Ю. Д. Тивари - Y. D. Tiwari

Ю. Д. Тивари
Родившийся1911
Умер1997
Родители)Мать: Раджкунвар
Отец: Пандит Хари Говинд Тивари
ЦерковьБаптист
Назначен1947
Офисов
Преподаватель санскрита и философии религий

Со-Ачарья

  • Христос Прем Сева Ашрам, Пуна
ЗаголовокПреподобный
Примечания
Данные на ноябрь 2008 г.

Ису Дас Тивари (1911–1997) был индийским теологом[1] и ведущий участник Индуистский -Христианин диалог.[2]

Он был ученым в санскрит, хинди и Греческий. В Библейское общество Индии[3] доверил ему пересмотр Библии на хинди (Новый Завет ) в современную версию.[4]

История

Ису Дас Тивари родился Бадри Прасад Тивари в Вайшнавиты семья в Агра в 1911 г. Smt. Раджкунвар и Пандит Хари Говинд Тивари.[5] Будучи растущей юношей, Тивари находился под влиянием Свами Даянанда Сарасвати, основатель Арья Самадж и Свами Рама Тиртха.[5]

Во время учебы в колледже он попал под влияние Canon Holland, Э. Стэнли Джонс, К. Ф. Эндрюс и другие. После прочтения Евангелие от Иоанна, он проявлял большой интерес к изучению Библии и религиозных писаний христианских мистиков.[5] Иисус Христос стал его Ишта дева.[5] Однако его вновь обретенная вера не понравилась членам его семьи, которые отправили его для интернирования в психиатрическую лечебницу.[5]

Однако Тивари стал Христианин и решили креститься в январе 1935 г.[4] под эгидой Баптистское миссионерское общество.

Позже он присоединился Махатма Ганди Ашрам в Wardha и начал следовать учению Ганди. Он поклялся поддерживать Сатья и начал носить хади одежда.

Одновременно с этим Тивари начал расти в своей новообретенной вере в Иисуса Христа и решил стать священник. Он был назначен посредством Баптистское миссионерское общество.[5]

Вклад

Перевод Священного Писания

Это было Уильям Кэри кто первым выпустил Библию на хинди[6]

Во второй половине двадцатого века Библейское общество Индии взяло на себя задачу перевести существующие версии Библии в современные версии. Еще в 1956 году Группа переводчиков хинди на общеязыковые языки, возглавляемая Я. Д. Тивари, представила Евангелие от Марка.[7] Со временем другие книги Нового Завета также были переведены с оригинала. Греческий на хинди.

Переводы (по годам)

  • 1956 г., Евангелие от Марка на хинди.[8]
  • 1958 г., Послание к Филиппийцам на хинди.[9]
  • 1959, Евангелие от Иоанна на хинди.[10]
  • 1961, Евангелие от Иоанна на хинди.[11]
  • 1962, Четыре Евангелия и Деяния Апостолов на хинди.[12]
  • 1967, Новый Завет на хинди.[13]

Обучение

Тивари начал свою карьеру учителем в школах - миссионерской школе, Котгарх, Шимла, и баптистской миссионерской школе, Агра, где он был старшим мастером, прежде чем наконец ступить на порталы семинарии.[5] Сначала он преподавал в Объединенном богословском колледже Северной Индии в г. Барейли,[5] Уттар-Прадеш до того, как он перешел в Серампурский колледж, Серампур, Западная Бенгалия. С 1963 года преподавал санскрит и философию религий в Серампурском колледже.[14]:87 к 1972 г.[14]:91 Известный среди своих учеников[15] мы Д. С. Сатьяранджан, Полозе Мар Полозе,[16] Г. Бабу Рао и другие.

Преподобный Тивари позже преподавал в Епископском колледже, Калькутта с 1972-1973 учебного года и далее.[17]

Оценка

... Тивари избегал насилия. Он действительно был садху. Это не значит, что Йесудас был трусом или тем, кто не мог вынести боли и страданий. Он вытерпел бы все в своем теле и разуме и никогда не причинял бы боли другим. Быть сторонним наблюдателем или свидетелем насилия, как садист, не было частью его натуры. Будучи садху, он был полон любви и сострадания. Кому-либо было сложно начать драку с Тивари. Он всегда был готов протянуть руку помощи другим.

... Он привил студентам уважение к другим религиозным переживаниям. Всю свою жизнь он учил, что мы можем быть учениками Иисуса, не отказываясь от каких-либо культурных черт наших предков. Он был типичным индийским христианином, жизнь которого провозгласила, что христианство - не иностранная религия. Он был человеком, который поддерживал постоянный контакт с людьми других религиозных верований; человек, который на практике был сторонником диалога. У него были глубокие познания в религиозных текстах на индуистском санскрите, но он мог передать эти знания другому человеку только в том случае, если он находил этого человека подходящим для получения.

Почести

Баптистский всемирный альянс

В 1955 году Тивари выступил с докладом на тему «Мы проповедуем Христа Распятого Спасителя» в Лондон во время празднования Золотого юбилея Баптистский всемирный альянс.[18]

Сенат Серампурского колледжа (университет)

Первый университет Индии,[19] в Сенат Серампурского колледжа (университет) в Западная Бенгалия предоставил ему Доктор богословия, honoris causa в 1995 году.[20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хью МакЛеод (ред.), Кембриджская история христианства - Мировые христианства с 1914 по 2000 год, Издательство Кембриджского университета, Кембридж, 2006. Стр. 507. [1]
  2. ^ Антапуруша, Индусский ответ в диалоге, инициированном христианами, неопубликованный Бакалавр богословия диссертация представлена ​​в Сенат Серампурского колледжа через Бишоп-колледж в 1987 году. Гарольд Кауард (Ред.), Индуистско-христианский диалог: перспективы и встречи, Мотилал Банарасидасс, Нью-Дели, 1993. стр. 123. Проф. Хорольд Кауард - профессор религиоведения в Университет Калгари, Альберта. [2]
  3. ^ Джон Стирлинг Морли Хупер, Перевод Библии в Индии, Пакистане и Цейлоне: Пакистан и Цейлон, Oxford University Press, Оксфорд, 1963. Стр. 57. [3]
  4. ^ а б См. Биографическую заметку Мэтью Н. Шмальца об Ису Дас Тивари в книге Роя Палмера Доменико, Марка Й. Хэнли (ред.), Энциклопедия современной христианской политики, издательство Greenwood Publishing Group, Вестпорт, Коннектикут, 2006, с.563. [4]
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j Рави Тивари, Христос-бхакта Есу Дас, Дхарма Дипика: Южноазиатский журнал миссиологических исследований, Милапурский институт исследований коренных народов, Ченнаи, 2002. [5]
  6. ^ Кристофер Арангаден, Наследие Кэри перевода Библии в Дж. Т. К. Дэниел, Роджер Э. Хедлунд (ред.), Обязательства Кэри и возрождение Индии, Совет колледжа Серампура, Серампур, 2005 (Впервые опубликовано в 1993 г.), п. 181.
  7. ^ Ю. Д. Тивари, Евангелие от Марка на хинди, Издательство Лакхнау, 1956. https://books.google.com/books?id%3DLCfiGwAACAAJ%26dq%3Dyisu+das+tiwari. Получено 10 ноября 2008. Отсутствует или пусто | название = (помощь)[мертвая ссылка ]
  8. ^ https://books.google.com/books?id%3DLCfiGwAACAAJ%26dq%3Dyisu+das+tiwari. Получено 10 ноября 2008. Отсутствует или пусто | название = (помощь)[мертвая ссылка ]
  9. ^ https://books.google.com/books?id=2lwiGwAACAAJ&dq=yisu+das+tiwari&lr=[постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ Евангелие от Иоанна на хинди. Библейское общество Индии и Цейлона. 1959 г.
  11. ^ Евангелие от Иоанна на хинди. Библейское общество Индии. 1970 г.
  12. ^ https://books.google.com/books?id=tJksHQAACAAJ&dq=yisu+das+tiwari[постоянная мертвая ссылка ]
  13. ^ https://books.google.com/books?id=M0VSHQAACAAJ&dq=yisu+das+tiwari[постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ а б Совет Колледжа Серампура, История Серампура и его Колледжа, Четвертое издание 2005 г., Серампур.
  15. ^ Ср. Статья в Википедии о Д. С. Сатьяранджан и Христианский богословский колледж Андхры. Сатьяранджан, Бабу Рао и Паулоза Мар Паулозе вместе учились в колледже Серампур во время пребывания в должности профессора Тивари. Полозе Мар Полозе, Кандидат наук. (Принстон) стал сторонником гуманизм а позже епископ Халдейская Сирийская Церковь. Сатьяранджан стал регистратором университета с 1978 по 2004 год, а Бабу Рао начал свое приключение в Ветхий Завет исследования. Также см История Серампура и его колледжа.
  16. ^ Паулоза Мар Паулоза, Встреча в гуманизации: идеи для христианско-марксистского диалога и сотрудничества, Христава Сахитья Самити, Тирувалла, 2000. [6]
  17. ^ История Епископского колледжа. С веб-сайта. Интернет, по состоянию на 11 ноября 2008 г. «Архивная копия». Архивировано из оригинал 5 сентября 2008 г.. Получено 1 октября 2008.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  18. ^ Арнольд Теодор Орн, Баптистский всемирный альянс, Золотой юбилейный конгресс (9-й Всемирный конгресс) Лондон, 16–22 июля 1955 г., опубликовано Carey Kingsgate Press, Лондон, 1955. стр. 286, 340 & 364.
  19. ^ Санкар Рэй, Библиотека Уильяма Кэри в Серампуре, Business Line, The Hindu, пятница, 11 апреля 2008 г. Интернет, доступ 17 октября 2008 г. [7]
  20. ^ Ср. Статья в Википедии о Сенат Серампурского колледжа (университет) - Список получателей Доктора Богословия, honoris causa.

дальнейшее чтение