Голландская диаспора - Dutch diaspora

Распространение голландцев и их потомков по миру.
  Нидерланды
  + 1,000,000
  + 100,000
  + 10,000
  + 1,000
Голландские мигранты прибывают в Австралия в 1954 г.

В Голландская диаспора состоит из Голландцы и их потомки, живущие за пределами Нидерланды.[1]

Эмиграция из Нидерландов происходит по крайней мере четыреста лет и может быть прослежено до международного присутствия Голландская Империя и его монополия на торговые перевозки во многих частях мира.[2] Голландцы постоянно поселились в ряде бывших голландских колоний или торговых анклавов за рубежом, а именно в Голландский карибский, то Голландская Капская колония, то Голландская Ост-Индия, Суринам, и Новые Нидерланды.[2] После окончания Второй мировой войны большая часть голландских эмигрантов переехала в Англоязычные страны, а именно Канада, Австралия, Новая Зеландия, а Соединенные Штаты, в основном ищущие лучшие возможности трудоустройства.[1] Послевоенная эмиграция из Нидерландов достигла своего пика в период с 1948 по 1963 год, с периодическими всплесками в 1980-х и середине 2000-х годов.[1] Трансграничная миграция в Бельгия и Германия стал более распространенным с 2001 года из-за роста стоимости жилья в крупных голландских городах.[1]

Ранняя эмиграция

Первая большая волна голландских иммигрантов, покинувших Низкие страны были из современной Северной Бельгии, так как хотели сбежать из сильно урбанизированных городов Западной Фландрии. Они прибыли в Бранденбург в 1157 году. В связи с этим, этот район известен как "Fläming " (Флеминг) в отношении герцогства, из которого прибыли эти иммигранты. Из-за ряда разрушительных наводнений в провинциях Зеландия и Голландия в 12 веке большое количество фермеров мигрировало в Мытье в Англии, дельта Жиронда во Франции, около Бремен, Гамбург и западный Северный Рейн-Вестфалия.[3] До конца 16 века многие голландцы и женщины (приглашенные немецкими маркграф ) перебрались в дельту Эльбы, вокруг Берлина, где осушили болота, канализовали реки и построили многочисленные дамбы. Сегодня Берлинский диалект все еще имеет некоторые голландские черты.[4]

Город Нимбурк в Королевство Богемии был заселен голландскими колонистами во время средневековая миграция на восток в 13 веке.[5]

Эмиграция голландцев за границу началась примерно в 16 веке, начав с Голландская колониальная империя. Первые голландские поселенцы прибыли в Новый Свет в 1614 году и построили ряд поселений вокруг устья реки. река Гудзон, создавая колонию Новые Нидерланды со столицей в Новый Амстердам (будущий мировой мегаполис Нью-Йорк). Голландские исследователи также открыли Австралию и Новую Зеландию в 1606 году, но не заселили новые земли; и голландская иммиграция в эти страны началась только после Второй мировой войны. Голландцы также были одними из немногих европейцев, которые успешно заселили Африку до конца 19 века.[6]

Южная Африка

Картина, изображающая прибытие голландских поселенцев под Ян ван Рибек на мысе Доброй Надежды, 1652 г.

В мыс Доброй надежды был впервые заселен европейцами под эгидой Голландская Ост-Индская компания (также известный по голландским инициалам ЛОС), который в 1652 году основал здесь продовольственную станцию, чтобы обеспечить свой флот, отправляющийся за границу, свежей провизией и гаванью-убежищем во время долгого морского путешествия из Европы в Азию.[7] Поскольку основной целью поселения на мысе в то время было запасание провизии для проходящих голландских судов, VOC предлагало своим служащим гранты на сельхозугодья при условии, что они будут выращивать зерно для складов компании, и освободило их от контрактов, чтобы сэкономить заработная плата.[7] Предполагаемые сотрудники должны были быть женатыми голландскими гражданами, считаться Компанией «обладающими хорошим характером» и должны были провести на африканском континенте не менее двадцати лет.[7] Им было выдано письмо о свободе, известное как "vrijbrief", что освободило их от обслуживания компании,[8] и получил фермы тринадцать с половиной Morgen каждый.[7] Однако новые фермеры также подвергались жестким ограничениям: им было приказано сосредоточиться на выращивании зерна, и каждый год их урожай должен был продаваться исключительно голландским чиновникам по фиксированным ценам.[9] Им было запрещено выращивать табак, выращивать овощи для любых целей, кроме личного потребления, или покупать скот у местных племен по ценам, отличным от установленных Компанией.[7] Со временем эти ограничения и другие попытки колониальных властей контролировать европейское население привели к тому, что сменяющие друг друга поколения поселенцев и их потомков становились все более локализованными в своей лояльности и национальной идентичности и враждебно относились к колониальному правительству.[10]

Относительно немного голландских женщин сопровождали первых голландских поселенцев на мыс Доброй Надежды, и одним из естественных последствий несбалансированного гендерного соотношения было то, что между 1652 и 1672 годами около 75% детей, рожденных рабами в колонии, имели отцов-голландцев.[11] Большинство рабов было завезено из Ост-Индии (Индонезия), Индии, Мадагаскар, и части восточной Африки.[12] Это привело к образованию новой этнической группы Мыс Цвета, большинство из которых приняли голландский язык и сыграли важную роль в превращении его в новый региональный диалект, африкаанс.[11]

В 1691 году на мысе Доброй Надежды проживало не менее 660 голландцев.[13] К концу голландского владычества это число увеличилось примерно до 13000, или половина европейского населения Капской провинции.[13][14] Остальные европейцы, поселившиеся в голландскую колониальную эпоху, были немцами или французами. Гугеноты, отражая многонациональный характер персонала ЛОС и его поселений.[14] После этого количество людей голландского происхождения на мысе стало трудно оценить, отчасти из-за почти повсеместного принятия голландского языка и Голландская реформатская церковь людьми немецкого или французского происхождения, а также в значительной степени смешанные браки.[15] С конца девятнадцатого века термин Африканер был вызван для описания белых южноафриканцев, которые произошли от коренных голландскоязычных поселенцев мыса, независимо от этнического происхождения.[16]

Бур Voortrekkers в Южной Африке

Нидерланды потеряли Капскую колонию в результате британского вторжения в 1806 г. Наполеоновские войны.[17] По окончании конфликта мыс формально был передан Великобритании в соответствии с условиями Парижский договор.[17] Многие влиятельные южноафриканцы голландского происхождения руководили африканерским сообществом в сопротивлении навязыванию английского языка и британских законов.[18] Одним из таких примеров был Кристоффель Бренд, сын бывшего высокопоставленного чиновника VOC, который стал первым спикером Парламент мыса Доброй Надежды.[18] Бранд утверждал, что «Англия отняла у старых колонистов мыса все, что им было дорого: их страну, их законы, их обычаи, своих рабов, их деньги, да даже их родной язык ... [они] сделали все возможное». чтобы доказать, что они хотят быть британцами, в то время как их завоеватели постоянно работали, чтобы напомнить им, что они голландцы ».[18] В 1830 г. De Zuid-Afrikaan была основана как газета на голландском языке, чтобы противостоять доминирующему влиянию английской журналистики в Западном Кейптауне.[19] Вскоре после этого был основан голландскоязычный университет и несколько обществ искусств.[18] Это было воспринято как начало этнического самосознания африканеров: в 1835 году одна местная голландская газета отметила подъем нового мнения о том, что «колонист голландского происхождения не может стать англичанином и не должен стремиться быть голландцем».[20]

Самая бедная и самая сельская часть африканерской общины, известная как Буров, сопротивлялись британскому правлению, предприняв Великий поход глубоко вглубь Южной Африки и основав собственную автономную Бурские республики.[21] Бурские республики поощряли иммиграцию из Нидерландов, поскольку голландские мигранты ценились за их образование и технические навыки.[22]

Еще одна волна голландской иммиграции в Южную Африку произошла после Второй мировой войны, когда многие голландские граждане уезжали за границу, спасаясь от нехватки жилья и ограниченных экономических возможностей дома.[1] В период с 1950 по 2001 год Южная Африка зарегистрировала чистый прирост 45 000 голландских иммигрантов.[1]

Тайвань

Форт Зеландия, то Губернатор резиденция в голландской Формозе

Голландская Ост-Индская компания учредила Голландская Формоза колония на Тайване в 1624 году. Осада форта Зеландия в 1662 г., когда китайцы Мин лоялистские силы под командованием Коксинга осадил и разгромил Голландская Ост-Индская компания и завоевав Тайвань, китайцы взяли в плен голландских женщин и детей. Голландский миссионер Антониус Хамбрук, две его дочери и его жена были среди голландских военнопленных у Коксинга. Коксинга послал Хамбрука в форт Зеландия, требуя, чтобы он убедил их сдаться, иначе Хамбрук будет убит, когда он вернется. Хамбрук вернулся в форт, где были еще две его дочери. Он призвал Форт не сдаваться и вернулся в лагерь Коксинга. Затем он был казнен путем обезглавливания, и в дополнение к этому среди китайцев распространился слух, что голландцы подстрекают коренных жителей Тайваня убивать китайцев, поэтому Коксинга в отместку приказал массовую казнь голландских заключенных мужчин. несколько женщин и детей также были убиты. Выживших голландских женщин и детей превратили в рабов. Коксинга взяла дочь-подростка Хамбрука в наложницу,[23][24][25] и голландские женщины были проданы китайским солдатам, чтобы стать их женами, ежедневный журнал голландского форта записал, что «лучшие были сохранены для использования командирами, а затем проданы простым солдатам. Счастливой была она, выпавшая на долю не состоящего в браке мужчины, освобождаемого от досады китайских женщин, которые очень завидуют своим мужьям ".[26] В 1684 году некоторые из этих голландских жен все еще были пленниками китайцев.[27]

Некоторые голландские физические лица выглядят темно-рыжими и рыжими среди людей в регионах на юге Тайваня - следствие этого эпизода, когда голландские женщины стали наложницами китайских командиров.[28] Китайцы брали голландских женщин в качестве наложниц и жен, и они никогда не были освобождены: в 1684 году, как сообщалось, некоторые из них были живы, в Кемойе с голландским торговцем связались с договоренностью об освобождении заключенных, предложенной сыном Коксинга, но это произошло ничего.[29] Китайские офицеры использовали полученных ими голландских женщин в качестве наложниц.[30][31][32] Командиры Коксинга использовали голландских женщин для сексуального удовольствия.[33] Это событие раздачи голландских женщин китайским солдатам и командирам было записано в ежедневном журнале форта.[34]

Дочь-подросток голландского миссионера Антониуса Хамбрука стала наложницей Коксинга. Голландский командир Цеув описал ее как «очень милую и приятную девушку».[35][36]

В отчетах на голландском языке записан этот инцидент, когда китайцы брали голландских женщин в наложницы, а также дата рождения дочери Хамбрука.[37][38][39][40]

Вьетнам

Большая часть деловых отношений с мужчинами-иностранцами в Юго-Восточной Азии осуществлялась местными женщинами, которые занимались как сексуальными, так и коммерческими сношениями с иностранными торговцами-мужчинами. Вьетнамская женщина, говорящая на португальском и малайском языках, которая прожила в Макао в течение длительного периода времени, была человеком, который переводил на первой дипломатической встрече между Кочинским Китаем и голландской делегацией, она работала переводчиком в течение трех десятилетий в суде Кочин-Китая с пожилой женщиной, которая была замужем за тремя мужьями, одним вьетнамцем и двумя португальцами.[41] Александр Гамильтон сказал, что «Тонкинеры раньше очень хотели иметь в своей стране выводок европейцев, по этой причине величайшие аристократы не считали позором или позором выдавать своих дочерей замуж за английских и голландских моряков, поскольку они должны были оставались в Тонкине и часто при отъезде довольно красиво представляли своих зятей, особенно если они оставляли своих жен с ребенком; но прелюбодеяние было опасно для мужа, поскольку они хорошо разбираются в искусстве отравления ».[42]

Соединенные Штаты

Новый Амстердам в 1664 году

Первыми голландцами, прибывшими в Соединенные Штаты Америки, были исследователи во главе с английским капитаном Генри Хадсоном (на службе Голландской республики), прибывшим в 1609 году и нанесшим на карту то, что сейчас известно как река Гудзон на корабле Де Хальве Маен (или Half Moon по-английски). Первоначальной целью было найти альтернативный путь в Азию, но вместо этого они нашли хорошие сельхозугодья и множество диких животных.

Голландцы были одними из первых европейцев, перебравшихся в Новый Свет. В 1614 году прибыли первые голландские поселенцы и основали несколько деревень и город под названием Новый Амстердам на восточном побережье, который станет будущим мировым мегаполисом Нью-Йорком. В настоящее время города с известными голландскими общинами расположены на Среднем Западе, особенно в Столичный округ Чикаго, Висконсин, Западный Мичиган, Айова и некоторые другие северные штаты. Sioux Center, Айова город с наибольшим процентом Голландский в США (66% от общей численности населения). Кроме того, в районе Чикаго есть три частные средние школы с соответствующими начальными школами, которые в основном обслуживают голландско-американское сообщество. Эти сообщества можно найти в округе Дюпейдж, на юго-западе округа Кук и на северо-западе Индианы.

Канада

Пик голландской эмиграции в Канаду пришелся на период с 1951 по 1953 год, когда в среднем пересекали границу 20 000 человек в год. Этот исход последовал за тяжелыми годами в Европе в результате Второй мировой войны. Одной из причин, по которой многие голландцы выбрали Канаду в качестве своего нового дома, были прекрасные отношения между двумя странами, которые особенно процветали, потому что это были в основном канадские войска. кто освободил Нидерланды в 1944-1945 гг..[43]

Сегодня почти 400 000 человек голландского происхождения зарегистрированы как постоянно проживающие в Канаде. Около 130 000 канадцев родились в Нидерландах, и еще 600 000 канадских граждан имеют по крайней мере одного голландского родителя.[44]

По данным Статистического управления Канады в 2016 году, около 1111645 канадцев определили свое этническое происхождение как голландцы.[45]

Карибский бассейн

Оба подветренные (Алонсо де Охеда, 1499) и Наветренный (Христофор Колумб, 1493) островные группы были открыты и первоначально заселены испанцами. В 17 веке острова были завоеваны Голландская Вест-Индская компания после поражения Испании от Нидерландов в Восьмидесятилетняя война и использовались как базы для работорговли. Очень немногие голландцы поселились на Карибах; большинство из них были торговцами или (бывшими) моряками. Сегодня большинство голландцев, живущих в Голландские Антильские острова являются богатыми и недавно приехавшими, часто среднего возраста, и их больше всего привлекает тропический климат.

Южная Америка

Большинство голландских поселений в Южной Америке ограничивалось Суринамом, хотя значительные общины потомков голландцев существуют в городских районах и прибрежных портовых городах Аргентины, Бразилии, Чили и Гайаны.[46][47]

Бразилия

Вид на мельницу в историческом парке Карамбе и дома в голландской архитектуре слева

Первая и самая большая волна голландских поселенцев в Бразилии произошла между 1640 и 1656 годами. Голландская колония была основана на северо-востоке Бразилии; В области поселились более 30 000 человек. Когда Португальская империя вторглась в колонию, большинство голландских поселенцев отправились в районы дальше вглубь страны и сменили свои фамилии на португальские. Сегодня потомки живут в штатах Пернамбуку, Сеара, Параиба и Рио-Гранде-Норте. Число потомков неизвестно, но генетические исследования показали сильное присутствие североевропейских гаплогрупп у бразильцев этого региона. Только южная часть Бразилии показала, что у них больше скандинавской ДНК, потому что этот регион был заселен немецкими иммигрантами. Другие голландские поселенцы уехали и мигрировали в Карибский бассейн; другие, которые уехали, - голландские еврейские поселенцы и голландскоязычные португальские поселенцы.

Спустя два столетия многие Голландские иммигранты в Бразилию отправился в штат Espírito Santo между 1858 и 1862 годами. Дальнейшая иммиграция прекратилась, и контакты с родиной прекратились. «Затерянное поселение» было вновь открыто только через несколько лет, в 1873 году. За исключением зеландцев в Голанде, Бразилия привлекала немного голландцев до 1900 года. С 1906 по 1913 год сюда эмигрировало более 3.500 голландцев, в основном в 1908–1909.[48]

После Второй мировой войны Голландская организация католических фермеров и овощеводов (KNBTB) координировала новый поток голландских иммигрантов в поисках новой жизни и новых возможностей в Бразилии.

Чили

Основная статья: Новая Фландрия

В эмиграция из Нидерландов в Чили произошло в 1895 году. В период с 1895 по 1897 год дюжина голландских семей поселилась в Остров Чилоэ. В то же время Эгберт Хагеман прибыл в Чили.[49] Со своей семьей 14 апреля 1896 г. поселился в Рио-Гато, недалеко от г. Пуэрто-Монт. Кроме того, семья Веннекул, положившая начало голландской колонизации Вильяррика.[50]

4 мая 1903 года группа из более чем 200 голландских эмигрантов отплыла на пароходе «Оропеса» судоходной компании Pacific Steam Navigation Company из Ла-Рошели (Ла-Паллис) во Франции. Большинство мигрантов родились в Нидерландах: 35% из Северной Голландии и Южная Голландия, 13% Северный Брабант, 9% Зеландия и равное количество Гелдерланд.

5 июня они прибыли поездом в конечный пункт назначения - город Питруфкен, расположенный к югу от Темуко, недалеко от деревни Донгуил. Другая группа голландцев прибыла вскоре после Талькауано, в "Орави" и "Орисса". Голландская колония в Донгуиле получила название «Новая колония Трансвааля». Здесь поселились более 500 семей, чтобы начать новую жизнь. По оценкам, в период с 7 февраля 1907 г. по 18 февраля 1909 г. около 3000 человек. Буров прибыл в Чили.

По оценкам, до 50 000 Чилийцы имеют голландское происхождение, большинство из них расположены в Malleco, Горбеа, Pitrufquén, Фаджа Майсан и вокруг Темуко.[51][47]

Суринам

Голландские колонисты в Суринаме, 1920 г.

Голландские поселенцы-мигранты в поисках лучшей жизни начали прибывать в Суринам (ранее известная как Голландская Гвиана) в 19 веке с Boeroes (не путать с Южноафриканский Boeren ), фермеры, прибывающие из Голландии провинции из Гелдерланд и Гронинген.[52] Многие голландские поселенцы покинули Суринам после обретения независимости в 1975 году. Кроме того, суринамская этническая группа Креолы, лица смешанного Афро-европейский происхождение, частично голландского происхождения.

Австралия

Хотя голландцы были первыми Европейцы доберутся до Австралии,[53] как группа поселенцев они никогда не оказывали большого влияния. Во время открытия Австралии голландцы были в выигрыше. их война против Испании и в результате религиозных преследований было мало. Они не нашли тех возможностей для торговли, которых они привыкли ожидать в Голландской Ост-Индии. в Голландский золотой век регионы с высоким уровнем безработицы также были редкостью. Действительно, Голландская республика сама была страной иммиграции на протяжении 17 века. В результате никогда не было такой массовой эмиграции голландцев, как ирландцы, немцы, итальянцы или, по сравнению с ней, Югославы. Только после Второй мировой войны произошла значительная миграция из Нидерландов в Австралию. Это, конечно, не означает, что они не сделали взнос в Австралию. В индивидуальном порядке многие из них внесли впечатляющий и прочный вклад в свою приемную страну.[54]

Новая Зеландия

голландец Абель Тасман был первым европейцем, увидевшим Новую Зеландию в декабре 1642 года, хотя на него напали маори, прежде чем он смог приземлиться в районе на северо-западной оконечности Южного острова, ныне известного как Золотая бухта. В результате впоследствии нация получила название Nieuw-Zeeland голландскими картографами по голландской провинции Зеландия.

Современная миграция голландцев в Новую Зеландию началась в 1950-х годах. Эти голландские поселенцы прибыли из современной Индонезии, когда она завоевала независимость, и большинство голландских поселенцев покинули свои дома в Индонезии.[55][56] Многие из них были трудолюбивыми и добились успехов, среди прочего, в сельском хозяйстве (особенно в выращивании сельскохозяйственных культур). тюльпаны ) и в гостеприимстве. По результатам переписи 2006 года, более 20 000 жителей Новой Зеландии были голландцами.[57]

объединенное Королевство

В Перепись населения Великобритании 2001 года зарегистрировано 40 438 человек голландского происхождения, проживающих в Великобритании.[58] В Перепись 2011 года зарегистрировано 57 439 жителей голландского происхождения в Англия, 1,642 дюйма Уэльс,[59] 4,117 дюйма Шотландия и 515 в Северная Ирландия.[60][61] В Управление национальной статистики По оценкам, в 2019 году эта цифра по всей Великобритании составила 68000 человек.[62]

Индонезия

Европейская семья в Ява, начало 20 века

в Голландская Ост-Индия (ныне Индонезия), голландцы активно взаимодействовали с коренным населением, а поскольку европейских женщин почти не существовало, многие голландцы женились на местных женщинах. Это создало новую группу людей, голландцев-евразийцев (голландский: Indische Nederlanders) также известен как 'Индос 'или' индоевропейцы '. К 1930 году в колонии проживало более 240 000 европейцев и «индоевропейцев».[63] После Индонезийская национальная революция многие выбрали или были вынуждены покинуть страну, и сегодня около полумиллиона Евразийцы живем в Нидерландах.

Хотя есть и те, кто решил встать на сторону индонезийского, например Понке Принсен, или присоединение к индонезийской армии после полной передачи суверенитета в 1950 году, например Рокус Бернардус Виссер.

Во время бума индонезийской экономики в 1970-х и 1980-х годах некоторые голландцы решили переехать в Индонезию в качестве экспатриантов, работающих на временной основе, или даже оставаясь там постоянно. Один из них - Эрик Мейер, добившийся выдающейся карьеры с Indosat и Гаруда Индонезия.[64]

Испания

По данным Национального статистического института Испании, на 1 января 2020 года в этой стране проживало 46 735 голландцев.[65]

индюк

В Турции проживает около 20 000 голландцев, в основном пенсионеры. Голландские населенные пункты в основном находятся в Мармара, Эгейское море, и Средиземноморье регионы Турции.[66]

Япония

Голландцы - небольшое неизвестное меньшинство, живущее в Японии. Первый известный голландец японского происхождения - Людовик Сторнебринк. Майк Хэвенаар - известный японский профессиональный футболист голландского происхождения.

Список стран по населению голландского наследия

СтранаНаселение% страныКритерий
Голландский в Северной Америке
Канада Голландский канадский1,067,2453%

[67]

Соединенные Штаты Голландский американец5,023,8461.6%

[68]

Голландский в Южной Америке
Бразилия Голландский бразильскийБелые и небелые произошли от голландцев. 11 0000.2%

[51]

Чили Голландский чилийский50,0000.3%

[51]

Аргентина Голландские аргентинцы50,0000.1%

[51]

Голландский в Европе
объединенное Королевство Голландский британский40,4380.06%

[58]

Финляндия Голландцы в Финляндии2,0000.04%[69]
Франция Голландцы во ФранцииГолландское происхождение 1,000,000, родился в Нидерландах 60,000 [70]1.5%

[67]

Германия Голландцы в Германии350,0000.4%

[71]

Бельгия Голландцы в Бельгии120,9701%

[72]

Норвегия Швеция Дания Голландцы в Скандинавии53,000

[73][74]

Голландский в Азии
Шри-Ланка Голландские бюргеры40,0000.3%

[75]

Голландский в Океании
Австралия Голландский австралийский335,4931.5%

[76]

Новая Зеландия Голландский новозеландец100,0002%

[77]

Голландский в Африке
Намибия Бастер50,0002.5%

[78]

Намибия Южная Африка Цветные4,539,790

[79]

Южная Африка Африканер2,710,4615.4%

[80]

Всего в диаспоре~15,000,000
Нидерланды Голландцы17,151,228%

[81]

Всего по всему миру~28,000,000

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d е ж Николас, Хан; Спранджерс, Арно. «Родился в Голландии в 2001 году, рис. 3 в DEMOS, 21, 4, недерландцы над землями» (PDF). Nidi.knaw.nl. Архивировано из оригинал (PDF) 11 июня 2007 г.. Получено 28 февраля 2017.
  2. ^ а б Виарда, Ховард (2007). Голландская диаспора: Нидерланды и их поселения в Африке, Азии и Америке. Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books. С. 2–3. ISBN  978-0739121054.
  3. ^ Голландская иммиграция в Германию. (Голландский)
  4. ^ Онбекенде Бурен, Дик Линтаут, стр. 102/103.
  5. ^ «Нимбурк». Радио Прага. 13 декабря 2006 г.
  6. ^ «Распространение голландцев по всему миру» (PDF). Nidi.knaw.nl. Архивировано из оригинал (PDF) 29 сентября 2009 г.. Получено 2 августа 2017.
  7. ^ а б c d е Хант, Джон (2005). Кэмпбелл, Хизер-Энн (ред.). Голландская Южная Африка: первые поселенцы на мысе, 1652-1708 гг.. Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. С. 13–35. ISBN  978-1904744955.
  8. ^ Парфесий, Роберт (2010). Голландские суда в тропических водах: развитие транспортной сети Голландской Ост-Индской компании (VOC) в Азии, 1595-1660 гг.. Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN  978-9053565179.
  9. ^ Лукас, Гэвин (2004). Археология колониальной идентичности: власть и материальная культура в долине Дварс, Южная Африка. Нью-Йорк: Springer, Publishers. С. 29–33. ISBN  978-0306485381.
  10. ^ Уорд, Керри (2009). Сети империи: принудительная миграция в голландской Ост-Индской компании. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 322–342. ISBN  978-0-521-88586-7.
  11. ^ а б Томасон, Сара Грей; Кауфман, Терренс (1988), Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика, University of California Press (опубликовано в 1991 г.), стр. 252–254, ISBN  978-0-520-07893-2
  12. ^ Уорден, Найджел (2010). Рабство в голландской Южной Африке (Издание 2010 г.). Издательство Кембриджского университета. С. 40–43. ISBN  978-0521152662.
  13. ^ а б Въезд: Капская колония. Британская энциклопедия, том 4, часть 2: От мозга к кастингу. Encyclopdia Britannica, Inc. 1933. Джеймс Луи Гарвин, редактор.
  14. ^ а б Коленбрандер, Герман. De Afkomst Der Boeren (1902). Кессинджер Паблишинг 2010. ISBN  978-1167481994.
  15. ^ Мбенга, Бернард; Гилиоми, Германн (2007). Новая история Южной Африки. Кейптаун: Тафельбург, издательства. С. 59–60. ISBN  978-0624043591.
  16. ^ С. В. Мартин, Верность в переговорах о лояльности: исследование южноафриканского христианства через чтение теологии Х. Ричарда Нибура (University Press of America, 2008), ISBN  0761841113С. 53-54.
  17. ^ а б Ллойд, Тревор Оуэн (1997). Британская империя, 1558-1995 гг.. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 201–206. ISBN  978-0198731337.
  18. ^ а б c d Росс, Роберт (1999). Статус и респектабельность в Капской колонии, 1750–1870 годы: трагедия нравов. Филадельфия: Издательство Кембриджского университета. С. 47–58. ISBN  978-0521621229.
  19. ^ Афлаян, Фунсо (1997). Культура и обычаи Южной Африки. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. С. 108–109. ISBN  978-0313320187.
  20. ^ Абулоф, Уриэль (2015). Смертность и нравственность народов. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 232. ISBN  9781107097070.
  21. ^ Гривз, Адриан (2 сентября 2014 г.). Племя, омывавшее свои копья: зулусы на войне (Издание 2013 г.). Барнсли: Военная ручка и меч. С. 36–55. ISBN  978-1629145136.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  22. ^ Гилиоми, Герман (1991). Возникновение трайбализма на юге Африки. Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 21–28. ISBN  978-0520074200.
  23. ^ Моффет, Сэмюэл Х. (1998). История христианства в Азии: 1500-1900 гг.. Епископ Генри МакНил Тернер изучает серию «Североамериканская религия чернокожих». Том 2 Истории христианства в Азии: 1500-1900. Том 2 (2-й, иллюстрированный, переиздание). Книги Орбис. п. 222. ISBN  978-1570754500. Получено 10 декабря 2014.
  24. ^ Моффетт, Сэмюэл Х. (2005). История христианства в Азии, Том 2 (2-е изд.). Книги Орбис. п. 222. ISBN  978-1570754500. Получено 10 декабря 2014.
  25. ^ Бесплатный обзор Китая, том 11. W.Y. Цао. 1961. с. 54. Получено 10 декабря 2014.
  26. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN  978-0230614246. Получено 10 декабря 2014.
  27. ^ Ковелл, Ральф Р. (1998). Пятидесятница холмов на Тайване: христианская вера среди коренных жителей (иллюстрированный ред.). Издательский дом "Надежда". п. 96. ISBN  978-0932727909. Получено 10 декабря 2014.
  28. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN  978-0230614246. Получено 10 декабря 2014.
  29. ^ Ковелл, Ральф Р. (1998). Пятидесятница на холмах на Тайване: христианская вера среди коренных жителей (иллюстрированный ред.). Издательский дом "Надежда". п. 96. ISBN  978-0932727909. Получено 10 декабря 2014.
  30. ^ Lach, Donald F .; Ван Клей, Эдвин Дж. (1998). Азия в становлении Европы, Том III: Век вперед. Книга 4: Восточная Азия. Азия в становлении Европы Том III (отредактированный). Издательство Чикагского университета. п. 1823 г. ISBN  978-0226467696. Получено 10 декабря 2014.
  31. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 72. ISBN  978-0230614246. Получено 10 декабря 2014.
  32. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN  978-0230614246. Получено 10 декабря 2014.
  33. ^ Хивер, Стюарт (26 февраля 2012). "Идолопоклонство". Южно-Китайская утренняя почта. п. 25. Архивировано из оригинал 29 декабря 2014 г.. Получено 10 декабря 2014. Альтернативный URL
  34. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN  978-0230614246. Получено 10 декабря 2014.
  35. ^ Райт, Арнольд, изд. (1909). Впечатления ХХ века о Нидерландах Индия: история, люди, торговля, промышленность и ресурсы (иллюстрированный ред.). Паб Lloyd's Greater Britain. Co. p. 67. Получено 10 декабря 2014.
  36. ^ Ньюман, Бернард (1961). Дальневосточное путешествие: через Индию и Пакистан на Формозу. Х. Дженкинс. п. 169. Получено 10 декабря 2014.
  37. ^ Мюллер, Хендрик Питер Николаас (1917). Онзе вадерен в Китае (на голландском). П.Н. ван Кампен. п. 337. Получено 10 декабря 2014.
  38. ^ Потгитер, Эверхардус Йоханнес; Буйджис, Йохан Теодур; ван Холл, Якоб Николаас; Мюллер, Питер Николаас; Кря, Хендрик Питер Годфрид (1917). Де Гидс, Том 81, Часть 1 (на голландском). Г. Дж. А. Бейеринк. п. 337. Получено 10 декабря 2014.
  39. ^ де Зеув, П. (1924). De Hollanders op Formosa, 1624–1662: een bladzijde uit onze kolonialeen zendingsgeschiedenis (на голландском). В. Киршнер. п. 50. Получено 10 декабря 2014.
  40. ^ Algemeene konst- en letterbode, Том 2 (на голландском). A. Loosjes. 1851. с. 120. Получено 10 декабря 2014.
  41. ^ Рид, Энтони (1990). Юго-Восточная Азия в эпоху коммерции, 1450–1680 годы: земли под ветрами. Том 1 Юго-Восточной Азии в эпоху коммерции, 1450–1680 гг. (Иллюстрированный, перепечатка, исправленное издание). Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. п. 165. ISBN  978-0-300-04750-9.
  42. ^ Гамильтон, Александр (1997). Smithies, Майкл (ред.). Александр Гамильтон: шотландский морской капитан в Юго-Восточной Азии, 1689–1723 гг. (иллюстрировано, переиздание ред.). Книги шелкопряда. п. 205. ISBN  978-9747100457.
  43. ^ «Статья о голландцах-канадцах». Aadstravelbooks.com. Архивировано из оригинал 22 января 2009 г.. Получено 2 августа 2017.
  44. ^ «По переписи 1991 года». Aadstravelbooks.com. Архивировано из оригинал 22 января 2009 г.. Получено 2 августа 2017.
  45. ^ «Основные таблицы по иммиграции и этнокультурному разнообразию - этническое происхождение, оба пола, возраст (всего), Канада, перепись 2016 года - 25% выборочных данных». 25 октября 2017.
  46. ^ "Антропология экспериментальная" (PDF). Ujaen.es. Получено 2 августа 2017.
  47. ^ а б "Принципиос дель сигло XX". Members.tripod.com. Получено 2 августа 2017.
  48. ^ "Соединенные Штаты и Бразилия: поражение голландцев / Бразилии и единого государства: A Expulsão dos Holandeses do Brasil". lcweb2.loc.gov. Получено 2 августа 2017.
  49. ^ "Принципиос дель сигло XX". Members.tripod.com. Получено 2 августа 2017.
  50. ^ "Принципиос дель сигло XX". Members.tripod.com. Получено 2 августа 2017.
  51. ^ а б c d Голландская иммиграция. В архиве 18 августа 2013 г. Wayback Machine
  52. ^ Америка Десде Отра Фронтера. Ла Гуаяна Холандеса - Суринам: 1680-1795 гг., Ана Креспо Солана.
  53. ^ «Ранние голландские открытия Австралии при выходе на берег». Muffley.net. Получено 2 августа 2017.
  54. ^ Клаассен, Ник. «Голландские поселенцы в Южной Австралии». Southaustralianhistory.com.au. Получено 2 августа 2017.
  55. ^ "2. - Голландский - Энциклопедия Новой Зеландии Те Ара".
  56. ^ 1. - Индонезийцы - Энциклопедия Новой Зеландии Те Ара
  57. ^ «Страница 4. Вклад Нидерландов». Teara.govt.nz. Получено 2 августа 2017.
  58. ^ а б «База данных по стране рождения». Организация экономического сотрудничества и развития. Архивировано из оригинал 17 июня 2009 г.. Получено 3 февраля 2009.
  59. ^ «Таблица QS213EW 2011 Census: Страна рождения (развернутая), регионы Англии и Уэльса». Управление национальной статистики. 26 марта 2013 г.. Получено 13 мая 2015.
  60. ^ «Страна рождения (подробно)» (PDF). Национальные рекорды Шотландии. Получено 13 мая 2015.
  61. ^ «Страна рождения - Полная информация: QS206NI». Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 13 мая 2015.
  62. ^ «Таблица 1.3: Население, родившееся за границей в Соединенном Королевстве, за исключением некоторых жителей коммунальных предприятий, с разбивкой по полу, по стране рождения, с января 2019 г. по декабрь 2019 г.». Управление национальной статистики. 21 мая 2020. Получено 17 июн 2020. Приведенный рисунок является центральной оценкой. См. Источник на 95% доверительные интервалы.
  63. ^ Бек, Сандерсон, Южная Азия, 1800–1950 гг. - «Связи во всем мире» (2008) ISBN  978-0-9792532-3-2 К 1930 году в колонию прибыло больше европейских женщин, и они составляли 113 000 из 240 000 европейцев.
  64. ^ «Эрик Мейер: голландский специалист по маркетингу изучает терминологию телекоммуникаций RI ...» Thejakartapost.com. Получено 2 августа 2017.
  65. ^ "INE.es". Получено 29 октября 2020.
  66. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 5 февраля 2012 г.. Получено 7 августа 2012.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  67. ^ а б Николас, Хан; Спранджерс, Арно. «210 000 эмигрантов со времен Второй мировой войны, после обратной миграции в Канаде в 2001 году проживало 120 000 жителей Нидерландов. DEMOS, 21, 4. Nederlanders over de grens». Nidi.knaw.nl. Архивировано из оригинал (PDF) 11 июня 2007 г.
  68. ^ Николас, Хан; Спранджерс, Арно. «Родился в Голландии в 2001 году, рис. 3 в DEMOS, 21, 4, недерландцы над землями». Nidi.knaw.nl. Архивировано из оригинал (PDF) 11 июня 2007 г.
  69. ^ https://www.migrationpolicy.org/programs/data-hub/charts/immigrant-and-emigrant-populations-country-origin-and-destination
  70. ^ https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/dossiers-pays/pays-bas/presentation-des-pays-bas/
  71. ^ Федеральное статистическое управление - Иностранное население В архиве 12 февраля 2012 г. Wayback Machine
  72. ^ «Количество людей с голландским гражданством в Бельгии по данным Статистического управления Нидерландов» (PDF). Cbs.nl (на голландском). Архивировано из оригинал (PDF) 6 июля 2017 г.. Получено 2 августа 2017.
  73. ^ «Таблица 5 Лица иммигрантского происхождения по иммиграционной категории, стране происхождения и полу. 1 января 2009 г.». Ssb.no. 1 января 2009 г. Архивировано с оригинал 15 ноября 2011 г.. Получено 7 августа 2012.
  74. ^ Проект Джошуа. «Голландские этнические люди во всех странах». Проект Джошуа. Получено 7 августа 2012.
  75. ^ "銀座 カ ラ 口 コ ミ つ の メ リ ッ ト ・ の デ メ リ ッ か 徹底 解説". Dutchburgherunion.org. Архивировано из оригинал 1 августа 2017 г.. Получено 2 августа 2017.
  76. ^ "Родословная АБС". 2012.
  77. ^ "Сайт правительства Новой Зеландии о голландцах-австралийцах". Teara.govt.nz. 4 марта 2009 г.. Получено 10 сентября 2012.
  78. ^ Нунухе, Маргрет (18 февраля 2013 г.). «Община рехоботов под угрозой исчезновения». Новая эра. Архивировано из оригинал 13 апреля 2013 г.
  79. ^ Цветные Население.
  80. ^ Африканер Население.
  81. ^ "The World Factbook - Нидерланды". Центральное Разведывательное Управление. Получено 28 июн 2019.

внешние ссылки