Сравнение индонезийского и стандартного малайского - Comparison of Indonesian and Standard Malay

Малазийский и индонезийский две стандартизованные разновидности Малайский язык, используется в Малайзия и Индонезия, соответственно. Обе разновидности обычно взаимно понятный, но есть заметные различия в орфографии, грамматике, произношении и словарном запасе, а также в преобладающем источнике заимствований.[1][2][3] Различия могут варьироваться от непонятных друг другу до тех, которые имеют более близкое семейное сходство. Регионализированные и локализованные варианты малайского языка могут стать катализатором межкультурного конфликта, особенно в сфере высшего образования.[4][5][6]

Восприятие

Не носителям языка эти две разновидности могут показаться идентичными, но для носителей языка различия заметны как по дикции, так и по акценту. Они влияют на отрасль вещания в отношении субтитров на иностранных языках, например, в DVD-фильмах и на кабельном телевидении. Чтобы охватить более широкую аудиторию, в фильмах иногда отображаются как индонезийские, так и малайские субтитры вместе с субтитрами на других языках. Другой пример - малайзийское телевидение, транслирующее малайские субтитры на индонезийском. синетроны (Телесериалы) вышли в эфир в Малайзии,[7] наоборот.[8]

Малайский язык в Индонезии и Малайзии также отличается в признании, где в Малайзии он пользуется статусом национального языка (Малазийский язык ),[9] в то время как в Индонезии это считается региональный язык в малайоязычных районах, таких как восточное побережье Суматра и Западный Калимантан.[10][11] Термин «малайский язык» (Бахаса Мелайу) в Индонезии и Малайзии вызывает разные взгляды у соответствующих людей.[12] Малайзийцы обычно понимают малайский язык как Национальный язык Малайзии, с малазийским языком (Бахаса Малайзия) это точное название малайского сорта, используемого в стране.[13] В период с 1986 по 2007 год срок Бахаса Мелайу был использован вместо Бахаса Малайзия, пока последний не был восстановлен, чтобы привить чувство принадлежности малазийцам всех рас, а не просто Малайцы.[14][15] Следовательно, не было четкого различия между использованием термина малайский (Бахаса Мелайу) и национальный язык Малайзии (Бахаса Малайзия). В Брунее, где малайский также является официальным языком, этот язык известен как Бахаса Мелайу и на английском языке как «малайский».[16]

В Индонезии, однако, есть четкое различие между «малайским языком» (Bahasa Melayu) и «индонезийский» (бахаса Индонезия). Индонезийский - национальный язык, который служит объединяющий язык Индонезии; несмотря на то, что это стандартная форма малайского языка, в просторечии он не упоминается с термином «малайский».[17] Термин «малайский» обычно используется для обозначения форм малайского коренного населения малайской этнической группы (национальный стандартизованный язык Малайзии и нестандартные идиомы Малайский народ, в том числе используемые Малайские индонезийцы ). Таким образом, "малайский" считается региональный язык (бахаса даэра) в Индонезии, имея такой же статус, как, например, Яванский, Суданский, Бугийский, Балийский, Батакские языки и другие.[18] Более того, для некоторых индонезийцев термин «малайский» чаще ассоциируется с Малайзией и малайзийской разновидностью малайского языка.[19]

В Малайзии термины «индонезийский малайский» и «малайский малайский» иногда используются для индонезийского и малайзийского языков, на которых говорят в Малайзии. В Индонезии «индонезийский малайский» обычно относится к местным разновидностям малайского языка, на которых говорят Малайские народы Индонезии, то есть на малайский как региональный язык в Суматра, хотя используется редко.[20] Бахаса Малайзия и Бахаса Мелайу используются взаимозаменяемо по отношению к малайскому в Малайзии.

Орфография

До 20 века малайский был написан в местной модифицированной форме Арабский алфавит известный как Джави. В течение 20 века малайский язык писал с Римские буквы, известный как Руми, почти полностью заменил Джави в повседневной жизни. Латинизации, первоначально использовавшиеся в Малая (теперь часть Малайзия ) и Голландская Ост-Индия (сейчас же Индонезия ) отражали их прошлую историю как британские и голландские колониальные владения соответственно. В Малайе романизация малайского языка, разработанная Ричард Уилкинсон[21] находился под влиянием английского языка, тогда как в Голландской Ост-Индии система, разработанная К. А. Ван Офуйсеном находился под влиянием нидерландский язык.[22] В результате в Индонезии гласная в английском слове «луна» раньше была представлена э, как в голландском языке, хотя официальное написание этого звука было изменено на ты в 1947 году, когда Республиканская система правописания использовался.[23]

Точно так же до 1972 года начальный согласный английского 'chin' был представлен в Малайзии как ch, тогда как в Индонезии он продолжал следовать голландскому языку и использовал tj. Следовательно, слово «внук» раньше записывалось как Чучу в Малайзии и tjoetjoe в Индонезии, пока в 1972 году не была введена единая система правописания (известная в Индонезии как Эджан Ян Дисемпурнакан или 'Perfected Spelling'), который устранил большинство различий между двумя разновидностями: малайский ch и индонезийский tj стал c: следовательно Cucu.[24] Индонезия отказалась от написания диджей (для согласной в начале слова «Джакарта»), чтобы соответствовать j уже используется в Малайзии, а старый индонезийский j вместо полугласного в начале английского слова «молодой» было заменено на у как в Малайзии. Точно так же велярный фрикативный которое встречается во многих арабских заимствованных словах, которые раньше на индонезийском языке писались как «ч», стало кх на обоих языках.[24] Тем не мение, э был сохранен в некоторых собственных именах, таких как имя бывшего вице-президента, Boediono или бывший министр Мохаммад Роэм. В ch и диджей комбинации букв все еще встречаются в именах, таких как Ахмад и Джоджо (произносится как Ахмад и Джойо соответственно), хотя в настоящее время отдается предпочтение написанию после 1972 года.

Одно заметное отличие в пунктуация между двумя языками - это использование разных десятичные знаки; Индонезийский язык под влиянием голландского языка использует десятичная запятая,[25] тогда как малайский, под влиянием английского языка, использует десятичная точка.[26]

Произношение

Произношение также имеет тенденцию быть очень разным: Восточная Малайзия, Бруней и Восточная Индонезия произносят слова в форме, называемой Бахаса Баку,[27] где слова произносятся по буквам.[28] и изложение имеет тенденцию быть обрезанным, отрывистым и быстрее, чем на Малайском полуострове, где говорят в более томном темпе. Многие гласные произносятся (и раньше записывались) по-разному в Малайзии, Сингапуре и Суматре: Tujuh произносится (и пишется) Tujoh, пилих в качестве pilehи т.д., и многие финальные а 's обычно произносится как Schwas; [e] и [o] также аллофоны /я/ и / u / в закрытых заключительных слогах полуостровных малайзийских, сингапурских и суматранских разновидностей малайского языка.[29][30]

Словарный запас

Словарные различия

Индонезийский и малайзийский языки различаются по форме заимствований, используемых, поскольку Малайский архипелаг был разделен длительными колониальными влияниями между голландцами и британцами в результате Англо-голландский договор 1824 г.: Индонезийский язык вобрал в себя в основном голландские заимствования, в то время как малазийский в основном использовал английские слова. Произношение некоторых заимствованных слов в стандартном малайском языке следует за английским, а в индонезийском - за голландским, например малайским "Televisyen"(с англ .: телевидение) и индонезийский"телевидение"(от голландского: телевидение); «-syen» и «-si» также преобладают в некоторых других словах, хотя «si-» в последнее время стало более предпочтительным в Малайзии.

Малайзийский также столкнулся с серьезным консервативным сопротивлением, поскольку прецедентные образования, существовавшие в британской сфере, прилагали усилия для создания слов, которые естественным образом соответствовали бы иностранным идеям управления и мышлению в малайском контексте. Пакатан Беладжар Менгаджар Пенгетахуан Бахаса в Johore возглавляемый Абдул Рахман Андак в 19 ​​веке был особенно важен для внедрения неологизмы подобно Pejabat («офис», ср. индонезийский Кантор из Кантор) и Сетяусаха («секретарь», ср. Indo секретарис из нидерландский язык: секретарша) в малайский лексикон.[31] Например, слово "почтовое отделение" в Малайзии - это "Pejabat Pos"(в Индонезии это означает" почтовый служащий "), тогда как в Индонезии это"кантор пос".

Есть также некоторые португальский влияет: в Индонезии Рождество называют "Натал", тогда как Малайзия использует"Крисмас", производное от английского (или в некоторых случаях также"Натал", из-за влияния Индонезии). Есть также случаи, когда малазийская версия происходит от английского произношения, а индонезийская версия - от латинский. Латинское предпочтение (старших) индонезийских интеллектуалов в этих случаях можно приписать влиянию их классического образования, когда Гимназия школы были созданы в голландский колониальный период: сравните малайский Куалити, Куантити, Majoriti, минорити и Universiti с индонезийским куалитас, куантитас, Mayoritas, миноритас и Universitas.

Некоторые слова, написанные одинаково на обоих языках, могут даже иметь совершенно разные значения на другом языке, что может привести к юмористическим или неловким ситуациям: баха означает «сталь» на индонезийском языке, а на малазийском - «удобрение». Кроме того, в то время как индонезийское слово Бутух (из Суданский ᮘᮥᮒᮥᮂ butuh) означает «требовать» или «нуждаться», на малайзийском языке это вульгарный сленговый термин, эквивалентный «пизде / члену». И наоборот, где слово "Banci"кажется достаточно безобидным в Малайзии (" перепись "), в Индонезии это уничижительный термин для" трансвестита ".

Относительно большая доля исламских (арабских или персидских) заимствованных слов, разделяемых малазийцами и индонезийцами, часто не представляет трудностей для понимания и использования, хотя некоторые формы могли иметь (немного) другое значение или устарели либо в малазийском, либо в индонезийском языках, например Хидмат, Wakil (Смотри ниже).

Сравнение словарного запаса

А

английскийСтандартный малайский (малайзийский)индонезийский
отменапемансухан1. отменить,
2. Penghapusan
абортPengguguran1. аборси,
2. Pengguguran (плода)
за границуЛуар НегараЛуар Негери
доступность1. Kebolehcapaian,
2. Ketercapaian
1. Keterjangkauan,
2. Ketercapaian,
аксесибилитас
учетная запись (банк, векселя)акаун1. перерождение (с голландского - используется в банках и отелях),
2. акун (используется для всех значений счета, кроме банковского счета)
ответственностьKebertanggungjawapan,
акаунтаблити
Akuntabilitas,
Pertanggungjawaban
бухгалтеракаунтанАкунтан
бухгалтерский учетПеракаунанАкунтанси
точныйтепат1. тепат,
2. Акурат (под влиянием голландского аккуратный)
администрацияпентадбиранАдминистрация (От голландского произношения слова администрация)
после1. селепас,
2. Setelah
1. Setelah (также используется на малайском языке для обозначения последовательных действий),
2. Sesudah,
селепас
после полудняпетанг1. больной,
2. петанг
агент1. Ejen,
2. агентство
агентство
воздушные силыTentera UdaraАнгкатан Удара
аэропортLapangan Terbang ('аэродром' на индонезийском; аналогично голландскому vliegveld)Bandar Udara (перевод английского термина, обычно сокращенного как Bandara),
Lapangan Terbang
АлександрияИскандарияАлександрия, Искандария
АлжирАлжирАльджазаир (с арабского: аль-Джазаирالجزائر)
АлжирАлжирАльджир (из Алжирский арабский: дзайрدْزَايرْ)
союзперикатан, Persekutuan, пакатанАлианси (под влиянием голландского союзничество),
Persekutuan
сплавпанкалогам, алоиЛогам Падуан,
логам кампуран, алои
квартирапангсапури,
Rumah Pangsa,
Rumah Kondo (только для кондоминиума)
квартира (под влиянием голландского квартира),
Рума Сусун (Русун) (государственное жилье для малообеспеченных семей),
кондоминиум
программное обеспечение)перисианский пенггунаан, апликасиPerangkat Lunak, апликаси
архитекторarkitekарситек (от произношения голландского архитектор)
архитектурасени бинаархитектор (под влиянием голландского архитектор)
архиваркибарсип (с голландского архиепископ)
площадьКавасандаэра, площадь,
Кавасан
вооруженные силыTenteraТентара,
Angkatan Bersenjata
армиятентера даратангкатан дарат
сборкамеджлис,
Perhimpunan (от корня глагола 'химпан'значение' собирать / собирать ')
Majelis,
химпунан,
Perhimpunan
ресурсымножествоHarta,
множество,
актив (с голландского Activa)
ассоциацияперсатAsosiasi (с голландского ассоциация),
персат,
перкумпулан
предположениеандайский,
анггапан
Асумси,
анггапан,

дугаан

космонавтAngkasawanкосмонавт, Антариксаван
АфиныАфиныАфина (под влиянием голландского Афина или с греческого Афина)
легкая атлетика (спорт)олахрага ("спорт" на индонезийском)атлетик
аукционлелонг с португальского Leilãoлеланг также с португальского Leilão
августОгосАгустус с голландского август
тетяМакчик (также используется в диалекте малайского языка Риау в Индонезии),
Emak Saudara,
Ибу Саудара
биби,
танте с голландского
автобиографияавтобиографыавтобиографы, отобиографы нестандартное написание
автоматическийавтоматик (ранее отоматик)отоматис (происходит от голландского произношения автомат)
автономияавтономияотономи (самоуправление)
неуклюжийДжанггал,
Кекок (жестов)
анех,
Джанггал,
Canggung,
кикук (жестов)

B

английскийСтандартный малайский (малайзийский)индонезийский
рюкзакпрошу санданг (горит "слинг-сумка")Рансел (с голландского), Тас Пунггунг
за кулисами (театра или студии)Belakang TabirBelakang Layar (горит "задний экран / за экраном"),

Belakang Panggung

мешокочень прошутас (с голландского)
основная полосаДжалур Асаспита дасар
бассейн (умывальник / раковина)besenWastafel (с голландского, горит стиральный стол)
баскетбол)Keranjangкорзина бола
корзина (общая)БакулKeranjang
потому чтокерана,
себаб
Карена,
себаб
кроватьКатилматрас под влиянием голландского матрас,
темпат тидур,
Ранжанг,
касур
БельгияБельгияБельгия под влиянием голландского Бельгия
БелградБелградБелград под влиянием сербского Београд
пояс (места)тали келедарсабук,
икат пинганг
велосипедBasikalсепеда (под влиянием французского велосипед)
законопроект (законодательство)позвонил унданг-ундангРанканган Унданг-Унданг,
законодатели
рекламный щитПапан ИкланБалихо (предположительно с англ. шумиха (по-английски это означает экстравагантную огласку или суету))
папан иклан,
Папан Рекламе с голландского воззвать (рекламное объявление)
миллиардсерибу джута, миллиардстранный (с голландского Miljard), миляр (неформальный, но часто используемый)
двоичныйPerduaanбинер (с голландского бинер)
епископБископ,
бисип
Ускуп
доска (Компания)лембага "агентство" на индонезийскомДеван
границасемпаданPerbatasan
капот, капот (автомобиля)бонет,
Bumbung,
хад
кап с голландского
багажник, багажник (автомобиля)ноБагаси
БританияБританияБритания (из латинский: Британия)
БрюссельБрюссельБрюссель (под влиянием голландского)
БухарестБухарестБухарест
ведро; ведроBaldiуголь с голландского Эммер
автобусбасавтобус,
бис нестандартный, под влиянием голландского произношения
автовокзалStesen Basконечный автобус ( часто произносится как терминал бис поскольку оно происходит от голландского произношения слова bus )
автобусная остановкаPerhentian bas1. пемберхентианский автобус,
2. остановка автобуса с голландского бушальте
бизнесPerniagaan,
биснес
Perniagaan (реже используется),
биснис

C

английскийСтандартный малайский (малайзийский)индонезийский
КаирКахера с арабского Аль-КахираКаиро
КамбоджаKembojaKamboja
КамерунКамерунКамерун (с голландского Камероен)
лагерьКемкамп (отражает голландское произношение)
кампанияКемпенкампанье (с голландского Campagne (французское заимствование))
может (иметь возможность)болех,
дапат
Биса,
дапат,
раккансер,
барах
канкер с голландского
конденсаторпемуат,
капаситор
конденсатор,
капаситор
столицаИбу НегараИбу Кота
машинакерета
(средства перевозка на индонезийском, обычно используется как сокращение для керета апи, что значит тренироваться. Малайский язык последовал английскому происхождению от машина что было сокращением безлошадный экипаж)
мобил (с голландского / среднеанглийского автомобиль)
картаКадкарта с голландского каарт
карьераKerjaya,
карьер
карьер
Карибский бассейнКарибский бассейнКарибия
морковьлобак мераВортель (с голландского), лобак мера[нужна цитата ]
делокескасус,
Хэл
наличныеВан ТунайУанг Тунай,
кас
кассаjuruwang1. касир, с голландского кассир
2. juru uang (редкий)
кавалерияPasukan BerkudaPasukan Berkuda,
Кавалери
цементсименсперма
цензортаписан (означает «фильтр» на индонезийском языке)датчик
переписьBanci (означает «трансвестит» на индонезийском языке)сенсус,
кака,
Banci (практически не используется в Индонезии, внесен в список KBBI)
сороконожкалипанкелабанг,
липан
центральныйпушатпушат,
центральный,
тенга
теория хаоса)Теори КекакауанТеори Кекакауан
перец чилицили, лада («перец» на индонезийском, также на малайзийском[32]), кабай (используется в северных штатах Малайзии)кабай,
ломбок (из Яванский: ломбок)
КитайКитай, Cina1. Тионгоа (стандартный термин для китайцев, от Южный Мин Китайский: Tiong-hôa - 中華),
2. Тионгкок (Republik Rakyat Tiongkok и Republik Tiongkok: официальное название Китайская Народная Республика и республика Китай, из Южный Мин Китайский: Тионг-кок - 中國),
3. Cina (стандартный, все еще широко используется, но не рекомендуется из-за расистских коннотаций. См. Шина для дополнительной информации.),
4. Китай (нестандартный)
РождествоКрисмас,
Натал
Натал с португальского
кинотеатрPanggung Wayang Bergambar (более популярно сокращенно павагам),
Panggung Wayang
1. биоскоп с голландского биоскуп,
2. кино
схемалитарсиркуит
городBandar,
Bandaraya (большой город),
кота
кота,
Bandar (прибрежный или портовый город на индонезийском языке)
гражданскийАвам (На индонезийском языке это означает «неспециалист»),
сивил
сипил
требоватьтантутан (означает "предъявить иск" на индонезийском языке)Клаим

тагихан[33]

разъяснениекларификаси,
Penjelasan,
Penjernihan (сделать что-то, например, воду, на индонезийском языке)
кларификаси,
Penjelasan
пункт (юридический)фасаль (эквивалентный термин на индонезийском языке Pasal)аят,
Клаусул
клуб (ассоциация)келабклуб,
перкумпулан нечасто
тренер (перевозка)Kocгербонг
ПальтокотДжас с голландского Джас
тараканлипаслипас,
Kecoa (из Южный Мин Китайский: ка-чоах - 虼 蚻)
монетаSyiling с английского шиллинг

силинг с английского шиллинг (редкий)Мата Ван, Ван Логам, дуит с голландского дуит[34]

коин, Мата Уанг, уанг логам

дуит с голландского дуит[35][36]

колледжКолей,
мактаб
кампус,
Колезе,
коллегиум
КёльнКёльнКёльн,
Koeln
КолумбияКолумбияКолумбия
комментарийУласан,
Комен
Уласан (также может означать обзор, интерпретацию или комментарий),
коментарь (с голландского комментарий)
комиссияСуруханджаяКомиси (с голландского комисси)
комиссарпесурухджаяКомисарис (с голландского комиссар),
комиссионер
комитетДжаватанкуасакомите,
паниция
содружествоKomanwelPersemakmuran
Коморские островаКоморские островаКоморо
КомпаниясярикатPerusahaan,
твердь,
маскапай (с голландского Maatschappij - почти исключительно используется для обозначения авиакомпаний, т.е. маскапай пенербанган)
компиляторPenyusunPenyusun,
компилятор
жалобаадуанадуан,
келухан,
komplain
выводкесымпулан;
Конклуси (редкий)
кесымпулан,
Конклуси (с голландского заключение)
конденсацияпемелувапан,
Pengembunan,
пенсекаиран
Конденсаси (с голландского конденсат),
Pengembunan
конференцияперсиданганконференция (с голландского участник конференции),
сиданг
подтверждениеPengesahanконфирмаси,
Pengesahan документа,
кепастиан решения
конфликтпертикаянконфликт,
Pertentangan,
пертикаян
КонгоКонгоКонго
сохранение (движение)пемулихараан,
Консерваси (редкий)
Консерваси,
пелестарий (животных и растений)
конституция страныPerlembagaanунданг-унданг дасар (под влиянием голландского Grondwet ("основной закон")),
Konstitusi (с голландского конституция)
строительствопембинаанпембангунан (здания),
пембинаан (морального),
конструкси (с голландского построить)
потреблениеPerbelanjaanКонсумси (с голландского чахотка),
пемакайский,
Penggunaan
загрязнениепенсемаранпенсемаран,
контаминаси
непрерывныйSelanjarBerkesinambungan,
берланют,
Контину
преобразованиеPenukaran (в Индонезии означает "обмен")Конверси (с голландского собеседник),
Perubahan
корпорацияпербадананкорпорации (с голландского корпорация),
бадан сша,
Perusahaan
коррупцияРасуа (с арабского: Rashwah означает «взятка»),
корупси (редкий)
корупси (с голландского испорченный),
Расуа (с арабского: Rashwah, что означает «взятка») (нестандартный)
Коста-РикаКоста-РикаКоста Рика
прилавокКаунтерлокет с голландского,
Контер
странанегаранегара,
негери в Малазии, негери обычно относится к государству в составе федерации
кортМахкамаPengadilan,
Махкама
взломщиккеропоккерупук
уголовноеДженаяPenjahat,
преступник,
пидана (ахли пидана эксперт по уголовному праву)
ХорватияХорватияKroasia
ключевойнежностькрусиал,
откладывать,
облагораживание
КубаКубаКуба
буфетАльмари (с португальского Armário)лемари также из Armário
Текущий (прилагательное, времени)семасаСаат Ини, Кини, теркини, актуальный (с голландского Actueel)
текущие делаХэл Эхвал Семасаактуалитас, перистива теркини
шторалангсир (означает расположение вагонов поезда на индонезийском языке),
тирай
тирай (используется для всех значений, кроме домашней занавески),
Gorden (дома; с голландского Gordijn)
таможня (орган власти)кастампейб относится к административному учреждению,
bea dan cukai (Bea-cukai) горит тарифно-налоговая, пошлина
милыйверблюдimut,
Menggemaskan,
Lucu
КипрКипрСипрус
ЧехияRepublik Czech(Republik) Ceko

D

английскийМалазийскийиндонезийский
перхотьКелемумуркетомбе
ДекабрьДисемберДекабрь (под влиянием голландского Декабрь)
десятичныйPerpuluhan (средства десятина на индонезийском)десятичный (с голландского десятичный),
Persepuluhan (редкий)
указДекрисурат кепутусан,
декрит (с голландского указывать)
градус (температуры)Дарджадераджат
вкусно, вкуснолазат,
седап,
Енак
лезать,
Енак,
седап
демократичныйдемократикДемократис (с голландского демократищ
Примечание: "демократическая республика" (в названиях стран) переводится как republik demokratik, например, в Republik Demokratik Kongo (Демократическая Республика Конго))
отделениеДжабатан («оккупация» на индонезийском)департменты,
юрусан (для отделения в университете)
отправлениепелепасанKeberangkatan,
кепергианский
депрессия (психологический)кемурунган (означает «печаль» на индонезийском языке)Депреси (с голландского депрессия)
заместительтимбаланWakil,
заместитель,
тимбалан (редкий)
дизайнРека БентукDesain,
керангка бентук,
Ранканган
детальTerperinciдеталь,
детил (нестандартный),
перинцианский,
Ринчи (нестандартный)
диалектшляпадиалек,
логат
обнаружениеPengesanaпелакакан,
Deteksi
разный - разницабеза,
berbeza - perbezaan
беда,
бербеда - пербедаан
епархияКавасан Ускуп,
кеускупан
кеускупан
директорPengarahDirektur с голландского (и французского) директор,
сутрадара (фильма) с санскрита (через яванский),
Pengarah (для мероприятия)
скидкаDiskaun,
скидка,
Potongan Harga
Дискон,
рабат,
Potongan Harga,
кортинг с голландского, реже
обсуждениепербинканган,
дискуси
пембикаран,
пербинканган,
дискуси (с голландского обсуждение)
дезинфицирующее средствоPenyahjangkitдезинфектан,
Сучихама
одомашненныйДалам НегараДалам Негери,
доместик
Водительпеманду
средства гид на индонезийском
сопир с французского шофер через голландский, Pengemudi формальный
водительские права (США)
водительские права (Великобритания)
Lesen Memanduсурат изин менгемуди (SIM)
наркотики (незаконно)дада (разговорный язык в Индонезии означает «до свидания»)наркоба (ан акроним за НАРКотика дан Обат-обатан терларанг (наркотики и запрещенные препараты)),
НАПЗА (реже - акроним от Наркотика, Псикотропика дан Зат-зат Адиктиф (наркотики, психотропы и химические вещества, вызывающие привыкание))
Голландская Ост-ИндияХиндия Тимур БеландаХиндия-Беланда
долг (экономика)дути,
цукай
bea,
цукай

E

английскийМалазийскийиндонезийский
электронное письмоe-melуверенный (стандартный, сокращенный сурат электроник (электронная почта)),
электронное письмо (редко используется в повседневной орфографии, часто используется в онлайн-правописании (например, при регистрации на веб-сайте или в социальной учетной записи))
ПасхаПасха, Паска строго используется для еврейской пасхи Паска с португальского Паскоа
ЭквадорЭквадорЭквадор
редакторохотаредактор,
охота,
редактор (с французского Rédacteur через голландский - относится к редакторам СМИ)
редакционная (доска)какитанган передовая статьяРедакси (с голландского Redactie),редакционная
эффективностьКеберкесананКемпухан,
Keefektifan,
efektivitas (с голландского эффективность)
эффективностьKecekapanefisiensi,
кедаягунаан,
Kemangkusan
Ид уль-ФитрХари Райя Айдилфитри, Лебаран[37]Хари Райя Идулфитри - Идул Фитри нестандартное написание, но распространенное, Лебаран разговорный - с яванского
8лапан используется как разговорная аббревиатура в индонезийскомDelapan использовался в Малайзии до реформы правописания
эластичность (экономия)Keanjalanбингки, эластиситас
электричествоTenaga Elektrik горит электроэнергиялистрик,
келистрикан,
сетрум (с голландского туалет)
эмбарго (политический)секатан (означает «препятствие» или «комната, отделенная перегородкой» на индонезийском языке)бойкот, эмбарго
чрезвычайная ситуацияKecemasan (используется для обозначения беспокойства или "слишком тревожного" (состояния) на индонезийском языке)дарурат (с арабского - также используется в Малайзии для обозначения чрезвычайное положение), кегаватан
императормахараджакайсар (с голландского Keizer),
махараджа (с санскрита)
империяEmpayarKekaisaran,
Кемахараджан,
империум (от латинского)
эмальэмальэлектронное письмо (с голландского электронная почта)
энергияTenagaEnergi,
Tenaga (для «мощности»)
двигательEnjinмесин,
мотор
Англияnegeri InggerisInggris
ластикгета пемадамPenghapus
эрозияхакисанPengikisan,
эрозия (с голландского эрозия)
эскалатортанга геракTangga Berjalan,
эскалатор
оценкаJangkaan,
анггаран
перкиран,
дугаан,
Estimasi
ЭфиопияХабся с арабского الحبشة аль-хабша (Абиссиния)Этиопия
ЕвропаEropahEropa,
Европа (нестандартный)
эвакуацияPemindahan (означает «перемещение» или «перемещение» на индонезийском языке)Pengungsian,
эвакуаси (с голландского эвакуация)
оценкапенилайскийпенилайский,
Evalasi (с голландского оценка)
вечерTejaбольной
петанг
избытокLebihanКелебихан,
Берлебихан,
эксес
выделениеPerkumuhanЭкскреси,
пембуанган которан
исполнение (смертный приговор)Хукуман Матиэксекуси (с голландского исполнитель),
(пэн) хукуман мати
выхлоп (трубка)Экзосузелок (от голландского, в котором это также означает «глушитель»)
исследованиеPenjelajahan,
эксплорази
эксплорази,
Penjelajahan
экспортэкспортэкспор
разоблачатьPendedahanпапаран,
экспос,
Pendedahan (практически не используется в Индонезии, внесен в список KBBI)
вымершийкуколкападам (пламени или света),
пуна (видов),
куколка (потеря надежды)

F

английскийМалазийскийиндонезийский
факультетфакултифакультас (из латинский: Факультеты),
факультеит (устарело, от голландского)
средствокемудахан, фасилитиКемудахан,
фасилитас
фракция (политика)пуакфакси,
Fraksi с голландского драка
фабрикакиланг («нефтеперерабатывающий завод» на индонезийском)пабрик с голландского фабрик
поклонник (фанатик)пеминатPenggemar, поклонники неформальный, с английского; Индонезийцы всегда используют множественное число
федеральныйPersekutuanфедеральный
федерацияPersekutuan (относится к "альянсу" на индонезийском)Fedrasi с голландского федерация,
серикат,
Persekutuan[38]
ферментацияFermentasi,
перагианин
Fermentasi,
перагианин,
Penapaian
финансовыйкеванганKeuangan,
финансовый с голландского финансист
ФинляндияФинляндияФинляндия
отряд пожарныхбомбапемадам кебакаран (горит огнетушитель),
бранвир (с голландского Brandweer (защита от огня))
флеш накопительпемаку килатPenggerak Kilat
этаж, уровень (этаж)тингкат может использоваться на индонезийском языке для обозначения количества этажей / уровней в здании, например 5-ти этажный дом = gedung bertingkat 5, или чтобы подчеркнуть британскую нумерацию этажей, например тингкат сату означает первый этаж (Великобритания), второй этаж (США) на обоих языках, арас (используется для подчеркивания американской нумерации этажей, например арас дуа = тингкат сатуланьтай также относится к полу как к поверхности земли на обоих языках, подчеркивает американскую нумерацию этажей, тингкат подчеркивает британскую нумерацию этажей, например Лантай дуа = тингкат сату
футболбола сепаксепакбола
сила (физика)дайяГая
форма (документ)Borangформуляр с голландского формуляр, Borang (нестандартный)
свободный (заряда)перкума означает "бесполезный" на индонезийскомбесплатно с голландского,
кума-кума,
слепая кишка (нестандартный)
грибоккулат, грибокгрибы
мебельперабот румах,
Perkakas Rumah (На индонезийском, Perkakas означает оборудование)
мебель с голландского Meubelen,
перабот ромах танга,
мебель
слияниепелакуранфузи,
Penggabungan,
пелебуран

грамм

английскийМалазийскийиндонезийский
гангстерСамсенгGeng,
Преман с голландского Vrijman (горит свободный человек),
гангстер с английского
гаражгаражгараси под влиянием голландского произношения
гарнизонгарнизонГарнисун с голландского Гарнизоэн
механизммеханизмРода Джиджи под влиянием голландского тандвиль, горит "зубчатое колесо"
коробка передачкотак передачPersneling с голландского Versnelling, гирбоксы, трансмизи
Общее (военный)генералJenderal с голландского общий
имбирьХалияДжахе
Джахи
Халия[39]
спутниковая система навигацииSistem Kedudukan SejagatSistem Pemosisian Global
вратарьpenjaga gol / пенджага гавангкипер,
Penjaga Gawang
гольф Клуб (палка)кайю гольфСтик гольф,
пемукуль гольф,
Тонгкат гольф
правительствоKerajaan
происходит от раджа (король) - используется в Малайзии и Брунее - в переводе с индонезийского означает «королевство».
пемеринтах
происходит от перинтах (приказ / инструкция) - также используется в Сингапуре, который, как и Индонезия, является республикой
губернаторГабенор,
Ян ди-Пертуа Негери (в штатах Малайзии)
губернур с голландского губернатор
градацияпемерингкатанГрадаси,
пемберианский тингкат (пемерингкатан)
выпускниксисваза,
сарджана
Лулусан,
сарджана
дедушкаДатуккакек
ГрецияГреция недавнего использования, ЮнаниЮнани с арабского Юнан يُونَان
валовой финансовыйКасарбруто с голландского,
Касар
группаSekumpulan, кумпуланкеломпок,
группа из голландского произношения слова нащупывать,
(per) kumpulan,
(за) химпунан
гарантияДжаминанДжаминан,
Гаранси из голландского произношения слова гарантия

ЧАС

английскийМалазийскийиндонезийский
половина второгоПукул Сату Сетенгах (один тридцать)Пукул сетенгах дуа (тридцать два)
молотокТукулпалу,
мартил из Португалии Martelo
ГандболBola BalingБола Танган
главный офисИбу Педжабат "ибу"также означает" мать "или" мэм "на обоих языкахКантор Пусат ("Кантор"- с голландского Кантор (офис)),
отметить как
платок, хиджабTudungKerudung,
джилбаб хотя эти слова имеют разные значения
здоровыйсихатсехат
траватраваДжаму часто понимаемое как традиционное зелье, приготовленное из корневищ, также означает «гость» («таму") и" угостить гостя "("Menjamu"),
травяной
шестнадцатеричныйперенамбеласаншестнадцатеричный
больницабольницарумах сакит под влиянием голландского Ziekenhuis («дом больных») - этот термин все еще используется в Брунее, но в Малайзии «больница» полностью заменила термин с 1960-х годов.
ВенгрияВенгрияВенгрия,
Hongaria некачественный, под влиянием голландского Hongarije
гибрид (биология)какукан
гибрид
гибрида

я

английскийМалазийскийиндонезийский
яSaya,
аку,
даку
Saya,
аку,
даку
ледaises
ИсландияИсландияИсландия
изображениецитра,
imej (репутации), гамбар (графическое изображение)
цитра (репутации),
гамбар (графическое изображение)
воображениеимаджинаси, баянганимаджинаси,
хаялан
иммиграцияimigresen, imigrasiImigrasi с голландского иммиграция
импортимпортимпортный
бессилиеМати Пучук,
импотензия,
Лема Сяхват
импотензия с голландского импотенция,
Лема Сяхват разговорный
импотентКемандуланимпотензия,
Кемандулан
сжиганиеPenunuanинсинераси
Индийский океанЛаутанский хиндиСамудра Хиндия
индукторПерарух, индуктор (редкий)индуктор
Информациямаклуматинформация, с голландского информация, пенеранган редкий
инъекция (существительное)сунтикансунтикан,
инжекси
чернилаДакват с арабскоготинта с голландского тинте,
Дават (архаичный)
рассрочка (оплата)Ансуранангсуран,
цицилан
мгновенноеSegera (в Индонезии означает "скоро")секетика,
Instan
страхованиестрахователиасуранси с голландского гарантия
интеллект (шпион) рисикан (в Индонезии означает «секретное расследование»)Intelijen, Тилик Санди
МеждународныйАнтарабангсамеждународный, Mancanegara от яванского значения: чужая земля)
интернет-кафекафе интернет,
кафе кибер
Warnet чемодан для "Warung Интернет" (горит интернет-магазин)
вмешательствоCampur Tangan,
Intervensi
Campur Tangan,
Intervensi
самоанализкадзи дири,
интроспекс (редкий)
интроспекс,
мавас дири
вторжениеPenyerangan,
Penjajahan (средства колониализм на индонезийском),
инвази
инвази
вложениепелабуранинвестаси,
пенанамский модальный
ИракИракИрак
ИрландияИрландияИрландия
орошениеPengairanиригаси,
Pengairan
ИталияItaliИталия с итальянского

J

английскийМалазийскийиндонезийский
(фруктовый) джемджемSelai
ЯпонияДжепун с португальского JapãoДжепан,
Джепун (архаичный)
Иордания (страна)ИорданияЙордания с голландского Джордани
журналисткаWartawanWartawan,
Jurnalis
июльJulaiЮли с голландского Джули
июньИюнДжуни с голландского Juni

K – L

английскийМалазийскийиндонезийский
кетчупKicap (Индонезийский эквивалент, кекап, средства соевый соус )соленый помидор
переулоклоронг (средства аллея на индонезийском)Ладжур
адвокатпегуамадвокат с голландского адвокат,
Pengacara (означает «церемониймейстер» на малайском языке)
ЛиванЛубнан с арабскогоЛиван,
Libanon под влиянием голландского
законодательныйPerundangan (На индонезийском языке это означает законодательство), законодательныйзаконодательный
обязанностьответственностькеваджибан
лицензияlesen,
Изин
Изин,
иджин с арабского идн,
Лисенси с голландского лицензия
лейтенантлефтенан (под влиянием британского английского произношения)Letnan
лифт, лифтлифподнимать
ликвидность (экономия)Kecairanликуидитас
ЛиссабонЛиссабонЛиссабон с португальского, Лисабон под влиянием голландского Лиссабон
списокSenaraiдафтар,
Senarai реже
местныйтемпатанместный,
Сетемпат
грузовик (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)ЛориTruk (из Американский английский: 'грузовая машина '),
Prahoto с голландского vrachtauto
ЛюксембургЛюксембургLuksemburg под влиянием голландского / немецкого Люксембург

M

английскийМалазийскийиндонезийский
МакаоМакаоМакау
Македония, РеспубликаРеспублика МакедонияRepublik Makedonia
магистратMajistretхаким с арабского حَكِم - используется в малазийском для обозначения судей, магистрат реже
МальдивыМальдивыМаладева
мужчиналелаки,
лакы-лаки,
Джантан (для животных, в зависимости от контекста, это может означать мужской род или использоваться как уничижительный термин по отношению к мужчинам)
лакы-лаки,
приа,
лелаки,
Джантан (на животных, используется на мужчинах для описания мужественности)
неисправностькеросакан,
Malfungsi,
пинканг туги
Kerusakan,
Малафунгси
злоупотребление служебным положениемPenyelewengan (означает «незаконное присвоение» на индонезийском языке)малапрактик
управлениеPengurusanManajemen,
Pengurusan (редкий)
управляющий деламиPengurusманажер,
Pengurus
производствоPengilanganмануфактура
Месяц март)MacМарет под влиянием голландского маарт
массаjisimмасса
математикаматематик,
Илму Хисаб
математика,
илму хитунг,
Илму Хисаб используется только в исламских учебниках
иметь значениеДжиримматери
матрастиламкасур,
матрас,
тилам
иметь в виду (глагол)BerertiBerarti
посредничествоPengantaraan (На индонезийском языке это означает «посредничество»)mediasi
лекарствоубатОбат
карта памятиКад Ингатан / Кад Меморикарта памяти
счет в умеконгакаритметика чепат,
конгак
МексикаМексикаМексико
милябату (означает «камень» на индонезийском языке с санскрита)мил
военныйTentera,
Ketenteraan,
милитари
боец (с французского военный через голландский военный),
кемилитеран,
Ketentaraan
маршруткабас минибис мини,
маршрутка
минутаминитMenit
мобильный телефон, сотовый телефонтелефонный бимбитпродавец телефона (ponsel),
Telepon Genggam
МонакоМонакоМонако
понедельникИснинСенин
ДеньгиВан, дуитуанг,
дуит (разговорный)
МароккоМагриби с арабскогоМароко
ипотекаГадаи Джанджигипотек с голландского гипотеза,
гадаи
МоскваМоскваМосква, Москва
мотоциклмотосикалсепеда мотор горит «моторизованный велосипед» - под влиянием голландского мотоциклы, мотор (неофициальный)
МозамбикМозамбикМозамбик
Г-жа.ПуанИбу, Ньонья (Нью-Йорк)
Музыкамузыкантмузыка

N

английскийМалазийскийиндонезийский
голыйБогель, TelanjangTelanjang, Бугиль (разговорный)
естественныйСемуладжадиалами,
естественный
навигацияпанду ара,
Navigasi
Navigasi
военно-морскойTentera LautAngkatan Laut
ПереговорыПерундинганПерундинган,
негосиасы
сетьРанкаян (означает цепь на индонезийском языке)Джаринган, издевательство
Новая ЗеландияНовая ЗеландияСеландия Бару (под влиянием голландского: Зеландия; или из латинский: Зеландия)
газетасурат хабар образован из двух арабских слов: ūratصورة / صورت (форма, внешний вид) и хабар خبر (Новости)сурат кабар (более формально - горит Новостная рассылка),
Коран (с французского курант через голландский, Крант на современном голландском, но Koerant на африкаанс)
НикосияНикосияНикосия
нольнольнет с голландского нуль
шумныйбисинг,
Kecoh на индонезийском означает «беспокоить» или «отвлекать»,
мемекак
Berisik,
ribut,
Рамай,
бисинг,
бакот (разговорный, слегка оскорбительный)
НорвегияНорвегияНорвегия
номерномборангка,
номор (нестандартное правописание с голландского / немецкого номер)
медсестраДжурураватPerawat,
Suster с голландского Zuster, только для медсестры

О

английскийМалазийскийиндонезийский
океанLautanсамудра,
самудера,
Lautan редко используется в формальной ситуации
ОкеанияОкеанияОсеания
восьмеричныйперлапананокталь
офисPejabatКантор (с голландского Кантор)
офицерPegawai,
Каки Танган (отрицательный оттенок обычно означает соучастник преступной деятельности на индонезийском языке)
Pejabat
официальный (прил.)Расми (с арабо-персидского Расми رَسمِي)Resmi (также из Расми)
ОлимпийскийОлимпикОлимпиада
оппозицияПембангканг (означает «вызов» на индонезийском языке)опосиси
вариантпилихан, Опсиен (редкий)пилихан,
опси
оранжевый цвет)джингга,
орен
джингга,
оранье (с голландского Оранье)
апельсин)орен,
лимау
Джерук,
лимау
заказ (инструкция)порядок,
перинтах
перинтах
организацияPertubuhan,
Organisasi
Organisasi
колебаниеАюнанOsilasi,
Аюнан
печьКетухарпечь

п

английскийМалазийскийиндонезийский
Тихий океанЛаутан Пасифик,
Лаутан Тедух
Самудра Пасифик
ПалестинаПалестинаПалестина
папайя (фрукты)(бух) бетик(буа) пепайя
Папуа - Новая ГвинеяПапуа - Новая ГвинеяПапуа Нуджини
параллельноSelariпараллель
парламентparlimenдепутаты (с франко-голландского парламент)
партия (политический)партияпартаи (с голландского партия)
заграничный пасспортпаспортпаспор
пациентпесакит
средства осужденный на индонезийском
пасиен
патрульРондапатрули (для полиции и военных) (с голландского патруль),
Ронда (для гражданского)
тротуар, тротуарДжалан Пинггир,
джалур джалан унтук педжалан каки,
лалуан джалан каки,
Каки Лима (В Индонезии он используется в Pedagang Kaki Lima (уличный торговец))
Тепи Джалан
рыцарский (с франко-голландского троттуар)
пенисЗакар с арабского ذَكَر "мужчина"- это слово крайне вульгарно по-индонезийски",Buah Zakar"означает яички,
батанг лелаки,
Конек (сленг)
пенис (формальный), Закар с арабского, реже, пелир, алат келамин лаки-лаки (эвфемизм),
кемалуан лелаки (эвфемизм),
Burung (вульгарный),
титит (детский сленг типа "пи-пи"),
контол (сленг, крайне вульгарный)
процентовPeratusPersen,
Perseratus (реже, обычно используется при сравнении промилле)
духиХаруман,
Миньяк Ванги
духи с голландского,
Миньяк Ванги
периодическийБеркалаБеркала,
периодик
ПерсияПарсиПерсия
аптекаФармасиапотек (с голландского Apotheek),
Фармаси (обычно для производителей лекарств)
фотографиягамбар (На индонезийском языке это означает «изображение» или «фигура»),
фото
фото (горит Фото)
потрет
физикафизик (Индонезийский эквивалент, фисик, используется для термина "физический", например активитас фисик [физическая активность])фисика
карманник имя существительноеPenyeluk Sakuкопет (чемодан из Colong dompet, "вор кошелек"),
перо
свинья, свиньябаби
хинзир с арабского خِنْزِير (хин-зир)
баби
трубкаPaipпипа
пиратский (морской)ланун
Баяк[40]
Bajak Laut,
перомпак (перомпак на малайском означает «грабитель»),
ланун (архаичный)
платформа (поезд)Платформаперон с голландского перрон
ПольшаПольшаПольша
полицияполис (средства "страховой полис " (полис асуранси) на индонезийском)полиси с голландского политика
загрязнениепенсемаранпенсемаран,
полуси
частьсебахагинпорси,
Sebagian (часть ...)
почтовый индекспоскодкод pos
потенциалKeupayaanпотенциальный,
Дайя Беркемампуан
ПрагаПрагаПрага (также используется в малайском языке)
молитва (ислам)Solat, Сембахянгсалат (стандарт),
шалат,
шолат (с арабского 'ш' обычно произносится как 'с'),
Сембахянг
молельная комната (ислам)сураусурау,
мусала,
мушолла (с арабского 'ш' обычно произносится как 'с')
осадки (метеорология)керпасанCurah Hujan,
Presipitasi
прогнозРамаланпредикси,
Рамалан,
Prakiraan (нет перкиран оценка )
беременнаяmengandung,
Hamil (формальный, с арабского حَامِل),
бербадский дуа горит "двухтелесный",
овсянка для животных
mengandung (формальный),
Hamil (разговорный),
бербадский дуа (поэтично),
овсянка (неофициальный)
преждевременныйПраматангнедоношенный,
Дини
ПодготовкаPenyediaanPersiapan
предлогката сэнди намаpreposisi,
ката депан
НажмитеСМИ,
сурат хабар (см. выше)
чел (с голландского),
СМИ
Закрытое акционерное обществоСендириан Берхад
сокращенно Sdn Bhd (суффикс), "сендирский"одинокий" означает "одинокий"
Персероан Тербатас
сокращенно PT (префикс)
приватизацияPenswastaanPrivatisasi,
свастанисази,
Penswastaan
режиссерPengeluar, пенербит,
пенгасил
Produsen, производитель (в основном относится к музыкальным продюсерам),
пенгасил
товаркелуаранпродукт (с английского и голландского товар), Хасил, келуаран (более конкретный термин для результата)
программирование (компьютер)Pengaturcaraanпемрограф
свойство (?)Harta
пунья,
Milik
собственность
пунья,
Milik
движениепережанганпропульси,
пендоронг,
Penggerak
девушка легкого поведенияпелакур,
Perempuan Sundal (вульгарный)
пелакур,
Ванита Тунец Сусила (WTS) (Санскрит произносится как «way-tay-es», то есть «безнравственные женщины»),
Пекеря Секс Комерсиал (ПСК) (формально, произносится как «пей-эс-ка» (работники коммерческого секса)),
Перек (сленг)
проституцияпелакуранпроститузи,
пелакуран
провинциявилайя (в индонезийском языке означает "площадь"), даэра (в индонезийском языке означает "площадь")Provinsi (с голландского провинция)
публикацияпенербитанпенербитан,
publikasi,
тербитан
пульсденютденют,
пульса
толкнуть, чтобы (дверь)толак (Используется как в Толак Пелуру (толкание ядра ) в индонезийском языке для этого контекста, в основном используется в индонезийском языке для обозначения «вычитать», это также означает «отказать / отклонить», также распространенное значение в малайском, когда используется в арифметике)Доронг (означает «толкать» на малайском языке, но часто означает «поддерживать»)

Q – R

английскийМалазийскийиндонезийский
очередь (линия)баризан (означает строку "формирование "на индонезийском)Antre, Antri
кроликарнаб (с арабского) келинчи (с голландского Konijn)
Оперативная память (RAM)Ингатан Капаян РавакМемори Аксес Ачак
изнасилованиероголперкоша
малинарасбериFrambus, Frambosen (с голландского Framboos)
соотношениенисбахрасио,
нисбах,
Perbandingan
реакция (химическая)тиндак балас кимиаРеакси Кимиа
Постоянная память (ПЗУ)Ингатан Бака СахаджаMemori Hanya Baca
недвижимостьХартанареалестат,
свойства танах
квитанцияпересесть, PenerimaanКуитанси, Квитанси (некачественный, с голландского Kwitantie),
Resi,
приятный с голландского,
удар
спад (экономия)кемелесетан (На индонезийском языке это означает «мишит»)Ресеси,
келесуан (экономи)
восстановлениеТебус Гунареклама
набор персоналаPergerakan (На индонезийском языке это означает «движение»),
Pengambilan (На индонезийском языке это означает «брать»)
перекрутан,
Рекрутмен
преломлениепембиазанпембиазан,
рефракси
холодильникПети Седжук горит холодильник (редко используется на индонезийском языке)Lemari es,
лемари в ожидании (горит кулер шкаф),
кулкас (с голландского коелкаст)
религияагама,
угама (широко использовался до 80-х годов)
агама, Kepercayaan
ремонтPengubahsuaianреновази
воспроизведениепембиаканрепродукции,
пембиакан (также означает "разведение")
исследованиекаджиан (средства исследование или результат расследования на индонезийском)пеницианин,
подъем
обязанностьTanggungjawabТангунг Джаваб, Pertanggungjawaban
резисторперинтангрезистор,
Хамбатан,
перинтанг
ресторанКедай Макан горит "магазин еды",
ресторан
Рума Макан горит "ресторан",
Warung Makan горит "кафе",
ресторан
розничная торговляPeruncitanритель,
Eceran
звенеть (математика)гелангангзвенеть,
геланганг
грабитьромпак (Индонезийский означает «совершать пиратство»)рампок,
рампы
РимПЗУРома
комнатабилик (обычно означает «купе» на индонезийском языке)Камар (с голландского Камер),
Руанг (Яванский, для складских помещений и т. Д.)
кольцевой (движение)булатан
например Булатан DBP в Куала-Лумпуре
толкает Келилинга (в Брунее)
Бандаран
например Bundaran HI в Джакарте
маршрутизацияPenghalaanPenghalaan
королевскийДираджаKerajaan (в Малайзии и Брунее означает «королевство» или «правительство»)
резинкагета может также означать смолу, сок или смолу на обоих языках, а также фигура речи для "причины плохого поступка"Карет
слуххабар ангин,
Desas-Desus
слух,
Desas-Desus,
Кабар Ангин,
Кабар Бурунг

S

английскийМалазийскийиндонезийский
соленыймасинкак в,
масин (редкий)
санскритсанскритСанскерта
соуссоссосиска
колбасаSosejсостояние (с голландского saucijs)
сценарийSenarioskenario
школа (исламская)секолах пондокмедресе,
песантрен,
pondok pesantren
наукасвятыеилму (от арабского 'ilm) (алам), святые (особенно для «естествознания»)
ШотландияШотландияСкотландия
секретрахсиярахазия
секретарьСетяусаха индонезийский горит "верный работе"секретарис (с голландского секретарша)
разделсексен,
бахагский
секси (с голландского секти),
Bagian
датчикPenderia,
Pengesan,
датчик
датчик
сервер (вычисления)пелаянсервер, пеладен
сессияSesyen,
сеси
сеси (с голландского сесси)
канализацияСалуран Наджис "Наджи"означает грязный на обоих языках",
Салуран Кумбахан
селокан,
парит (означает «ров» на малайском),
получил,
салуран эйр / пембуанган
шестидесятеричныйPerenampuluhanшестидесятичный
шампуньСьямпу (с англо-индийского / хиндустанского чампо, повелительная форма (хинди) चाँप्ना чампна 'мазать, мять мышцы, массировать')сампо
делиться (глагол)Berkongsi (На индонезийском языке это означает «создание торговой компании» или «замышление чего-то плохого»)бербаги
РубашкаBaju (также на индонезийском, но в целом относится к одежде)каос, Kemeja (с португальского Camisa, подразумевает рубашку с воротником)
обувькасут обобщенный термин для обозначения любой обуви на индонезийском языке, но обычно относится к сандалиям или старинной обуви, сепатусепату (понимается, но реже используется в Малайзии, от португальского сапато)
магазинКедай (Значит, закусочные в Индонезии)токо, Warung, Кедай
супермаркетпусат бели-белахmal,
Пусат Пербеланджаан
сайт (интернет)тапак (средства Фонд (здание) или след в Индонезии)место
СловакияСловакияСловакия
снегСалджи (с арабского Thalj)Салю (также из Thalj)
содомияливат (с арабского) содоми,
ливат (используется только в исламских учебниках)
солнечныйсолнечный, Сурия (с санскритасурья') сурья
решениеPenyelesaian,
Solusi (редкий)
Solusi,
Pemecahan,
Penyelesaian
кислыймасамАсам,
масам (поэтический, обычно используется в коннотативных выражениях: Bermuka Masam: кислое лицо (недовольное / недовольное выражение))
соевые бобыкаканг соя(каканг) кеделай
ИспанияСепаньолСпаньол
говорить / говоритьбербикара,
Bercakap (означает «болтать» на индонезийском),
Bersembang,
берборак
бербикара, нгомонг (Яванский нгоко, разговорный)
специалистPerubatan,
пакар
spesialis (в случае врача-специалиста),
пакар в общем, значит эксперт
ложкасудуСендок
спортсуканолахрага (означает «атлетика», малайский, с санскрита, горит «тренировать тело»)
супругPasangan Suami-Isteri,
Келамин разговорный, на индонезийском означает «пол» или «гендер»
пашанган (суами-истри),
Суами-Истри (муж жена)
стабильностькестабиланстабилизация,
кестабилан
стадионстадионстадион,
стадион с голландского
сотрудникикакитанган (фраза "Каки Танган"означает подчиненный с негативным изображением на индонезийском языке)персонал,
персонил с голландского человек,
Pegawai
печатьsetemPerangko
стандартPiawai, стандартстандартный
Патокан
морская звездатапак СулейманBintang Laut
государственный (внутри федерации)негеринегара багян
станцияStesenСтасиун (ранее писалось "Setasiun")
рульRoda SterengРода Сетир (с голландского Stuur)
остановка (глагол)BerhentiBerhenti,
хенти,
Setop
клубникаStraberiстроберы,
арбей с голландского Аардбей
глупыйбодох, бенгап, толол, банганг, бонгок (сленг)бодох, дунгу, толол, гоблок (сленг), очень унизительно на малайском, геблек (сленг), беги (сленг)
сублимация (фаза перехода)Pemejalwapansublimasi, Penyubliman
воскресеньеАхадМингу (с португальского Доминго что означает День Господень),
Ахад (используется только в исламском календаре)
солнечные очкиCermin Mata Gelap (В Индонезии, Cermin означает «зеркало»)какамата хитам (горит черные очки),
Какамата Рибен (от бренда солнцезащитных очков Ray-Ban)
супермаркетPasar Rayaсупермаркет,
Pasar Swalayan (горит рынок самообслуживания)
наблюдениеPenyeliaanPengawasan,
Penyeliaan,
супервизия
опросTinjauan (означает процесс или результат наблюдения на индонезийском языке), Каджи Селидикобзоры
приостановить (зависнуть)Menggantung (означает «повесить» на индонезийском)Menangguhkan (также «перерыв» на малайском)
ШвецияШвецияШвеция
ШвейцарияШвейцарияШвейцарский
СирияСирияСурия (с арабского)

Т

английскийМалазийскийиндонезийский
стол (набор фактов или цифр)jadual (Индонезийский эквивалент, джадвал, означает "расписание")табель
баккерета кебалбак
водопроводная водаAir paip (водопровод)воздушный керан (с голландского Краан),
воздушный леденг ("Ledeng"также означает" сантехника "от голландского"Leiding")
тапиокауби каю как на индонезийском, понимается как сам клубень маниоки(тепунг) тапиока,
Tepung Singkong
такситексиТакси
учительcikgu, гуругуру
учитель (религиозный, ислам)устаз,
Устад (в конечном итоге с персидского اُستَاذ),
устадзах женский
Устад,
устадзах
командаPasukan используется в индонезийском для обозначения отряда (военный)Тим
телефонтелефон (ранее талипон)телефон
телевидениеTelevisyen, телевидениетелевидение (с голландского телевидение) , телевидение
терминытермаSyarat (из арабский: сяроشَرْطٌ)
террористPengganas (средства "бунтарь "на индонезийском)Teroris
терроризмPengganasanтероризм
яичкибуах закар, яички, буах керанджутсеменники, биджи кемалуан, буах закар (сленг, пошлый), кандют (сленг, пошлый)
ТаиландНегара Тай, Сиам, ТаиландТаиланд, Сиам, Муангтай используется в старых сценариях
ГаагаГаагаДен Хааг (с голландского)
проездной билеттикеттикет, Карцис (с голландского Kaartje, обычно относится к малогабаритному билету)
времямаса,
вакту
вакту с арабского الوقت (аль-Вакт),
маса (на индонезийском может использоваться для обозначения "в течение определенного длительного периода времени")
шина (США) / шина (Великобритания)Тайарзапретить (с голландского [авто] диапазон)
тофутаухутаху, тофу
туалетбилик эйр, тандытуалет, kamar kecil, WC (произносится как "способ сказать") для водяного шкафа
торнадоPuting BeliungPuting Beliung, ангин пуйух, торнадо
зубная пастаубат гигипаста джиджи, одол
полотенцеТуала (с португальского Toalha) Handuk (с голландского хенддук)
пробкаKesesakan Lalulintas, варенье (сленг)кемацетан, мацет
светофорLampu Isyarat (На индонезийском, Isyarat означает знак)Лампу Лалу-Линтас
тренироватьсякерета апи, тренкерета (api)
транспорт,
транспорт
Pengangkutanтранспорт,
Pengangkutan,
Perhubungan (в случае Министерства транспорта)
транссексуалпондан,
бапок (сленг), транссексуал
транссексуал,
Вариа (вежливо) сокращенная форма Ванита-приа, Bencong, Banci
деревоПокок на индонезийском языке означает «основной», «основной» или «основной», в Суданский поко означает подлинный, например аутентичная кухня, похонпохон
триллион (1012)трилионтрильюн, трилий (от голландского произношения; начиная с 1012, Индонезийский использует краткую шкалу)
грузовая машина (НАС)Лори (из Британский английский: 'грузовик ')Truk,
Prahoto с голландского vrachtauto
пытатьсяКубаCoba
индейка (птица)Аям Беланда(айам) калкун (с голландского Калкоен)
повернутьсбивчивый (в переводе с индонезийского означает «вращать», обычно означает головокружительный как краткая форма Kepala pusing), БелокБелок,
путар

U

английскийМалазийскийиндонезийский
уродливыйходох, терук, бурукJelek, Buruk
УкраинаУкраинаУкраина
дядяПакчикпаман,
ом, ом (происходит от голландского, произносится и иногда пишется ум)
союзкесатуан (на индонезийском языке означает «унитарный»)персат,
уни,
серикат
Объединенные Арабские ЭмиратыЭмирия Араб БерсатуUni Emirat Arab
объединенное Королевствообъединенное КоролевствоБритания Рая
Объединенные НацииПертубухан Бангса-Бангса БерсатуПерсерикатан Бангса-Бангса
Соединенные Штаты Америки (США)
Соединенные Штаты (США)
Америка СярикатАмерика Серикат (AS)
УниверситетUniversitiUniversitas
до того какSehingga (означает «так» на индонезийском языке),
сампай
хингга,
сампай

V

английскийМалазийскийиндонезийский
влагалищефарадж (с арабского на индонезийском означает «вульва»), пепек / пепет (сленг)alat kelamin wanita, лян перанакан, вагина, фарджи, мемек (сленг, пошлый), пепек (сленг, пошлый)
переменная (математика)Pemboleh ubahвариабель,
Peubah
ВатиканВатикан(Кота) Ватикан
ВенецияВенецияВенезия (под влиянием голландского Венеция)
глаголката керьяката керья (под влиянием голландского Werkwoord, горит "рабочее слово"),
верба
проверкаPengesahan (означает «проверка» на индонезийском языке)верификаси
оченьсангат, амат, секалисангат, амат, секали, бангет (с яванского нгоко)
порок (заместитель)наибWakil,
наиб (реже)
жертвамангса на индонезийском означает "добыча"Корбан
ВенаВенаWina (под влиянием голландского Венен)
фиолетовый (цвет)Lembayungфиолетовый,
унгу,
Lembayung (редко используемый)
девственник(анак) дара, (анак) гадис, пераванPerawan (формальный), гадис, (анак) дара
вязкостькеликатанViskositas,
Кекенталан
посещениеЛаватан, пеланконганWisata,
кунджунганский,
пеланконган, Lawatan (за границу, экскурсия),
бесук (с голландского Безоекен) (кому-то больному)
волейболбола тампарBola Voli
объем (математика)Иси Падуобъем,
Руанг,
Иси
ваучербаузерваучер

W

английскийМалазийскийиндонезийский
хотетьмахумау,
Ingin
надзирательнадзиратель, Penjaga Penjaraсипир (пенджара) (с голландского хитрый)
ВаршаваВаршаваWarsawa
интернет сайтламанская паутина, Ламан Сесавангвеб-сайт,
ламанская паутина
выходные дниHujung MingguАхир Пекан,
Ахир Мингу
Что ж (отверстие для воды)перигиSumur,
периги (редко используемый)
инвалидная коляскаКеруси РодаКурси Рода
когдабила, Апабила, кетика, биламана (редко используемый)капан, биламана, (вопросительное слово)
била, кетика
окнотингкап, JendelaJendela (с португальского Джанела),
тингкап (реже)
лобовое стекло, лобовое стеклоCermin Keretaкака депан (мобил)
проводДавай,
Wayar
кават (например, медный провод),
Кабель (например, электрический провод, кабель)

Y – Z

английскийМалазийскийиндонезийский
тыАнда (очень формально), проснуться, Каму, Engkau, КауАнда (повседневный формальный), Каму (только знакомые), engkau ('kau) (проза)
нульсифарнет с голландского нуль
молния (застежка)застегиватьпереселение с голландского ritssluiting
зоназонадаэра,
зона
зоопаркзоопарк,
Таман Хайвань (кебун бинатанг также часто использовался в Малайзии до середины 1960-х годов)
кебун бинатанг (происходит от голландского Dierentuin, горит «сад животных»),
таман маргасатва (более формальная форма для зоологического парка)

Ненастоящие друзья

Помимо словарных различий, существует также ряд ненастоящие друзья на обоих языках. Поскольку эти слова довольно часто используются на одном или обоих языках, могут возникнуть недопонимания.

СловоМалазийский смыслИндонезийский смысл
ачарамероприятие
  1. мероприятие
  2. программа повестка дня
  3. корт осмотр
ахли
  1. член (группы)
    (когда слово используется само по себе) (от Арабо-персидский "ахли" اهلی 'принадлежность к группе, народу, коренному населению или подобному'),
  2. эксперт в области (из Арабо-персидский "'aqli" عقلی 'принадлежность к интеллекту или разуму, интеллектуальный')
эксперт в определенной области
акта (с латино-голландского акт)действовать (= закон)действовать (= письменный юридический документ)
проснутьсяты (повседневная)я / я (Используется спикерами из Суматра в основном Малайцы, люди в Медан, так далее.),
экипаж (транспорта)
бахаудобрениестали
Малайский: Беси Ваджа
Banciперепись (Индонезийский: сенсус)женоподобный трансвестит гомосексуалист (негативный оттенок)
Bandarгородпорт
бангунразвиваться / просыпаться (от сна)строить / просыпаться (от сна)
бапаОтец (родитель-мужчина)характерно для "Отца" (Бога) в религиозном контексте (христианство)
наш Отец, который на небесах = Бапа ками ян ди сурга
Отец по-индонезийски бапак (с дополнительной буквой "k")
Belanjaлечить, дарить что-то бесплатноделать покупки (примечание: также несет это значение на малайском языке, хотя в контексте, более похожем на «тратить»).
бербагидаватьподелиться (что-то)
бербуалболтатьлгать
Берчинтав (сущности) любвизаниматься любовью, иметь половой акт
BeredarОт корня слова "Эдар"что может означать: колебаться (только планеты), покидать или распространятьколебаться, раздавать
берлакуслучиться, случитьсяподать заявление
биджисемясемя, яички ("мячи", наступление)
билакогдаесли когда (старая версия, практически устарела)
бинастроитьразрабатывать
Бисаядможет / уметь (также понимается, но реже используется на малайском языке) (то же, что и "болех"на малайском), яд
бонто / бунтутягодицахвост ('экор'как обычно используется на малайском языке, иногда в Индонезии)
будакдитя
Индонезийский:анак или же бока
раб
буто / бутухмужские гениталии, оскорбительная ссылканеобходимость
Каданганпредложение, мнение, предложение (пример: Пети Каданган = ящик для предложений)
Индонезийский:саран
резерв, запасной (пример: запретить каданган = запасное колесо)
верблюдмилый, симпатичный(позвонить) тому, кто не умеет хранить секреты (пример: мулютня верблюд = ее рот не может хранить секреты)
дарипадаПредлог, имеющий 5 значений;
  1. от (чтобы объяснить происхождение чего-либо)
  2. чем (делать сравнение)
  3. от (защищать от, избегать от)
  4. from (указать отправителя чего-либо)
  5. от (чтобы указать различия)
чем (сравнение) (пример: Kamus ini lebih baik daripada yang itu = Этот словарь лучше этого)
детикбыстровторой
докторврач (медицинский); докторская степень (образовательное звание)докторская степень (образовательное звание)
На индонезийском языке слово «врач» эквивалентно доктер
дудуксидеть, где жить (используется только неформально)сидеть, занимать
электронное письмоэлектронная почта (недавно изменено на "Эмель")эмаль
гампангсволочь
из 'Анак Гампанг'горит. легкий ребенок.
легко (неотрицательное значение)
гетакаучук, сок растенийсок растений
рубецморальное превосходствобережливые, копейки, экономия денег или что-то в этом роде, например электричество, газ или вода
Ибу НегарастолицаПервая леди
Ибу Педжабатглавный офисжена из официальный
Джабатанотделениепозиция
Джаватанпозицияотделение
джемпутпригласить, забратьподобрать
Джеруксоленья / консервированные фрукты или овощиапельсин)
джиматбережливые, копейки, экономия денег или что-то в этом роде, например электричествоамулет (малайский эквивалент азимат)
какаккрасивыйБер-какак пинганг (стоит, уперев руки в бедра)
Малайский эквивалент - bercekak-pinggang, фраза, означающая, что человек властен.
Кадарставкасодержание, уровень
какакстаршая сестрастарший брат (старший брат или сестра)
какитанганнаемный рабочийподчиненный (с отрицательным значением)
капанили же кафан: Мусульманский погребальный саван (Каин Кафан / Капан)когда (капан мау пуланг? = когда ты хочешь пойти домой?)
Карьяпроизведение искусства (Каряван = художники)работать (Каряван = рабочие)
результат работы Карья сени = произведение искусства
создать произведение искусства.
Kerajaanправительство
(историческая ассоциация, большинство малайских штатов управлялись монархами, от Raja = King, теперь относится к любому виду правительства)
Королевство
Keranjang'Bola Keranjang'= баскетбол (только для баскетбола)корзина
керетамашинаавтомобиль, повозка, тележка (керета апи = поезд, Керета Куда = конный экипаж / телега, Керета Гантунг = канатная дорога)
кесалсожалеть Индонезийский:сесальныйраздраженный
Хидматслужба Индонезийский: Layananполностью сконцентрироваться
Конекси'Конек'= член (сленг / вульгарный)связь
Малайский: Самбунган
конфексиМягкое твердое вещество, полученное путем включения лекарственного вещества или веществ с сахаром, сиропом или медом.швейная промышленность, любая модная или роскошная женская одежда
(Нидерландский язык: конфетка. Иногда используется нестандартное написание: "конвекси")
контрольконтроль
  1. контроль
  2. осмотр
  3. Проверь
Курунвекдолго)
Lucuзабавныйсмешной, милый (сленг)
мангсажертвадобыча (для животных)
Менгакаубеспокоить, мешать Индонезийский: Менгадукбеспокоить
олахрагалегкая атлетика (спорт)спорт
операматематический операционный символ, тактическая операцияматематический операционный символ, полицейская операция, операция / хирургия (как на голландском)
пижакв залог, в залогналог
пакетпакетпакет, пакет (обычно используется в рекламных целях, как на голландском)
пантыбыстроуместно, "неудивительно"
пантатягодица (Значение малайский сабахан), влагалище / киска (сленг / вульгарный)ягодица
Pegawaiвысокий ранг офицер /должностные лицадолжностные лица
пеланстроить планы
(только для архитектурных работ, карты сайта и т. д.)
медленный (Perlahan на малайском)
Penyelenggaraanподдержаниеорганизация
Pejabatофисвысокопоставленный офицер / чиновники
(занимающие пост, малайский (Pegawai))
Пембангкангоппозицияrebel (имя существительное), повстанец
пемеринтахлинейкаправительство
PengacaraМастер церемоний, хозяин
Индонезийский: пембава ачара
адвокат
Pengajianисследования
Индонезийский: пеладжаран
массовое чтение Корана, (исламское) учение
Penganjurорганизаторпромоутер
перкумабесплатно
перкума также может означать бесплатно на индонезийском, но его использование устарело и заменено на cuma-cuma / бесплатно (взято с голландского: бесплатно = бесплатно)
бесполезно, не нужно
Perhubungan1. подключение

2. общение

1. подключение

2. транспорт

петангпосле полуднявечер
Piawaiстандарт; правильный
Bahasa Piawai = стандартный язык
эксперт; умелый (в чем-то)
пиджатошибки
(ошибки программного обеспечения, например, ошибка 2000 года, а также обычно относящиеся к постельным ошибкам)
массаж
Яванский пиджет
похондерево, просить или просить (от основного слова: "Mohon") дерево
Пококдеревоосновное, основное, основное кебутухан покок = предметы первой необходимости
полисполиция(страховой полис (как на голландском)
полисиполитикаполиция (как на голландском)
Punggungягодицаназад Малайский: Belakang
пупуквоспитыватьудобрение (также означает «воспитывать» в метафорическом смысле слова)
сбивчивыйобойти место, вращаться по кругу, вращаться / вращаться
Индонезийский: putar
головокружение, спутанность сознания, головная боль
путерапринц
(Индонезийский: Пангеран
сын
рамбутволосы (только для головы)волосы
Rayuanобращение (нейтральный)лесть, соблазнение (эмоциональный или сексуальный оттенок)
саатвторойбыстро
сарджанастепень магистрастепень бакалавра
седерханасредний, нормальныйпросто, легко
Сенанглегкосчастлив, расслабься
серонокхорошо, приятнов нестандартном использовании: «невежливо», «порнография связанных»[41][42] гамбар серонок = Порно фото
сулитконфиденциально, сложнотрудно
тамбангтранспортные расходы
Индонезийский: тариф
шахта, веревка (в качестве Тали Тамбанг)
тандытуалетобъяснить, закончить
Wakilпредставительвице (например, «вице-канцлер» и «вице-президент»), представитель

Те же слова, то же значение, но разное написание

английскийСтандартный малайскийиндонезийский
учетная записьакauпактып
ответственностьакauntablitяактыntabilitв качестве
бухгалтеракauнтанактынтан
любительаматтыраматяр
архитекторарkitekарsitek
вооруженные силыпалаткаерапалаткаара
аукционлельонглельанг
автономияauтономиотономи
балконБалконяБалкон
колоколLocengвотпceng
потому что (грамматический союз)kеранаkарена
биомбиомабиомаа
мостjамбатанjембатан
сломанный, поврежденныйросакртысак
бизнесбиснеsбисняs
автобусбаsбтыs
рак (болезни)канsэканkэ
случай (юридический)kеskаsнас
цементsялюдиsелюди
канцлерcAnselорkАнсельяр
гражданскийсиvilсипil
сообществокомунитякомунитв качестве
концертКонсертКонсер
прилавокkaunterkоnter
ДекабрьDясемберDесембер
диалектбревночасвлогат
поносдиареадиаре
разныебытьzабытьdа
врач (интерн)доктордоктер
8лапанделапан
ЕвропаEropaчасEropa
экспортэкспортэкспор
факультетфакультяфакультв качестве
финансыkeшанганkeтыанган
гаражгараjгараси
гонореягонораагонора
идеяязьаязь
иммиграцияImigrEsenImigrкак и я
математикаматематикматематика
магистратмаjistrетмаграммistrат
смыслеrtiаrti
медикаменттылетучая мышьолетучая мышь
минутамягнидамегнида
Деньгишангтыанг
Музыкамуzikмуsik
а именно, напримеряАйтууАйту
Новостиkчасбаркабар
газетасурат кчасбарсурат кабар
номерномбили женомор
официальный (прил.)раsmiреsmi
официальная позицияяшзагарябзагар
парламентparlялюдиparlелюди
партия (политический)частьячастьай
заграничный пасспортпаспортпаспор
фазафасафасе
физикафиzikфиsikа
строить планыпеланстроить планы
популярныйпопулярныйарпопулярныйер
прототиппрототайппрототипе
соусsоssaus
колбасасосэджсосявляется
сценарийSenarioskEnario
схемаskямskема
секретрахсияурааsia
снегSaljяSaljты
мокротаkахакdахак
станцияулEsenулasiun
такситеksiтаksi
темптемпчастемп
тонкийпipisтipis
ЧетвергKчасамисКамис
грузовик, грузовикtrаktrтыk
Университетуниверситяуниверситв качестве
хотетьмачастымау
зоназоназонаа

Слогификация

СловоСлоговая форма МалайзииИндонезийская слоговость
ЗапускМу ла яМу лай
ПогодаCua caCu a ca

Влияние английского языка

Одним из наиболее важных аспектов различий между малазийским и индонезийским языками является степень влияния английского языка. Помимо сильного влияния голландского языка, индонезийский язык также принял значительное количество английских заимствованных слов в своем лексиконе, хотя английский язык не играл значительной роли в индонезийском языке, и на самом деле большая часть этого словаря имеет голландское происхождение - голландский и английский. поделитесь похожими Германское происхождение, и Датч также позаимствовал у латинский, хотя и в меньшей степени, чем английский. В результате исторического развития индонезийский язык претерпел множество изменений. Слова были свободно заимствованы из английского языка и во многих случаях лишь частично ассимилировались с индонезийскими структурами.[43]

К концу 1970-х английские слова начали вливаться в язык, что привело к тому, что один комментатор, писавший в 1977 году, сослался на «тенденцию к индосаксонизации»,[44] известный на индонезийском языке как Pengindosaksonan. Многие заимствования из английского языка иногда не удовлетворяют коммуникативной потребности, выражая концепции, адекватно охватываемые существующими словами. Среди примеров: Акурат вместо тепат (точный), Алианси в месте секуту (альянс), Эксис скорее, чем вуджуд (существовать), кандидат а также Calon (кандидат), Конклуси вместо кесымпулан (вывод), контаминаси в месте пенсемаран (загрязнение), мнение скорее, чем Pendapat (мнение) и опси в месте пилихан (вариант). В отличие от своего индонезийского аналога, малайский язык продемонстрировал замечательную стойкость, несмотря на то, что ранее был частью британская империя.[45] Однако эти Pengindosaksonan не напрямую заимствован из английского языка, но через их (возможные) родственники в голландском произношении как Pedoman Umum Pembentukan Istilah сильно зависит от голландского произношения.

Некоторые в Индонезии рассматривают эту тенденцию к чрезмерному заимствованию как "языковой динамизм", а некоторые малазийские[требуется разъяснение ] лингвисты назвал это массовым "языковым загрязнением",[46] и недостаток творчества в создании новых терминов.

Пример

Исходный текст на индонезийском языке:

[47] Apabila Peraturan pakta stabilitas Eropa дихормати сампай ке детальня, rasio utang publik дибандинг продукт доместик бруто пада хари крисис акан берада ди Посиси 10 Persentase Point Куранг Далам зона евро, катанья.

Тот же текст на малайзийском:

Apabila Peraturan пакатан кестабилан Eropah дихормати секара терперинчи, нисбах хутанг авам бербинг келуаран далам негара касар пада заман крисис акан берада ди кедудукан 10 Мата Ператусан Куранг Далам зона еуро, ката белиау.

английский перевод:

Если Европейский пакт стабильности правила соблюдались в деталь, то коэффициент государственного долга к валовой внутренний продукт на дней кризиса был бы в позиция 10 процентные пункты меньше в еврозона, он сказал.

Конвергенция словарного запаса

Разрыв в эволюции двух языков основан больше на политических нюансах и истории их образования, чем на культурных причинах. В результате взгляды малазийцев и индонезийцев на языки друг друга различаются. В Малайзии национальный язык - малайзийский; в Индонезии - индонезийский. Малайзийцы склонны утверждать, что малазийский и индонезийский - просто разные разновидности одного и того же языка, в то время как индонезийцы склонны рассматривать их как отдельные, хотя и тесно связанные, языки. Результатом такого отношения является то, что индонезийцы не чувствуют особой необходимости синхронизировать свой язык с Малайзией, Сингапуром и Брунеем, в то время как малайзийцы стремятся координировать эволюцию языка с индонезийцами.[48] Однако обе стороны осознали, что общение выигрывает от взаимопонятных и понятных языков, что мотивировало усилия по синхронизации развития языков. Попытка синхронизировать эволюцию обоих языков для повышения их взаимопонимания была предпринята путем введения стандартных правила языка. Этот процесс возглавляет Пусат Бахаса[49] с индонезийской стороны и Деван Бахаса дан Пустака как его малазийский аналог. Власти как Брунея, так и Сингапура обычно соблюдают малазийские стандарты в спорах.

Образец

Следующие тексты представляют собой выдержки из официальных переводов Всеобщая декларация прав человека на индонезийском и малайском языках вместе с оригиналом заявления на английском языке.

  • Пример индонезийского текста:[50]
Мака,
Majelis Umum memproklamasikan
ПЕРНЯТААН УМУМ ТЕНТАНГ ХАК АСАСИ МАНУСИЯ sebagai satu standar umum keberhasilan Untuk semua bangsa dan negara, dengan tujuan agar setiap orang dan setiap badan dalam masyarakat dengan senantiasa mendingat Pernyataan ini, akan berusaha dengan jalan mengabeakan ini, akan berusaha dengan jalan mengabeakas-dan menga-kan-dan menga-kan-dan menga-kan-dan menga-kan-dan menga-kan-dan menga тиндакан-тиндакан прогресиф ян берсифат националь маупун международный, менджамин пенгакуан дан пенгорматаннйа секара универсальный дан эфектиф, байк олех банга-банга дари негара анггота сендири маупун олех бангса-дирахаа бахара-дауа-бахара-дауа-банга-дариа дари.
Пасал 1
Semua orang dilahirkan merdeka дан mempunyai martabat дан hak-hak янь сама. Мерека дикаруниаи акал дан хати нурани дан хендакнья бергаул сезама лайн далам семангат персаударан.
  • Образец малайского текста:[51]
Maka dengan ini,
Perhimpunan Agung mengisytiharkan
PERISYTIHARAN SEJAGAT HAK ASASI MANUSIA INI sebagai suatu ukuran Bersama terhadap pencapaian оле seluruh UMAT manusia дан kesemua Negara dengan tujuan supaya setiap individu дан setiap Badan masyarakat, dengan sentiasa mengingati Perisytiharan INI, hendaklah berazam melalui pengajaran дан pendidikan баги memajukan sanjungan terhadap seluruh хак-хак дан kebebasan INI дан secara Langkah -langkah berperingkat-peringkat, di bidang negara dan antarabangsa, bagi menjaminkan pengkitirafan dan pematuhan sejagatnya yang berkesan, kedua-duanya di antara negara-negara anggota masing-masing дан ракйат бидайя-вилайах ди-вилайах.
Перкара 1.
Semua manusia dilahirkan bebas дан самарата дари сеги kemuliaan дан hak-hak. Мерека мемуньяи пемикиран дан перасаан хати дан хендаклах бертиндак ди антара сату сама лайн денган семангат персудараан.
  • Оригинальная английская версия текста:[52]
Теперь, следовательно,
Генеральная Ассамблея провозглашает
это ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА как общий стандарт достижений для всех народов и всех наций, с тем чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно помня о настоящей Декларации, стремиться путем обучения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и прогрессивными мерами на национальном и международном уровнях, чтобы обеспечить их всеобщее и эффективное признание и соблюдение как среди народов самих государств-членов, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией.
Статья 1
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.

Рекомендации

  1. ^ Аделаар, К. Александр; Химмельманн, Николаус (7 марта 2013 г.). Австронезийские языки Азии и Мадагаскара. Рутледж. ISBN  9781136755095.
  2. ^ Кларк, Маршалл; Питч, Джульетта (26 марта 2014 г.). Отношения Индонезии и Малайзии: культурное наследие, политика и трудовая миграция. Рутледж. ISBN  9781317808886.
  3. ^ Ахмад, Ибрагим (2011). Кесенджанган лексикал бахаса Мелайу Малайзия дан бахаса Индонезия (на малайском). Деван Бахаса дан Пустака. ISBN  9789834605209.
  4. ^ Хафриса Бурханудин; Нор Закия Абдул Хамид; Норсима Мат Аваль; Мохд Азлан Мис. «Реальность Bahasa Melayu и Bahasa Indonesia в академических кругах» (PDF). Международный журнал языкового общества и культуры. Universiti Kebangsaan Malaysia, Банги, Селангор, Малайзия. Архивировано из оригинал (PDF) 26 июля 2008 г.. Получено 9 июля 2012.
  5. ^ Тиув, А. (17 апреля 2013 г.). Критический обзор исследований малайского языка и бахаса Индонезии: библиография. Springer Science & Business Media. ISBN  9789401187886.
  6. ^ Макихара, Мики; Шиффелин, Бэмби Б. (27 сентября 2007 г.). Последствия контакта: языковые идеологии и социокультурные трансформации в тихоокеанских обществах. Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780190295936.
  7. ^ Фея Махзан. «Чудесный мир субтитров». MyIndo.com. Архивировано из оригинал 29 января 2013 г.. Получено 9 июля 2012.
  8. ^ "Hore, MNCTV Tayangkan Film Terbaru Upin Ipin". SINDOnews.com (на индонезийском). Получено 14 февраля 2018.
  9. ^ ДиПиацца, Франческа (1 января 2006 г.). Малайзия в картинках. Книги двадцать первого века. п.42. ISBN  9780822526742.
  10. ^ M.H., Wahyudi, S. Kep, Ns; M.Pd, Bivit Anggoro Prasetyo Nugroho, S. Pd; M.Pd, Dra Isnaeni Praptanti. Бахаса Индонезия Кесехатан (на индонезийском). Пенербит Анди. ISBN  9789792963014.
  11. ^ Мир и его народы: Восточная и Южная Азия. Маршалл Кавендиш. 2007 г. ISBN  9780761476436.
  12. ^ Симпсон, Эндрю (30 августа 2007 г.). Язык и национальная идентичность в Азии. ОУП Оксфорд. ISBN  9780191533082.
  13. ^ Бертакко, Симона (17 декабря 2013 г.). Язык и перевод в постколониальной литературе: многоязычные контексты, переводные тексты. Рутледж. ISBN  9781135136390.
  14. ^ Bahasa Melayu снова становится Bahasa Malaysia, Лим Кит Сян, 6 июня 2007 г.
  15. ^ Дасгупта, Джйотириндра (1970). Языковой конфликт и национальное развитие: групповая политика и национальная языковая политика в Индии. Калифорнийский университет Press. ISBN  9780520015906.
  16. ^ Перамбахан: уникальная особенность брунейского малайского языка. В архиве 6 июля 2011 г. Wayback Machine, Бруней Таймс, 4 августа 2010 г.
  17. ^ Каплан, Р. Б .; Младший, Ричард Б. Балдауф (14 марта 2013 г.). Языковое и языковое планирование в образовании в Тихоокеанском бассейне. Springer Science & Business Media. ISBN  9789401701457.
  18. ^ "Малайский региональный язык Индонезия - Поиск в Google". google.co.id. Получено 14 февраля 2018.
  19. ^ PELBBA 17: Pertemuan Linguistik Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Atma Jaya Ketujuh Belas (на индонезийском). Яясан Обор Индонезия. 2004 г. ISBN  9789794615270.
  20. ^ Индонезия, Лембага Ильму Пенгетахуан (1968). Масьяракат Индонезия (на индонезийском). Яясан Обор Индонезия.
  21. ^ Себба, Марк (2007). Орфография и общество: культура и политика орфографии во всем мире. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781139462020.
  22. ^ Снеддон, Джеймс Н. (2003). Индонезийский язык: его история и роль в современном обществе. UNSW Press. ISBN  9780868405988.
  23. ^ Дженетти, Кэрол (23 января 2014 г.). Как работают языки: введение в язык и лингвистику. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521767446.
  24. ^ а б Джонс, Рассел (2007). Ссуды на индонезийском и малайском языках. Яясан Пустака Обор Индонезия. ISBN  9786024331740.
  25. ^ Истри Джоко Дисебут Бели Рума 7,1 млн рупий, Компас, 14 июня 2013
  26. ^ 58 IBO berpotensi jana RM1.9b, Утусан Мелаю, 6 июня 2013 г.
  27. ^ Клюге, Анджела (8 июля 2016 г.). Грамматика папуасского малайского. Language Science Press. ISBN  9783944675862.
  28. ^ Велупиллай, Вивека (15 апреля 2015 г.). Пиджины, креольские и смешанные языки: введение. Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN  9789027268846.
  29. ^ Аммон, Ульрих; Хеллингер, Марлис (1992). Изменение статуса языков. Вальтер де Грюйтер. ISBN  9783110126686.
  30. ^ Саллех (27 августа 2015 г.). Хаджи, Мухаммад (ред.). Ранняя история Пенанга (Penerbit USM). Пенербит УСМ. ISBN  9789838616577.
  31. ^ Амат Джухари Моайн (2009). Седжара Перанканган Бахаса Мелайу ди Негери Джохор. Куала Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака. ISBN  9789836297914.
  32. ^ http://dictionary.bhanot.net/
  33. ^ https://en.bab.la/dictionary/indonesian-english/tagihan
  34. ^ Источники: различные форумы интернет-коллекционеров малазийских монет.
  35. ^ Источники: различные форумы интернет-коллекционеров индонезийских монет.
  36. ^ кепинг означает: «кусок». Это была маленькая медная монета, но автор этой строки не понял, что «кепинг» означает каждую монету.
  37. ^ Название песни Сити Нурхализа: "Sesuci Lebaran"
  38. ^ Конституция РИС: "персекутуан"
  39. ^ Джахе, Джахи, Халия: http://www.kamus-online.com/?lang=en
  40. ^ Источник: Кенни Онг из Малакка Скажи мне: "Наджиб Разак adalah BAJAK terbesar di Malaysia "означает: Наджиб Разак "величайший пират Малайзии", источник, из которого я узнал, что такое Баяк ...
  41. ^ Балаи Бахаса Джава Тенгах
  42. ^ Хасил Пенкарян - KBBI Daring
  43. ^ Родерик Росс Макдональд (1976). Справочная грамматика индонезийского языка. Джорджтаун, США: Издательство Джорджтаунского университета. п. 2. ISBN  9780878401635.
  44. ^ Индонезийский квартал, Яясан Прокламаси, Центр стратегических и международных исследований, 1977 Том 5, Выпуски 1–3, стр. 76
  45. ^ Сон Чи Тхам (1991). Исследование эволюции малайского языка: социальные изменения и когнитивное развитие. Сингапур: Издательство Сингапурского университета. п. 14. ISBN  978-9971691363.
  46. ^ "Бахаса Мелайу дан Бахаса Индонезия" (PDF). Берита Хариан. 19 марта 2008 г.. Получено 9 февраля 2011.
  47. ^ Новости Антара - Драги: Krisis Zona Euro Berisiko "Sistemik"
  48. ^ Кто такой малайский?, Июль 2005 г.
  49. ^ из-за нескольких реорганизаций в нынешнем кабинете, Регулятор индонезийского языка Бадан Пенгембанган дан Пембинаан Бахаса В архиве 6 мая 2012 г. Wayback Machine, Кементериан Пендидикан дан Кебудаян, Республика Индонезия
  50. ^ "Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia" [Всеобщая декларация прав человека]. УВКПЧ (на индонезийском).
  51. ^ "ПЕРИСИТИХАРАН ХАК АСАСИ МАНУСИЯ СЕДЖАГАТ" [Всеобщая декларация прав человека]. УВКПЧ (на малайском).
  52. ^ «Всеобщая декларация прав человека: английский». УВКПЧ.

внешняя ссылка