходит к Ангеллике, притворяясь одной из слуг Хеллены. Она рассказывает историю о молодой девушке, которая влюбилась и осталась стоять у алтаря, потому что ее возлюбленный пришел к Ангеллике. Затем она показывает, что любовником является Уиллмор. Ангеллика тронута историей, Уиллмор только взволнован и нетерпелив, когда узнает, о ком идет речь. Внезапно Уиллмор узнает Хеллену и понимает, что происходит. Он поворачивается к Ангеллике и начинает описывать Хеллену как цыганку, уродливую, обезьяну и т. Д. Он говорит Хеллене, чтобы она вернулась к своей хозяйке. Анджелика возмущена Уиллмором, клянется отомстить и отсылает Уилмора. Уиллмор уходит с в стороне в котором он говорит, что планирует попытаться вернуть Хеллену.

Входят Флоринда и Валерия, переодетые в разные костюмы, на мгновение сбежав с Педро. Затем входят дон Педро, Бельвиль и Уиллмор. Педро и Белвиль, похоже, серьезно разговаривают. Уиллмор следует за Флориндой, когда она проходит мимо, снова думая, что она куртизанка. Входит Фредерик и рассказывает о злоключениях Бланта Белвилю и Педро. Все они отправляются на его поиски. Входит Флоринда, все еще преследуемая Уиллмором. Затем приходит Хеллена и видит, что Уиллмор преследует эту «неизвестную» женщину. Она отправляет страницу, чтобы узнать, куда они идут. Флоринда ныряет в дверь, чтобы избежать Уиллмора; оказывается, что это дом Белвилла. Страница, которую послала Хеллена, отключается, чтобы передать информацию.

Блант живет в доме Белвил. Входит Флоринда, видит Бланта и просит его о помощи. Затем Блант пытается изнасиловать ее из-за своего нового презрения к женщинам. Входит Фредерик, также убежденный, что Флоринда - проститутка, и присоединяется к Бланту. Флоринда дает им кольцо с бриллиантом и просит проконсультироваться с Белвил. Фредерик опасается, что она может оказаться достойной дамой, и просит Бланта подождать. Блант по-прежнему настроен скептически, но соглашается. Фредерик запирает Флоринду в комнате.

Акт V

Белвил, Уиллмор, Фредерик и Педро врываются в комнату Бланта и смеются над ним. Блант говорит, что за мгновение до этого в его комнате была девица, и показывает им кольцо, которое Флоринда дала ему. Белвил узнает кольцо как то, которое он дал Флоринде, когда они обменивались клятвами. Другие мужчины, не подозревая, что это Флоринда, решают выпустить ее и идти своим путем. Они обнажают мечи, чтобы посмотреть, у кого больше. Дон Педро побеждает и открывает дверь Флоринды.

Вбегает Флоринда, все еще в маске, которую преследует Педро. Она спасена, когда приходит Валерия и убеждает Педро уйти, сказав ему, что Каллис знает, где скрывается Флоринда. Когда он уходит, Флоринда снимает маску. Валерия просит Белвиль и Флоринду поскорее пожениться, прежде чем Педро вернется. Фредерик и Валерия тоже решают пожениться. Белвил отправляет мальчика за священником. Фредерик и Блант понимают, что они чуть не изнасиловали Флоринду, и извиняются, возвращая кольцо. Флоринда их прощает. Белвил, Флоринда, Валерия и Фредерик выходят замуж; Блант уходит к портному. Уиллмор остается, чтобы не допустить возвращения Педро.

Входит Анжелика, наставляя пистолет на Уиллмора; она злится на него, угрожая пистолетом. Уиллмор предлагает заплатить ей за ее услуги; она отказывается. Когда она готовится убить его, входит дон Антонио с рукой на перевязи. Он берет пистолет у Ангеллики, затем узнает в Уиллморе человека, который украл фотографию Ангелики. Он предлагает застрелить Уиллмора. Входит Педро. Анжелика решает оставить Уиллмора в живых и уходит. Дон Педро спрашивает, почему дон Антонио пропустил дуэль; Антонио рассказывает ему, что случилось, и уходит в раздражении. Педро решает отдать Флоринду Белвилю в отместку. Уиллмор сообщает ему, что брак уже состоялся. Педро уходит.

Входит Хеллена, все еще в одежде мальчика, и подшучивает над Уиллмором, который хочет с ней переспать, но не хочет жениться на ней. Хеллена наконец убеждает его жениться. Входят Педро, Бельвиль, Флоринда, Фредерик и Валерия. Они узнают о помолвке Уилмора и Хеллены, и Педро одобряет их, устав бояться за честь своей сестры (девственность). Входит Блант по испанской привычке с нелепым видом. Музыкальные спектакли и маскировки с Карнавала приходят в танцы. Спектакль заканчивается клятвой в любви между Хелленой и Уиллмором.

Фон

Как известно, работая шпион за Карл II против голландцев Бен потеряла свой скудный доход, когда король отказался оплачивать ее расходы. Она обратилась к писательству ради заработка.

Бен была роялисткой, и ее работы часто изображают Пуритане отрицательно. Подзаголовок «Изгнанные кавалеры» - это ссылка на ссыльного, которого Кавалер силы, испытанные во время Английский Междуцарствие.

Прием

Rover премьера 1677 года имела такой большой успех, что Бен написал продолжение, которое было выпущено в 1681 году. Чрезвычайно популярный пример Комедия-реставрация, спектакль получил расширенный тираж, что позволило Бену получать от него неплохой доход, получая выручку от кассовых сборов каждую третью ночь.

Уиллмор (который, возможно, был параллелем Карлу II или Джон Уилмот, второй граф Рочестер ) оказался чрезвычайно популярным персонажем, и четыре года спустя Бен написал продолжение пьесы. Король Карл II сам был поклонником Rover, и получил частный показ пьесы.

Критик Сьюзан Карлсон утверждает, что, несмотря на то, что большая часть работ Бена подвергается резкой критике, Rover была «возможно, наименее запятнана критикой оригинальности ее работ».[1]

Позже пьеса была адаптирована Джоном Филлипом Кемблом в 1790 году в постановке под названием Любовь во многих масках.[2] Версия Кембла состояла из трех действий вместо обычных пяти. Это было не единственное сокращение, применявшееся к оригинальной работе Бена. В финальной версии пьесы Кембла большая часть сюжета, относящегося к сексу, была удалена. Речь Хеллены об изнасиловании и нежелательном браке была опущена, и часть сюжета, связанная с близким изнасилованием Флоринды Уиллмором, только подразумевается.[3] Хотя эта версия Афры Бен Rover был гораздо более вежливым и политкорректным, он все еще подвергался критике за то, что «идеи неизменно нескладные, а язык часто грубый».[3] Это напоминало прием, который устроил Бен Ровер также получил, и в результате Rover исчезая со сцены до конца 1970-х годов.[3]

Литературная критика

Бену приписывают улучшение «снисходительного и инертного» диалога Киллигрю в третьем акте пьесы.[1]

Дерек Хьюз и Джанет Тодд критиковали пьесу в Кембриджский компаньон Афры Бен.[4]

Избранные современные спектакли

2012 год выполнения Роверс в Гудзонский склад

Несмотря на адаптации Королевская шекспировская компания в 1986 (Swan Theater) и 1987 (Mermaid Theater в Лондоне), где постановка пьесы была изменена, чтобы иметь место в Вест-Индии, большинство представлений по сценарию за последние 25 лет были экспериментальными или небольшими труппами. Другие отмеченные постановки включают:

  • Университет Иллинойса в Чикаго Серкл, Театральная труппа "Круг" (1979). Режиссер Майкл Даймонд.
  • Folger Theater Group, Вашингтон (1982).
  • Театр Upstream, Лондон (1984).
  • Театральный фестиваль Уильямстауна (1987).
  • Revel Players, Иллинойсский университет в Урбана-Шампейн (1990).
  • В Союз Театр, Питерборо, Онтарио (1994).[5]
  • Королевский университет Департамент драмы, Кингстон, Онтарио, Канада (2000).[6]
  • Фестивальный театр, Колледж Каламазу, Каламазу, Мичиган (2005) Режиссер Карен Бертел.
  • Университет Гриффита, Голд-Кост Campus Stagecraft Production, Австралия (2005), режиссер Патрик Митчелл
  • Университет Нью-Брансуика, Фредериктон, Нью-Брансуик, Канада (2008 г.).
  • Театр Вайтценхоффера, Университет Оклахомы (2008).
  • Театральная компания Fordham, колледж Fordham в Линкольн-центре (2008) Отредактировал и направил Майкл Голдфрид.
  • Театр на Бэнк-стрит, Новая школа, Нью-Йорк (2008), режиссер Эрика Гулд.
  • Университет китайской культуры, Тайбэй (2008 г.).
  • Театр Бинг, Университет Южной Калифорнии (2009), режиссер Стефан Новински.
  • Центр исполнительских искусств, Государственный университет Иллинойса (2009). Режиссер Крис Гарсия Пик.
  • Департамент театра, танца и кино, Колледж Франклина и Маршалла, Ланкастер, Пенсильвания (2009). Режиссер Джан Джакомо Колли.
  • Кафедра театра, Рэндольф-колледж, Линчберг, Вирджиния (2010), режиссер Грант Мадж.
  • Факультет театра, кино и телевидения, Университет Аберистуита, Уэльс (2010), режиссер Ричард Чешир.
  • Программы Brown / Trinity Rep MFA, Провиденс, Род-Айленд (2011), адаптированный и режиссер Талья Кляйн.
  • Театральное искусство в Калифорнийском технологическом институте, Пасадена, Калифорния (2012) Режиссер Брайан Брофи, адаптированный Энн Линдси.
  • Университет Миннесоты / Программа подготовки актеров театра Гатри (2012 г.), адаптированная / поставленная Джоэлом Сассом, в исполнении выпускного класса 2013 г.[7]
  • Театр Thinking Cap, Форт-Лодердейл. Режиссер Николь Стодард (8 февраля - 3 марта 2013 г.).[8]
  • Shotgun Players, Беркли, Калифорния (2015).
  • Королевская шекспировская компания, Театр «Лебедь», режиссер ЛюбовьBday Ingram, Стратфорд-на-Эйвоне, Великобритания (2016)
  • Кафедра английского языка, Университет Макгилла, Монреаль, Канада, режиссер Шон Карни (2016)
  • Школа драмы Университета Карнеги-Меллона, Питтсбург, Пенсильвания, режиссер Дэвид Бонд, адаптированный Джоном Бартоном (2016)
  • Университет Манитобы / Театральная труппа Blackhole, режиссер Магрет Грум (2017)
  • Колледж Итаки, режиссер Грег Боствик (2017)[9]
  • Belvoir Street Theatre, Сидней, Австралия, Режиссер Эймон Флэк (2017)
  • The Workshop Youth Theater Group, Галифакс, Западный Йоркшир (2018)
  • Шекспировский фестиваль в Мичигане, Джексон и Кантон, Мичиган (2018), адаптированный и режиссер Дженис Л. Бликст[10]
  • Театр Torn Out (август 2018) на открытом воздухе в Проспект-парке Нью-Йорка. "Гендерно-изменяющая продукция будет избирательно использовать наготу" [11]
  • Университет Центральной Флориды (2020)

Рекомендации

  1. ^ а б c Карлсон, Сьюзен (1995). "Каннибализм и карнавализация: возрождение" Марсохода Афры Бен """. Театральный журнал. 47 (4): 517–539.
  2. ^ "ВОСПОМИНАНИЯ Г-Н ДЖОНА ФИЛИПА КЕМБЛА". Театральный инквизитор и Ежемесячное зеркало.
  3. ^ а б c Бен, Афра (1999). Ровер-второе издание. Broadview Press.
  4. ^ "Кембриджский компаньон Афры Бен, Cambridge Companions Online - Cambridge University Press". Universitypublishingonline.org. Получено 11 апреля 2016.
  5. ^ Бен, А. Rover (994) Под редакцией Энн Рассел. Питерборо, Онтарио, Канада: Broadview Press. п. 36-42.
  6. ^ http://www.queensu.ca/drama/library/the_rover/rover.html
  7. ^ Департамент театра, Университет Миннесоты, BFA Seniors Production, 2012, режиссер Джоэл Сасс.
  8. ^ http://thinkingcaptheatre.com
  9. ^ Монаган, Сьюзи (12 апреля 2017 г.). "Театр колледжа Итаки" представляет "Ровер"'". Новости колледжа Итака. Получено 18 апреля 2017.
  10. ^ https://www.michiganshakespearefestival.com/current-production
  11. ^ http://www.tornouttheater.org/the-rover/

внешняя ссылка