Христос в прессе - Christ in the winepress

Христос в точиле, редкий образец зеленого винограда для белого вина, c. 1490

Христос в прессе или мистический пресс[1] это мотив по-христиански иконография показывая Христос стоя в пресс для вина, где Сам Христос становится виноградом в прессе.[2] Это происходит из интерпретации Августин и другими ранними теологами группы отрывков из Библии, и в качестве визуального образа Христианское искусство между 1100 и 18 веками, а также во многих видах религиозной литературы. Изображение в искусстве претерпело ряд изменений в акцентах, оставаясь при этом довольно последовательным в своем основном визуальном содержании, и было одним из относительно немногих средневековых метафорических или аллегорических религиозных образов, которые сохраняли опору в протестантской иконографии после Реформации.

Развитие имиджа

Бог Отец поворот прессы и агнец Божий у чаши. Молитвенник 1515-1520 гг.

Изображение сначала использовалось как типологический прообраз Распятие Иисуса, и появляется с 11 века как парное подчиненное изображение для Распятие, как окрашенный потолок гр. 1108 г. в «маленьком монастыре» («Кляйн-Комбург», в отличие от главного) по адресу: Комбург. Вот Исайя стоит прямо у точила с бандероль; Христос стоит прямо перед тяжелой балкой пресса на уровне его талии. В другом примере миниатюра из Hildesheim в 1160–1180 годах механического пресса не было, и Христос просто ступает в небольшой чан, который на этот раз имеет форму круга. По бокам от него стоят фигуры с бандеролями, возможно, Исайя и Иоанн евангелист. Бандероль Христа имеет часть Исайя 63: 3, и фигуры фланговых Бытие 49:11 и Числа 13:18.[3] Монашеский контекст примера Комбурга типичен для этих ранних примеров, и в этот период только монастыри и богатые лорды могли иметь такое дорогое оборудование, как большой винтовой пресс;[4] часто они предоставлялись более мелким производителям за долю сока. Район Комбург в Баден-Вюртемберг виноградники по-прежнему являются основным элементом сельского хозяйства.

Примерно с 1400 года концепция фигуры изменилась, и фигура Христа стала Человек печали, с тяжестью пресса, опускающегося на него, часто изображается в виде согнутой фигуры, как на изображении Христос, несущий крест. Обычно он носит только ткань вокруг талии, и может быть показано, как кровь из его ран падает, чтобы присоединиться к виноградному соку на полу. Во многих примерах балка имеет поперечину, обозначающую балку и крест, или Христос несет крест на спине под балкой. Изображение сфокусировано на Евхаристия, а также часть сюиты позднесредневековой andachtsbilder образы, подчеркивающие страдания Христа.[5]

«Мистический пресс для вина» был обычным явлением в гимнах и проповедях позднего средневековья, но реже в изобразительном искусстве. Большинство примеров родом с севера Альп, а изображения в витраж похоже, были популярны. В Англии, где производилось мало вина, они, вероятно, были очень редкими.[6] Примеры включают несколько французских и фламандских гобеленов,[7] и витражи, в том числе "Vitrail du pressoir mystique" в церкви Сент-Этьен-дю-Мон в Париже (показано ниже). Здесь Христос лежит под крестом с тремя винтами, закрепленными на его концах; как и в других примерах, он поднимает руку, чтобы опустить на себя древко. Слева от основного пресса Святой Петр ступает в свою круглую ванну.[8] Труа собор имеет несколько похожее окно примерно с 1625 года.[9]

В Часы Екатерины Клевской (Утрехт около 1440 г., сейчас Библиотека Моргана и Метрополитен-музей ) имеет Bas-de-page изображение в типологическом контексте в сочетании с типично своеобразной главной миниатюрой, изображающей Христа, стоящего рядом с крестом, покоящимся по диагонали на земле.[10] Другой пример - в пятнадцатом веке. книга часов в Музей Виктории и Альберта.[11]

Как евхаристический образ, он имел аналог в гораздо более редком образе, в основном ограниченном немецкоязычными странами, - Hostienmühle или "хозяин-мельница", где зерновая мельница оказывается хозяевами для Евхаристии. На изображениях винных прессов сок теперь часто течет в чаша, хотя может и в ведро. Ангелы, сельскохозяйственные рабочие или иногда агнец Божий (очевидно, пьющий) может заняться его сбором.[12] Третья «механизированная аллегория» завершает группу «этих странных графических изобретений, в которых теология и технология прославляют их маловероятный брак» и изображают евхаристические темы. Это источник, который может быть показан текущим с кровью Христа; Метафора больше соответствует повседневной жизни городских жителей.[13]

Подготовительный рисунок для печати, голландцы Кальвинист Карел ван Мандер, 1596. Крест почти вертикальный, в «триумфальном» положении, типичном для протестантских версий.

Образ пережил Протестантская реформация и, несмотря на некоторое католическое неодобрение в Контрреформация, «сохранялось до восемнадцатого века в искусстве обеих конфессий. В то время как католический образ придавал большее значение доктрине причастия, протестанты подчеркивали послушную жертву Христа».[14] Например, голландский художник-протестант Карел ван Мандер на своем эскизе 1596 года для гравюры, изображает Христа под большой прямоугольной тарелкой для пресса обычным образом, но с крестом, который почти вертикально несут на плече «в торжестве». Ван Мандер включил в декоративную рамку три короткие библейские цитаты; а также Исайя 63: 3 наверху, внизу: «Ради предвечной радости он претерпел крест, презирая позор его» (Евреям 12: 2), напротив «Воистину, Он взял на себя нашу боль и понес наши страдания» (Исайя 53 : 4).[15]

Немецкая разработка 17-го века расширила изображение до более широкого аллегория о "Божьем деле Искупления в Его церкви",[16] размещение Христа в точильном прессе на холме в верхней части изображения в вертикальном формате, с его соком-кровью, текущим вниз, или разбрызгивание групп искупленных, стоящих по бокам, что может включать донорские портреты, Адам и Ева, святые, пророки, цари и прелаты. Это видно в фронтиспис к протестантской Библии 1641 г., напечатанной на Нюрнберг, в котором есть место для множества обычных верующих над основными фигурами на переднем плане. Как и на многих изображениях, начиная с XVI века, Христос несет "вымпел Воскресения »(красный крест на белом) и здесь использует конец древка, чтобы поразить дракона, представляющего сатану, показывая растущее протестантское внимание к Винетридеру как победителю его врагов, из Исаии 63.[17] Подобные изображения украшают некоторые немецкие погребальные памятники (пример показан ниже).[18]

Библейский и святоотеческий фон

Изображение Косма Дамиан Асам (1718-20) опускает фигуру Христа

Многочисленные тексты были использованы в поддержку и объяснение мотива. Ключевым отрывком из Священных Писаний был Исайя, 63 года, где стих 3, взятый из уст Христа, говорит: «Я один топтался в давильне», и упоминается одежда, запачканная вином. Этот отрывок полностью повторен в Апокалипсисе 19, где стих 15 гласит: «Он ступает по давлению ярости гнева Всемогущего Бога», и одежда также пропитана, на этот раз кровью.[19] Другой отрывок - это Апокалипсис 14: 19–20:

И всадил ангел серп свой в землю, и собрал виноградную лозу на земле, и бросил ее в великое давильно гнева Божьего. И давили в точиль вне города, и кровь потекла из точила до узд конских на расстояние в тысячу шестьсот стадий ".

В Бытие 49: 10–11 Джейкоб говорит своим сыновьям:

Скипетр не отступит от Иуды, и посох правителя не отойдет от ног его, пока тот, кому он принадлежит, не придет и не перейдет к нему послушание народов.

Он привяжет осла своего к виноградной лозе, осла - к самой отборной ветке; он омоет свои одежды в вине, свои одежды в крови винограда.[20]

Представление о Христе как о страннике и истоптанном вине встречается у св. Григорий Великий: «Он один топтал винный пресс, в который его самого давили, ибо своей собственной силой он терпеливо преодолевал страдания».[21] Это также встречается в типологии: в Числах 13, 26 и далее «шпионы», вернувшиеся из Земля обетованная гроздь винограда, несенная на шесте, лежащей на плечах, также использовалась в качестве прообраза прообраза Распятия; следующий Джастин Мученик и Августин полюс понимался как крест, виноград как Христос,[22] и два носителя как Экклесия и Синагога. В Клостернойбургский алтарь от Николай Верденский (1181) включает сцену с этим значением.[23]

Другой библейской темой, связанной со ссылками на прессы комментаторов, была аллегория «Виноградник Бога» или «Настоящая лоза ", нашел в Исаия 27: 2–5, Иоанна 15: 1 и Матфея 21: 33–45, понимаемый как метафора Церкви.[24] Все эти элементы сошлись воедино в образе Христа в точиле.

Отношение к актуальным технологиям

Немецкий мемориал 1649 года с аллегорией Христа, искупившего свою церковь. Пресс относительно реалистичный, с центральным винтом, но крест заменяет пластину, прижимающую Христа.
Немецкий винный пресс готов к прессованию, но винт отсутствует. Обратите внимание, насколько неглубокий прямоугольный сборный пол.
Итальянский пресс балочный. Обратите внимание на маленькие поворотные ручки возле основания винта.
Витраж в стиле ренессанс в Сент-Этьен-дю-Мон в Париж, с необычной формой пресса, а Святой Петр топчет в круглой ванне слева.

Типичный образ позднего средневековья приносит в жертву реалистичную трактовку технология прессования вина для нужд сразу узнаваемой визуальной метафоры, включая человеческую фигуру в неестественном месте в центре композиции. Место, где стоит Христос в большинстве композиций, на самом деле было бы занято различными частями механизма, в частности тарелкой или диском для надавливания на виноград, которые были бы в меньшей круглой деревянной «корзине», такой как бочка с прямыми стенками. но с зазорами между клепками, чтобы сок мог выходить, и различными громоздкими весами и деревянными брусками для передачи давления от балки вниз к пластине. Христос почти всегда изображается стоящим в неглубокой прямоугольной рамке, что реалистично, но оно предназначено для сбора сока, вытекающего из бочкообразной корзины, содержащей виноград, и на самом деле не там, где кладут виноград, как всегда показывают изображения. (см. фото реальных прессов ниже). Чан или пол, предназначенные для настоящих пеших прогулок, будут намного глубже и, как правило, круглой формы.

Хотя некоторые из библейских отрывков, на которых изображено изображение, подчеркивают запятнанную соком одежду и «топтание» ногой, с помощью механического пресса для вина отпала необходимость для рабочих топать виноград ногами в открытом чане. Кажется маловероятным, что механический пресс для вина на самом деле имел в виду какой-либо из различных библейских текстов, хотя механизмы описаны римскими авторами, подробное действие которых остается неясным. Изображение в искусстве подчеркивает роль Христа как преследуемого человека, а не как следопыт, но также сохраняет его роль как следопыт, хотя такое красное пятно, которое показано, обычно вызвано кровью, а не соком. На раннем типологическом изображении в Комбурге уже присутствует смешение между методом прессования, используя только ноги сельскохозяйственных рабочих в открытом чане, и механическим корзиночным прессом, в котором используется тяжелая балка, управляемая большим деревянным винтом, опускающимся вниз. тарелка, прижимающая виноград. Другой конец балки от винта удерживается в деревянном каркасе, который часто показывают, но важные ручки для поворота винта видны реже. Иногда их показывают с небольшой парящей полудлиной. Бог Отец делает поворот. Однако на самом деле нижняя часть шнека будет либо давить на центр тарелки в относительно небольшой раме, «корзине» или бочке, содержащей виноград (как показано справа), либо в более распространенном типе с винтом на конец балки, нижняя часть винта должна сидеть в фиксированном гнезде на земле.[25] На изображениях низ винта часто бесполезно входит в край открытого прессового пола.[26]

В большом прямоугольном прижимном полу, в котором обычно изображается Христос, винт может располагаться по центру, с рамкой с обеих сторон. Либо большая тарелка под винтом давила на виноград, помещенный в прямоугольный пол, либо меньшая тарелка на виноград в круглой бочкообразной корзине, стоящей на полу, сок обычно стекал на пол и собирался из слива. точка в этом. Оба настоящих пресса, показанные ниже, относятся к этому последнему типу. Поскольку в эпоху Возрождения общий стандарт художественного изображения сложных механизмов улучшился, с более полным пониманием графическая перспектива, на некоторых изображениях после 1500 года изображены более реалистичные большие пластины, давящие на Христа, которые художнику все еще трудно представить.[27]

В английской поэзии

Христос в точиле появляется в поэзии англичан. Бенедиктинский Джон Лидгейт (ок. 1370 - ок. 1451),[28] и эта метафора используется двумя известными английскими поэтами 17-го века. Одно из самых известных стихотворений Англиканский викарий Джордж Герберт является Агония, включен в Храм (1633), где вторая строфа (из трех) представляет собой расширенное тщеславие по поводу метафоры в ее форме Человека Скорби, за которой следует третья по Евхаристии:

Кто бы знал Синне, пусть ремонтирует
На гору Оливету; там он увидит
Человек так мучился от боли, что все его волосы,
Его кожа, его одежда bloudie be.
Sinne - это давление и порок, который вызывает боль
Охотиться на его жестокую пищу всеми способами.
Кто не знает любви, пусть пробует
И попробуй тот сок, что на кресте щука
Сделал снова в открытом доступе; тогда позволь ему сказать
Если он когда-либо пробовал подобное.
Любовь - сладкий и божественный ликер,
Который мой Бог чувствует как грусть; но я, как вино.[29]

Джон Милтон использует метафору в расширенном сравнение описать сатану, преследующего Христа в Обретенный рай (1671, Книга IV, строки 5-17).[30] Сатана:

[...] как рой мух в старинное время,
О прессе, где пудрит сладкий ус,
[который,] Beat off, часто возвращается с гудящим звуком.

В немецкой музыке барокко

Мотив Христа, грядущего на суд, как правителя точила, можно найти в лирике немецкого протестантского языка. барокко кантаты в 18 веке. Апокалиптический библейский мотив Христа, топчущего виноград в точилке (например, Откровение 19:15, где Христос возвращается как победитель, наступающий на своих врагов) традиционно связан в протестантской экспозиции с мессианской интерпретацией отрывков Ветхого Завета, таких как «Кто это идет из Едома в багровых одеждах из Бозры?» (Исайя 63: 1-3).[31] Иоганн Себастьян Бах устанавливает в его кантата Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43, текст анонимного автора, который отражает в частях 6 и 7 эту тему в сочетании с традиционной темой Христа как винограда, с его музыкой, отражающей текст:[32]

No. 7, Ария для баса

Er ists, der ganz allein
Die Kelter hat getreten
Фолль Шмерцен, Qual und Pein,
Verlorne zu erretten
Durch einen teuren Kauf.
Ihr Thronen, mühet euch
Und setzt ihm Kränze auf!
 
Это Он, который совершенно один
наступил на пресс
полный печали, мучений и боли,
спасти заблудших
через драгоценную покупку.
Вы, престолы, шевелитесь,
и возложи на Него венок![33]

Другие примеры: Der Blutrünstige Kelter-Treter und von der Erden erhöhete Menschen-Sohn (Кровожадный покоритель точила и сын человеческий, вознесенный землей, 1721 г.) Иоганн Маттезон и "Keltertreter" St Luke Passion of Гомилий.[34]

Знаменитый текст Джулия Уорд Хау первого стиха Боевой гимн республики (1861):

Мои глаза видели славу пришествия Господа;
Он топчет урожай там, где хранятся гроздья гнева;
Он выпустил роковую молнию Своего ужасного быстрого меча:
Его правда продолжается.

-отражает Исайю 63, Апокалипсис 19 и другие отрывки, питающие традицию «точила», и само отражено в названии Джон Стейнбек с Гроздья гнева (1939), предложенный его женой Кэрол.[35]

Заметки

  1. ^ В немецком "Kelter-Treter" Press-Treader, Mystiche Kelter, Кристус ин дер Кельтер, Kelterchristusсм. Timmermann, 384; Французский прессуарная загадка и итальянский: Torchio Mistico "мистический давил"
  2. ^ Джон Ф. А. Сойер Пятое Евангелие: Исайя в истории христианства 1996 Page 96 «Согласно этому, Христос, Истинная виноградная лоза, представляется как« первая гроздь, отжатая в давильном прессе »(primus botrus in torculari pressus). Затем в искусстве Христос изображается раздавленным в точильном прессе, из которого течет кровь. в ... "
  3. ^ Шиллер, 128-129, 228 и фиг. 432 (Комбург) и 433 (Хильдесхайм).
  4. ^ Тиммерманн, 386
  5. ^ Шиллер, 228; Тиммерманн, 384–386, датировка несколько отличается.
  6. ^ Шеннон Гайк, Шеннон Ноэль Гайк Изображение, текст и религиозная реформа в Англии XV века 2010 - стр. 107 «Хотя фигура« мистического пресса для вина »была обычным явлением в гимнах и проповедях, в изобразительном искусстве того периода это было намного реже. Возможно, Лидгейт могла столкнуться с визуальным изображением мистического пресса для вина. в годы его жизни во Франции ... "
  7. ^ Бюллетень Кливлендского художественного музея Том 62 - страница 21 Кливлендский музей искусств - 1975 «Гобелен музея - один из трех гобеленов с изображением мистического винограда, которые были сотканы в одном стиле. Один в ... Первый из них, мистический винный пресс, аллегория крови Христа, пролитой на кресте, когда вино выжимается из ... "
  8. ^ С. В. Сайкс Жертвоприношение и искупление: Очерки теологии Дарема 2007 г. - стр. 145 «чаша распятого Христа и позднесредневековые художественные формы, такие как« мистический пресс для вина »(известный пример есть в Париже, в амбулаторный церкви Сент-Этьен-дю-Мон), где кровь Христа разливается в бочки; Шиллера, 229, образ
  9. ^ Деталь окна Труа, и более широкий взгляд
  10. ^ Пламмер, №87, он называет основным изображением Христос стоит на Опущенном Кресте; этот конкретный фолио находится в библиотеке Моргана, образ
  11. ^ Лондон: MSL / 1902/1690, f.18v.
  12. ^ Тиммерманн, 384, 386-88; Шиллер, 228-229
  13. ^ Тиммерманн, 384 цитирования, 388-390
  14. ^ Шиллер, 228 (цитируется), 229
  15. ^ Ивонн Блейервельд, Альберт Дж. Элен, Джудит Ниссен, при участии Питера ван дер Коэлена и Ариан ван Сухтелен, Нидерландские рисунки пятнадцатого и шестнадцатого веков в музее Бойманса ван Бёнингена, Роттердам; Художники до 1581 года рождения, Роттердам, Музей Бойманса ван Бёнингена, 2012. Опубликовано 1 декабря 2012 г. Посещено 25 декабря 2013 г. онлайн-запись с изображением (также на Commons
  16. ^ Шиллера, 228 цитирований
  17. ^ Шиллер, 229 и рис. 812
  18. ^ Картинки здесь с 1665 г. и здесь с 1649 г.
  19. ^ Шиллер, 228
  20. ^ Шиллер, 228
  21. ^ цитируется у Шиллера, 228
  22. ^ Хиллер, с. III; Августин, Экспозиция на псалмы, Псалом 8, текст - см. 2-й раздел
  23. ^ Шиллер, 126-127, рис 424; см. также рис. 427, 430.
  24. ^ Шиллер, 228
  25. ^ Здесь есть еще два типа: один с винтом, который вращается и проворачивается через него ручками, а другой, где винт неподвижен, и луч перемещается через него с помощью воротника с ручками.
  26. ^ Шиллер, 228-229
  27. ^ Примеры: на этом итальянском изображении XVI века и в часах Екатерины Клевской.
  28. ^ Гайк, Шеннон Ноэль, Изображение, текст и религиозная реформа в Англии XV века 2010 - Стр.107
  29. ^ Хиллер, с. III, включая цитату
  30. ^ Хиллер, с. III и вообще, включая цитату
  31. ^ Роберт Х. Маунс Книга Откровения 1998 - стр. 280 «Хождение по винограду было знакомой фигурой для исполнения божественного гнева на врагов Бога. В Ис. 63: 3 Бог-воин возвращается из Едома с его одеждой, запятнанной, как тот, кто ступал в винный чан. "
  32. ^ Braatz
  33. ^ Эммануэль Музыка, Переводы кантаты Баха, BWV 43 - "Gott fähret auf mit Jauchzen"
  34. ^ Андре Пирро - L'esthétique de Jean-Sébastien Bach 1984, стр. 281 "Mais c'est presque un Privilège du génie, et Mattheson n'a pas decrire, dans la preface de son oratorio Der blutrünstige Keltertreter (1721)",
  35. ^ ДеМотт, Роберт (1992). Введение Роберта ДеМотта в "Гроздья гнева". Viking Penguin, подразделение Penguin Books USA, Inc., стр. Xviii. ISBN  0-14-018640-9.

использованная литература

  • Браатц, Томас, Бах, Виноградный штамп (BWV 43/7), 2005
  • Хиллер, Рассел М., «Венок, скала и давильный пресс: иконография страсти в Милтоне». Обретенный рай", 2008, Литература и теология 22, №4, стр. 387–405, онлайн-перепечатка
  • Пламмер, Джон, Часы Екатерины Клевской, 1966, Джордж Бразиллер
  • Шиллер, Гертруда, Иконография христианского искусства, Vol. II, 1972 (английский транс с немецкого), Лунд Хамфрис, Лондон, ISBN  0853313245
  • Тиммерман, Ахим, «Евхаристия накануне Реформации», в Wandel, Lee Palmer (ed), Спутник Евхаристии в Реформации, 2013, БРИЛЛ, ISBN  900426017X, 9789004260177, книги Google

дальнейшее чтение

  • Герцман, Э. (2013), «Множественные впечатления: Христос в давильне и семиотика печатного изображения», История искусства, 36: 310–337. DOI 10.1111 / 1467-8365.12000

внешние ссылки