Европейское патентное право - European patent law

Европейское патентное право охватывает ряд законодательство включая национальные патентные законы, то Страсбургская конвенция 1963 г. Европейская патентная конвенция 1973 г. и ряд стран Евросоюза директивы и нормативно-правовые акты. Для некоторых штатов в Восточная Европа, то Евразийская патентная конвенция применяется.

Патенты, действующие в большинстве европейских государств, могут быть получены либо на национальном уровне через национальные патентные ведомства, либо через централизованное патентное преследование процесс на Европейское патентное ведомство (EPO). ЕПВ - это общественная международная организация, учрежденная Европейской патентной конвенцией (EPC). ЕПВ не является Евросоюз ни Совет Европы учреждение.[1] Патент, выданный ЕПВ, не приводит к тому, что ни один европейский патент вступает в силу до одного корт, а скорее к набору практически независимых национальных европейских патентов, подлежащих принудительному исполнению в национальных судах в соответствии с различными национальными законами и процедурами.[2] Аналогичным образом евразийские патенты выдаются Евразийским патентным ведомством и после выдачи независимых национальных евразийских патентов подлежат принудительному исполнению в национальных судах.

Европейское патентное право также определяется международными соглашениями, такими как Мировая Торговая Организация с Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности (Соглашение TRIPs), Договор о патентном праве (PLT) и Лондонское соглашение.

Типы патентной защиты в Европе

Членство в региональной патентной конвенции в Европе
  Стороны Европейской патентной конвенции
  Государства-расширения Европейской патентной конвенции
  Стороны Евразийской патентной конвенции
  Другие европейские государства

Характерной чертой европейского патентного права в его нынешнем виде является то, что доступны европейские патенты, выданные Европейским патентным ведомством (ЕПВ), и патенты, выданные национальными патентными ведомствами.[3] и, возможно, - если это разрешено национальным законодательством, и если да, то в той степени, в которой это разрешено национальным законодательством[4]- сосуществуют в пределах данной юрисдикции. Полезные модели, именуемой "Gebrauchsmuster " в Германия и Австрия, доступны в некоторых странах.

Патентные заявки можно подавать в соответствующее национальное патентное ведомство или в ЕПВ. В качестве альтернативы международная заявка может быть подана в соответствии с Договор о патентной кооперации (PCT), а затем национализированы в желаемых странах или в ЕПВ. Тем не мение, Бельгия, Кипр, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Мальта, Монако, то Нидерланды, и Словения «закрыли свой национальный путь», что означает, что больше невозможно национализировать международную заявку в этих странах напрямую, и защита может быть получена только через ЕПВ.[5][6]

Европейские патенты

Европейский патент - это продукт единая процедура гранта перед ЕПВ в соответствии с процедурами, установленными Европейская патентная конвенция (EPC). До выдачи европейская заявка на патент является унитарным юридическим лицом. Однако после выдачи «европейский патент» по существу перестает иметь унитарный характер.

Некоторые из 38 Договаривающихся государств EPC требуют, чтобы патентообладатель представил полный перевод выданного европейского патента национальному патентное бюро государства, если текст выданного европейского патента не на одном из их официальных языков. Если перевод не подан, считается, что европейский патент не имеет силы с самого начала в этом государстве.[7] В Лондонское соглашение, вступившая в силу 1 мая 2008 г., значительно сокращает количество необходимых переводов в государствах, являющихся ее участниками.

Центральный ограниченный по времени процедура возражения и центральный процедуры ограничения и отзыва до появления ЕПВ. Процедура возражения позволяет любому лицу, кроме патентообладателя, возражать против выданного европейского патента, пытаясь добиться от ЕПВ отзыва или изменения патента. Процедура возражения может быть инициирована только в течение девяти месяцев с момента выдачи европейского патента.[8] Процедуры ограничения и отзыва позволяют патентообладателю централизованно запрашивать ограничение или отзыв своего европейского патента.

После завершения фазы унитарной европейской экспертизы и возражения почти вся «унитарная» природа европейского патента исчезает, и остается только набор независимых по существу национальных патентов, а право собственности, действительность и нарушение каждого из них определяются независимо в соответствии с национальным законодательством. . Статья 64 (1) EPC предусматривает, что в каждой стране-члене национальная часть европейского патента имеет такое же действие, как и национальный патент с идентичной формулой изобретения. Европейская патентная конвенция прямо устанавливает национальное законодательство в отношении всех основных атрибутов национальной части европейского патента, за следующими исключениями:

  • стандарты для отзыва - национальное законодательство прямо отменяет, а основания для отзыва национальной части ограничены пятью основаниями, указанными в Статья 138 (1) EPC (предмет, позволяющий раскрыть информацию, и претензии, выходящие за рамки содержания поданной заявки, защита была расширена или ненадлежащий владелец) - хотя каждое государство вправе толковать пять оснований ст. 138 в соответствии с национальным законодательством.
  • нарушение прямым продуктом запатентованного процесса[9]
  • срок действия патента - 20 лет с даты подачи заявки.[10]

Все другие существенные атрибуты каждой национальной части патента EP, такие как действия, составляющие нарушение (косвенное и раздельное нарушение, нарушение эквивалентами, экстерриториальное нарушение, нарушение вне срока действия патента с экономическим эффектом в течение срока действия патента, нарушение требований к продукту в результате процессов изготовления или использования, экспорта, сборки частей в единое целое и т. д.), последствия судебного преследования история интерпретации требований, какие средства правовой защиты доступны в случае нарушения или недобросовестного исполнения (судебный запрет, убытки, гонорары адвокатам, другие гражданские санкции за умышленное нарушение и т. д.), справедливая защита, сосуществование национальной части EP и национального патента на идентичный объект, право собственности и переуступка, продление срока действия патента для утверждения регулирующими органами и т. д. прямо передаются национальному законодательству.[11]

Унитарные патенты

Страны могут создавать унитарную защиту в отношении патентов, что означает, что эффект (включая отзыв) одинаков для всех заинтересованных стран. Такая унитарная охрана была обеспечена (как для «национальных», так и для европейских патентов) Швейцария и Лихтенштейн в 1980 г. с Договором между Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о патентной охране 1978 г.[12]

Национальные патенты

Национальные патенты доступны во всех странах Европы. В некоторых европейских странах национальные патенты исследуются по существу, в то время как в других странах такая экспертиза отсутствует, и патенты, таким образом, выдаются только при соблюдении формальных требований, а новизна и изобретательский уровень не оцениваются. Может быть дешевле и тактически выгоднее подать заявку на несколько национальных патентов, чем на европейский патент в Европейском патентном ведомстве.[13]

в объединенное Королевство, например, Закон о патентах 1977 г. и Закон о патентах 2004 г. установить закон, касающийся патентов, включая регистрацию, экспертизу, выдачу, нарушение, отзыв, уступка. Законодательство Великобритании во многом похоже на Европейскую патентную конвенцию (EPC) (хотя EPC касается очень небольшого числа мероприятий после выдачи патента).

Национальные патенты могут быть единственными доступными патентами в европейских странах, которые не являются участниками Европейской патентной конвенции или Евразийской патентной конвенции. Так обстоит дело с Андоррой и Украиной. Молдова, Черногория и Босния и Герцеговина являются государствами-участниками Европейской патентной конвенции, что означает, что выданные европейские патенты, как считается, вступают в силу также в этих государствах, если продление правильно запрошено; и при соблюдении определенных требований к переводу и публикации.

Полезные модели

В Европе, полезные модели доступны в Австрия (Gebrauchsmuster ), Франция ("сертификат использования"), Германия ("Gebrauchsmuster "), Италия ("modello di utilità"), Финляндия ("hyödyllisyysmalli"), Дания ("Брюгсмодель"), Россия ("Полезная модель") и Испания[14] (однако этот список неполный). Срок действия полезной модели обычно короче срока действия патента и предъявляет менее строгие требования к патентоспособности.

Различия и сходства между национальными законами

Материальное патентное право было в определенной степени гармонизировано между национальными законами Европы, в частности, после подписания Страсбургской конвенции 1963 года и Европейской патентной конвенции (ЕПК) 1973 года, а также после вступления в силу Соглашения TRIPs. Однако на практике толкование общих материально-правовых положений привело к разному толкованию в разных европейских странах.

Что касается процессуального права, и особенно процедур рассмотрения нарушения и действительности патентов в национальных судах, между национальными законами существуют значительные различия. Например, находясь в Германия действительность и нарушение патентов рассматриваются разными судами в разных процедурах (в так называемой «раздвоенной системе»), в Соединенном Королевстве один и тот же суд отвечает за рассмотрение действительности и исков о нарушении. В соответствии с Мистер судья Китчин, британский судья,

"... желательно рассматривать вопросы нарушения и действительности вместе, где это возможно. Если они рассматриваются по отдельности, патентообладателю будет слишком легко приводить доводы в пользу узкой интерпретации своего требовать при защите, но расширенное толкование при утверждении нарушения ".[15]

Другими словами, немецкая система бифуркации часто рассматривается как благоприятная для патентообладателя.[16] В этом отношении, Лорд-судья Джейкоб сослался на сравнение, которое, как сообщается, сделал профессор Марио Францози между патентообладателем и Ангорская кошка:

«Когда законность оспаривается, патентообладатель говорит, что его патент очень мал: кошка с гладкой шерстью, приятная и сонная. Но когда патентообладатель идет в атаку, шерсть взъерошивается, кошка вдвое больше с оскаленными зубами и глаза горят ".[17]

Однако немецкая патентная система «особенно привлекательна для большого числа пользователей», прежде всего потому, что она считается относительно быстрой и доступной. Бифуркационный характер германской системы «рассматривается как недостаток в одних отношениях и как преимущество в других».[18]

Унитарные патенты в Европейском Союзе

Создание европейского общественный патент Система, которая привела бы к единому унитарному патенту в Европейском союзе (или его предшественнике в Европейском сообществе), обсуждалась с 1970-х годов. В 2012 году было достигнуто соглашение между всеми государствами-членами Европейского Союза, за исключением Италии и Испании, о Европейский патент с унитарным эффектом, более известный как унитарный патент, предлагаемый новый тип патента, который будет действителен при участии государства-члены Европейского Союза.[примечания 1] Унитарный эффект может быть зарегистрирован для европейского патента при выдаче, заменяя подтверждение европейского патента в отдельных странах. Унитарный эффект означает единую пошлину за продление, одного (группы) владельца (ов), единый объект собственности и единообразную защиту, что означает, что решение об отзыве, а также о нарушении прав подлежит рассмотрению для унитарного патента в целом. а не для каждой страны в отдельности. Однако лицензирование должно оставаться возможным для отдельных стран.

Соглашение о двух правилах ЕС[19][20] что делает возможным унитарный патент, было достигнуто во время Совета Европы 28–29 июня 2012 г., а также Европейский парламент 11 декабря 2012 г.[21] Положения будут применяться после того, как Соглашение о едином патентном суде, который подписали все государства-члены ЕС, кроме Хорватии, Польша и Испания, вступает в силу. Однако Испания ввела два действия для аннулирования:[22] против двух правил, которые были уволен в мае 2015 г. Европейский суд.

Были предложены другие юридические соглашения за пределами правовых рамок Европейского Союза для снижения стоимости перевод (европейских патентов при выдаче) и судебный процесс, а именно Лондонское соглашение (который вступил в силу в 2008 г.) и Европейское соглашение о патентных спорах (EPLA) (который так и не вступил в силу).

Статистика

По данным Германии, Франции, Нидерландов и Великобритании, Центр европейских экономических исследований (ZEW) обнаружил, что немецкие суды рассматривают на сегодняшний день наибольшее количество патентных дел.[23]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Все государства-члены ЕС, кроме Италии и Испании, которые воздержались из-за исключительного использования английского, французского и немецкого языков, и Хорватии, которая впоследствии присоединилась к ЕС, присоединились к унитарному патентному регулированию. Государства будут участвовать в унитарном патенте только в том случае, если они ратифицируют Соглашение UPC.

Рекомендации

  1. ^ Веб-сайт ЕПВ, Список Договаривающихся государств Европейской патентной организации: Договаривающиеся государства ЕПВ. Проверено 4 сентября, 2009.
  2. ^ (На французском) "Приз за позицию авокаций Женеро, представленных 2 июля 2010 г.", Заключение 1/09, Суд Европейского Союза, 2 июля 2010 г., пункт 4.
  3. ^ Инго Бекедорф (8–9 ноября 2012 г.). Апелляционные комиссии ЕПВ и ключевые решения: будущее советов в свете возможного введения единого патента и единого патентного суда (часть 3 из 3). Мюнхен, Германия: Европейское патентное ведомство. 0:20 до 2:55 минут в. Получено 16 ноября, 2013.
  4. ^ Статья 139 (3) EPC
  5. ^ "Веб-сайт Европейского патентного ведомства, Присоединение Мальты к РСТ (MT), Информация Европейского патентного ведомства, 2 января 2007 г.
  6. ^ Латвия: закрытие национального маршрута через PCT, Информационный бюллетень РСТ апреля 2007 г.
  7. ^ Статья 65 (3) EPC
  8. ^ Статья 99. EPC
  9. ^ Статья 64 (2) EPC
  10. ^ Статья 63 (1) EPC
  11. ^ Статья 2 EPC - EPC Art. 2 (2) «Европейский патент в каждом Договаривающемся Государстве, которому он выдан, имеет силу и регулируется теми же условиями, что и национальный патент, выданный этим Государством, если настоящей Конвенцией не предусмотрено иное»; Статья 63 (2) EPC (продление срока действия патента определяется национальным законодательством); Статья 64 (1) и (3) EPC (Патент EP передает «те же права», что и национальный патент, и нарушение, определенное национальным законодательством; Статья 66. EPC (Подача EP имеет такой же эффект, как и национальная); Статья 74. EPC (право собственности определяется национальным законодательством)
  12. ^ «Договор между Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о патентной охране (Патентный договор) от 22 декабря 1978 г.]» (PDF). OJ EPO. 1980. с. 407.
  13. ^ Bossung, Отто. «Возвращение европейского патентного права в Европейский Союз». IIC. 27 (3/1996). Архивировано из оригинал 4 марта 2012 г.. Получено 30 июня, 2012. Может быть дешевле получить национальную патентную охрану на нескольких выбранных частичных рынках в Европе и может даже предложить ряд тактических преимуществ держателю патента (отсрочка экспертизы, вариативность патентных притязаний на регистрацию патентов или неоспоримость посредством возражения ).
  14. ^ «Полезные модели». Национальный совет по патентам и регистрации Финляндии. 2012-05-24. Получено 30 июня, 2012.
  15. ^ Мистер судья Китчин, Европейский центральный банк против Document Security Systems Inc. [2007] EWHC 600 (Pat) (26 марта 2007 г.), 88.
  16. ^ «Как разработать выигрышную стратегию». worldipreview.com. 1 августа 2012 г.. Получено 19 апреля, 2014.
  17. ^ Лорд-судья Джейкоб, Европейский центральный банк v Document Security Systems Incorporated [2008] EWCA Civ 192 (19 марта 2008 г.), 5.
  18. ^ Хархофф, Д. (2009). «Экономический анализ затрат и выгод единой и интегрированной европейской системы патентных споров. Заключительный отчет для Европейской комиссии» (PDF). ec.europa.eu. п. 13. Получено 19 апреля, 2014.
  19. ^ Постановления ЕС 1257/2012 и 1260/2012
  20. ^ «Предложение о постановлении Совета: осуществление расширенного сотрудничества в области создания единой патентной защиты в отношении применимых механизмов перевода» (PDF). Европейская комиссия. 13 апреля 2011 г.. Получено 29 июн 2012.
  21. ^ «Парламент утверждает унитарные патентные правила ЕС». Европейский парламент. 11 декабря 2012. Архивировано с оригинал 16 декабря 2012 г.. Получено 11 декабря 2012.
  22. ^ Дело C-146/13 и Дело C-147/13
  23. ^ Катрин Кремерс; Макс Эрнике; Фабиан Гесслер; Дитмар Хархофф; Кристиан Хелмерс; Люк МакДонах; Паула Шлисслер и Николас ван Зебрук (сентябрь 2013 г.). «Патентные споры в Европе, дискуссионный документ № 13-072» (PDF). Центр европейских экономических исследований (ZEW). Получено Второе октября, 2013.

дальнейшее чтение