Бернская конвенция - Berne Convention

Бернская конвенция
см. подпись
  Карта сторон Конвенции
Подписано9 сентября 1886 г.
РасположениеБерн, Швейцария
Эффективный5 декабря 1887 г.
Состояние3 месяца после обмена ратификационными грамотами
Стороны179
ДепозитарийГенеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности
ЯзыкиФранцузский (преобладает в случае различий в интерпретации) и английский, официально переведены на арабский, немецкий, итальянский, португальский и испанский языки
Конвенция об охране литературных и художественных произведений в Wikisource

В Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений, обычно известный как Бернская конвенция, является международное соглашение управляющий Авторские права, который впервые был принят в Берн, Швейцария, в 1886 г.[1]

Бернская конвенция официально закрепила ряд аспектов современного законодательства об авторском праве; он ввел концепцию, согласно которой авторское право существует в тот момент, когда произведение "зафиксировано", а не требует постановка на учет. Он также требует, чтобы страны признали авторские права, принадлежащие гражданам всех других сторон конвенции.

Содержание

Бернская конвенция требует, чтобы ее стороны соблюдали авторские права на произведения авторов других сторон конвенции (известных как члены Бернский союз) по крайней мере так же, как и у своих собственных граждан. Например, Французский закон об авторском праве применяется ко всему, что публикуется, распространяется, исполняется или иным образом доступно во Франции, независимо от того, где оно было изначально создано, если страна происхождения этого произведения находится в Бернском союзе.

В дополнение к созданию системы равного обращения, которая гармонизирует авторское право между сторонами, соглашение также требует, чтобы государства-члены установили строгие минимальные стандарты для законодательства об авторском праве.

Авторское право согласно Бернской конвенции должно быть автоматическим; Запрещается требовать формальную регистрацию. Однако, когда Соединенные Штаты присоединились к Конвенции 1 марта 1989 г.,[2] это продолжало делать установленный законом ущерб и гонорары адвоката доступно только для зарегистрированных работ.

Однако, Моберг v Лейг (решение Федерального окружного суда штата Делавэр в 2009 году) постановил, что защита Бернской конвенции должна быть по существу «беспроблемной», что означает, что никакие требования к регистрации не могут быть наложены на произведение из другой страны-участницы Берна. Это означает, что страны-члены Берна могут требовать регистрации и / или депонирования произведений из их собственной страны, но не могут требовать выполнения этих формальностей в отношении произведений из других стран-членов Берна.[3]

Применимость

В соответствии со статьей 3 охрана Конвенции распространяется на граждан и жителей стран, которые являются участниками конвенции, а также на произведения, впервые опубликованные или одновременно опубликованные (в соответствии со статьей 3 (4) «одновременно» определяется как «в течение 30 дней»[4]) в стране, которая является участником конвенции.[4] В соответствии со статьей 4 это также применяется к кинематографическим произведениям лиц, которые имеют свою штаб-квартиру или обычное место жительства в стране-участнике, а также к архитектурным произведениям, расположенным в стране-участнике.[5]

Страна происхождения

Конвенция опирается на понятие «страна происхождения». Часто страну происхождения определить просто: когда произведение публикуется в стране-участнице, а не где-либо еще, это страна происхождения. Однако в соответствии со статьей 5 (4), когда произведение публикуется одновременно в нескольких странах-участницах (в соответствии со статьей 3 (4), «одновременно» определяется как «в течение 30 дней».[4]), страна с кратчайший срок защиты определяется как страна происхождения.[6]

Для произведений, одновременно опубликованных в стране-участнике и в одном или нескольких государствах, не являющихся участниками, страной происхождения является страна-участник. Для неопубликованных работ или произведений, впервые опубликованных в стране, не являющейся участником партии (без публикации в течение 30 дней в стране-участнице), гражданство автора обычно указывает страну происхождения, если он гражданин страны-участницы. (Есть исключения для кинематографических и архитектурных работ.)[6]

В эпоху Интернета неограниченная публикация в Интернете может считаться публикацией во всех юрисдикциях мира, имеющих достаточное подключение к Интернету. Непонятно, что это может означать для определения «страны происхождения». В Ядро против Мосли (2011 г.), суд США "пришел к выводу, что произведение, созданное за пределами США, загружено в Австралии и принадлежит компании, зарегистрированной в Финляндия тем не менее, был произведен в США в силу того, что он был опубликован в Интернете ". Однако другие суды США в аналогичных ситуациях пришли к другим выводам, например Хокан Моберг против 33T LLC (2009).[7] Вопрос определения страны происхождения цифровых публикаций остается предметом споров и среди ученых-юристов.[8]

Срок авторского права

Бернская конвенция гласит, что все работы, кроме фотографических и кинематографических, охраняются авторским правом в течение не менее 50 лет после смерти автора, но стороны могут предоставить более длительный срок. термины,[9] как Европейский Союз сделал с 1993 Директива о гармонизации срока защиты авторских прав. Для фотографии Бернская конвенция устанавливает минимальный срок в 25 лет с года создания фотографии, а для кинематографии минимальный срок составляет 50 лет после первого показа или 50 лет после создания, если фотография не была показана в течение 50 лет после творчество. Страны, в которых действует более старая редакция договора, могут выбрать собственные условия защиты, а для некоторых типов произведений (например, фонограмм и кинофильмов) могут быть предоставлены более короткие сроки.

Если автор неизвестен, потому что, например, автор был намеренно анонимным или работал под псевдонимом, Конвенция предусматривает срок в 50 лет после публикации («после того, как произведение было законно обнародовано»). Однако, если личность автора становится известна, применяется срок авторских прав для известных авторов (50 лет после смерти).[9]

Хотя Бернская конвенция гласит, что должен применяться закон об авторском праве страны, где заявлено авторское право, статья 7 (8) гласит, что «если законодательством этой страны не предусмотрено иное, срок не должен превышать срок, установленный в стране происхождения. работы »,[9] то есть автор обычно не имеет права на более длительное авторское право за границей, чем у себя дома, даже если зарубежные законы предусматривают более длительный срок. Это широко известно как " правило более короткого срока ". Не все страны приняли это правило.

Минимальные стандарты защиты относятся к произведениям и правам, подлежащим защите.

Что касается произведений, охрана должна включать «каждое произведение в литературной, научной и художественной сфере, независимо от способа или формы его выражения» (статья 2 (1) Конвенции).

С учетом определенных разрешенных оговорок, ограничений или исключений, следующие из них права которые должны быть признаны как исключительные права на разрешение:

  • право переводить,
  • право вносить изменения и аранжировки работы,
  • право выступать публично драматические, музыкально-драматические и музыкальные произведения,
  • право читать литературные произведения в общественный,
  • право сообщать общественности выполнение таких работ,
  • право на трансляцию (с возможностью того, что Договаривающееся государство может предусмотреть простое право на справедливое вознаграждение вместо права разрешения),
  • право на воспроизведение любым способом или в любой форме (с возможностью того, что в некоторых особых случаях Договаривающееся государство может разрешить воспроизведение без разрешения, при условии, что воспроизведение не противоречит нормальному использованию произведения и не наносит необоснованного ущерба законным интересам автора ; и возможность того, что Договаривающееся Государство может предоставить в случае звукозаписи музыкальных произведений право на справедливое вознаграждение),
  • право использовать произведение как основу для аудиовизуального произведения, а также право воспроизводить, распространять, публично исполнять или сообщать публике эту аудиовизуальную работу.

Исключения и ограничения авторского права

Бернская конвенция включает ряд конкретных исключений из авторского права, разбросанных по нескольким положениям из-за исторической причины Бернских переговоров. Например, статья 10 (2) разрешает членам Берна предусматривать «исключение для преподавания» в своих статутах об авторском праве. Исключение ограничивается использованием для иллюстрации изучаемого предмета и должно быть связано с учебной деятельностью.[10]

В дополнение к конкретным исключениям Бернская конвенция устанавливает:трехступенчатый тест "в статье 9 (2), которая устанавливает рамки для стран-членов для разработки своих собственных национальных исключений. Трехэтапная проверка устанавливает три требования: чтобы законодательство было ограничено определенными (1) особыми случаями; (2) чтобы исключение не противоречит нормальному использованию произведения, и (3) что исключение не наносит необоснованного ущерба законным интересам автора.

Бернская конвенция не содержит прямых ссылок на такие доктрины, как добросовестное использование или честное ведение, в результате чего некоторые критики добросовестного использования утверждают, что добросовестное использование нарушает Бернскую конвенцию.[11][12] Однако Соединенные Штаты и другие страны добросовестного использования утверждают, что гибкие стандарты, такие как добросовестное использование, включают факторы трехступенчатого теста и, следовательно, соответствуют требованиям. Группа ВТО постановила, что стандарты не являются несовместимыми.[13]

Бернская конвенция также не включает безопасных убежищ для Интернета, как это принято во многих странах. Однако Согласованное заявление сторон Договор ВОИС по авторскому праву от 1996 г. гласит: «Подразумевается, что простое предоставление физических средств для обеспечения возможности или осуществления связи само по себе не равнозначно общению в значении настоящего Договора или Бернской конвенции».[14] Этот язык может означать, что поставщики интернет-услуг не несут ответственности за нарушение авторских прав в сообщениях своих пользователей.[14]

Критики годами утверждали, что Бернская конвенция слаба в защите пользователей и потребителей от чрезмерно широких или резких претензий о нарушении прав, практически без других исключений или ограничений.[15] Фактически, Марракешский договор об исключениях из авторского права для слепых и лиц с ограниченными способностями воспринимать печатную информацию был первым международным договором, посвященным правам пользователей. Обсуждаются также договоры, предусматривающие исключения для библиотек и учебных заведений.

История

The Pirate Publisher - международный бурлеск с самым длинным тиражом в истории, от Шайба, 1886, высмеивает способность издателей брать произведения из одной страны и публиковать их в другой, не платя первоначальным авторам.

Бернская конвенция была разработана по инициативе Виктор Гюго[16] из Ассоциация Littéraire et Artistique Internationale.[17] Таким образом, на него повлияли французы »право автора " (droit d'auteur), что контрастирует с Англосаксонский понятие «авторское право», которое касается только экономических проблем.[18] Согласно Конвенции, авторские права на творческие работы автоматически вступают в силу с момента их создания, не будучи утвержденными или объявленными. Автору не нужно «регистрировать» или «подавать заявку» на авторское право в странах, присоединившихся к Конвенции. Как только произведение «зафиксировано», то есть написано или записано на каком-либо физическом носителе, его автор автоматически получает право на все авторские права на произведение и на любые производные работы, если и до тех пор, пока автор явно не откажется от них или до истечения срока действия авторских прав. Иностранным авторам предоставляются те же права и привилегии в отношении материалов, защищенных авторским правом, что и отечественным авторам в любой стране, ратифицировавшей Конвенцию.

До Бернской конвенции законодательство об авторском праве оставалось несогласованным на международном уровне.[19] Так, например, работа, опубликованная в Великобритании гражданином Великобритании, будет защищена там авторским правом, но может быть скопирована и продана кем угодно во Франции. Голландский издатель Альбертус Виллем Сидхофф, получивший известность в торговле переводными книгами, писал Королеве Вильгельмина Нидерландов в 1899 году в знак протеста против конвенции из-за опасений, что ее международные ограничения задушат голландскую полиграфическую промышленность.[20]

Бернская конвенция пошла по стопам Парижская конвенция по охране промышленной собственности 1883 г., который таким же образом создал основу для международной интеграции других видов интеллектуальной собственности: патентов, товарных знаков и промышленные образцы.[21]

Как и Парижская конвенция, Бернская конвенция учредила бюро для решения административных задач. В 1893 году эти два небольших бюро объединились и стали Объединенные международные бюро по защите интеллектуальной собственности (наиболее известный под французской аббревиатурой BIRPI), расположенный в Берне.[22] В 1960 году БИРПИ переехал в г. Женева, чтобы быть ближе к ООН и другим международным организациям в этом городе.[23] В 1967 году он стал Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), а в 1974 г. стала организацией в составе ООН.[22]

Бернская конвенция была завершена в Париже в 1886 г., пересмотрена в Берлине в 1908 г., завершена в Берне в 1914 г., пересмотрена в Риме в 1928 г. Брюссель в 1948 г., в Стокгольм в 1967 г. и в Париже в 1971 г., и в 1979 г. в него были внесены поправки.[24]

В Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву была принята в 1996 году для решения проблем, связанных с информационными технологиями и Интернетом, которые не были решены Бернской конвенцией.[25]

Принятие и реализация

Первая версия договора Бернской конвенции была подписана 9 сентября 1886 года Бельгией, Францией, Германией, Великобританией, Гаити, Италией, Либерией, Испанией, Швейцарией и Тунисом.[26] Они ратифицировали его 5 сентября 1887 года.[27]

Хотя Великобритания ратифицировала конвенцию в 1887 году, она не реализовала значительную часть ее до 100 лет спустя после принятия Закон об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 г..

Соединенные Штаты присоединился к конвенции 16 ноября 1988 г., а конвенция вступила в силу для Соединенных Штатов 1 марта 1989 г.[28][27]Соединенные Штаты изначально отказались стать участником Конвенции, поскольку это потребовало бы серьезных изменений в закон об авторском праве, особенно в отношении неимущественные права, отмена общего требования о регистрации произведений, защищенных авторским правом, и отмена обязательного уведомления об авторских правах. Это привело сначала к ратификации США Буэнос-Айресская конвенция (BAC) в 1910 году, а затем Всемирная конвенция об авторском праве (UCC) в 1952 году с учетом пожеланий других стран. После пересмотра ВОИС Берна в Париже 1971 г.[29] многие другие страны присоединились к договору, как выразился Бразилия Федеральный закон 1975 г.[30]

1 марта 1989 года США Акт о выполнении Бернской конвенции 1988 г. был принят, и Сенат США посоветовал и дал согласие на ратификацию договора, сделав Соединенные Штаты стороной Бернской конвенции,[31] и делает Всемирную конвенцию об авторском праве почти устаревшей.[32] За исключением чрезвычайно технических моментов, не имеющих отношения к делу, с присоединением Никарагуа в 2000 году каждая страна, которая является участником Буэнос-Айресской конвенции, также является членом Берна, поэтому BAC также почти устарел и по сути устарел также.[кто? ]

Поскольку почти все нации являются членами Мировая Торговая Организация, то Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности требует от нечленов принять почти все условия Бернской конвенции.

По состоянию на сентябрь 2020 года участниками Бернской конвенции являются 179 государств. Сюда входит 176 Государства-члены ООН плюс Острова Кука, то папский престол и Ниуэ.

Перспективы будущей реформы

Предполагалось, что Бернская конвенция будет регулярно пересматриваться, чтобы идти в ногу с социальным и технологическим развитием. Он пересматривался семь раз между его первой итерацией (в 1886 г.) и 1971 г., но с тех пор не претерпел существенных изменений.[33] Это означает, что его правила были определены до широкого распространения цифровых технологий и Интернета. В значительной степени эта длительная засуха между поправками происходит потому, что Договор дает каждому государству-члену право наложить вето на любое существенное изменение. Огромное количество подписавших ее стран, а также их очень разные уровни развития делают исключительно трудным обновление Конвенции, чтобы она лучше отражала реалии цифрового мира.[34] В 2018 году профессор Сэм Рикетсон утверждал, что «вы мечтаете», если считаете, что дальнейший пересмотр когда-либо будет реалистичным.[35]

Члены Бернской конвенции также не могут легко создавать новые договоры об авторском праве, учитывающие реалии цифрового мира, потому что Бернская конвенция также запрещает договоры, несовместимые с ее предписаниями.[36] «Отказ» от договора или отказ от него также нереалистичный вариант для большинства стран, потому что членство Берна является предварительным условием для членства во Всемирной торговой организации.

Академик-юрист доктор Ребекка Гиблин утверждала, что один путь реформ, оставленный бернским членам, - это «выйти наружу». Бернская конвенция требует, чтобы государства-члены подчинялись ее правилам только в отношении произведений, опубликованных в других государствах-членах, но не произведений, опубликованных в их собственных границах. Таким образом, страны-члены могут законно вводить внутренние законы об авторском праве, содержащие элементы, запрещенные Берном (например, формальности регистрации), при условии, что они применяются только к их собственным авторам. Гиблин также утверждает, что их следует рассматривать только тогда, когда чистая выгода будет приносить пользу авторам.[37]

Список стран и регионов, не подписавших Бернскую конвенцию

[2]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ «ВОИС - Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений».
  2. ^ а б Циркуляр 38A: Международные отношения с авторскими правами США (PDF). Бюро авторских прав США. 2014. с. 2. Получено 5 марта 2015.
  3. ^ Публикации без полей, Бернская конвенция и формальности в отношении авторских прав США, Джейн С. Гинзбург, Институт СМИ, 20 октября 2009 г., https://www.mediainstitute.org/2009/10/20/borderless-publications-the-berne-convention-and-u-s-copyright-formalities/ (Проверено 18 мая 2018 г.)
  4. ^ а б c Бернская конвенция [1] В архиве 23 мая 2018 в Wayback Machine.
  5. ^ Бернская конвенция [2] В архиве 23 мая 2018 в Wayback Machine.
  6. ^ а б Бернская конвенция [3] В архиве 23 мая 2018 в Wayback Machine.
  7. ^ Фитцджеральд, Брайан Ф., Ши, Сампсунг Сяосян, Фунг, Шерил и Паппалардо, Кайли М. (2011), "Страна происхождения и публикация в Интернете: применение Бернской конвенции в эпоху цифровых технологий ". Журнал интеллектуальной собственности (NJIP) Maiden Edition, стр. 38–73.
  8. ^ См., Например, столбцы Джейн Гинзбург:И статья
  9. ^ а б c Бернская конвенция Статья 7..
  10. ^ Дриер, Томас; Гугенгольц, П. Бернт (2016). Краткий европейский закон об авторском праве (2-е изд.). Wolters Kluwer.
  11. ^ «К международной доктрине добросовестного использования». heinonline.org. Получено 3 августа 2018.
  12. ^ Трэвис, Ганнибал (2008). «Отказ от Интернета в США и Европейском союзе: авторское право, безопасные гавани и международное право». Обзор закона Нотр-Дам, т. 84, стр. 383. Президент и попечители Университета Нотр-Дам в Саут-Бенде, штат Индиана. SSRN  1221642.
  13. ^ Увидеть США - раздел 110 (5) Закона США об авторском праве..
  14. ^ а б Трэвис, стр. 373.
  15. ^ Не может быть «баланса» в совершенно несбалансированной системе авторских прав - Techdirt, Майк Масник, 1 марта 2012 г.
  16. ^ «Краткий обзор Бернской конвенции». Laws.com. Получено 12 июн 2018.
  17. ^ Датфилд, Грэм (2008). Глобальное право интеллектуальной собственности. Эдвард Элгер Паб. С. 26–27. ISBN  978-1-843769422.
  18. ^ Болдуин, Питер (2016). Войны за авторские права: три века трансатлантической битвы. Издательство Принстонского университета. п. 15. ISBN  978-0-691169095.
  19. ^ «Краткая история авторского права». Управление по правам интеллектуальной собственности.
  20. ^ «Нидерланды и Бернская конвенция». Циркуляр издательства и книга книготорговцев о британской и зарубежной литературе, Vol. 71. Sampson Low, Marston & Co. 1899. стр. 597. Получено 29 августа 2010.
  21. ^ "Резюме Парижской конвенции по охране промышленной собственности (1883 г.)". Всемирная организация интеллектуальной собственности. Получено 30 июн 2018.
  22. ^ а б «ВОИС - Краткая история». Всемирная организация интеллектуальной собственности. Получено 12 июн 2018.
  23. ^ Кук, Кертис (2002). Патенты, прибыль и власть: как интеллектуальная собственность управляет мировой экономикой. п. 63. ISBN  978-0-749442729.
  24. ^ «Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений». Всемирная организация интеллектуальной собственности. Архивировано из оригинал 23 мая 2018 г.. Получено 12 июн 2018.
  25. ^ «Договор ВОИС по авторскому праву». Всемирная организация интеллектуальной собственности. Получено 12 июн 2018.
  26. ^ Сольберг, Торвальд (1908). Отчет делегата США на Международной конференции по пересмотру Бернской конвенции об авторском праве, проходившей в Берлине, Германия, 14 октября - 14 ноября 1908 г.. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 9.
  27. ^ а б «Договаривающиеся стороны> Бернская конвенция (Всего договаривающихся сторон: 173)». ВОИС - Всемирная организация интеллектуальной собственности. ВОИС. Получено 4 апреля 2017.
  28. ^ «Действующие договоры - список договоров и других международных соглашений Соединенных Штатов, действующих на 1 января 2016 г.» (PDF). www.state.gov.
  29. ^ «Бернская конвенция ВОИС по охране литературных и художественных произведений (Парижский текст 1971 г.)», http://zvon.org/law/r/bern.html
  30. ^ Федеральный указ Бразилии № 75699 от 6 мая 1975 г. урна: lex: br: федеральный: декретто: 1975; 75699
  31. ^ Молоцкий, Ирвин (21 октября 1988 г.). «Сенат одобряет присоединение к Конвенции по авторскому праву». Нью-Йорк Таймс. Получено 22 сентября 2011.
  32. ^ Фишман, Стивен (2011). Справочник по авторскому праву: что нужно знать каждому писателю. Nolo Press. п. 332. ISBN  978-1-4133-1617-9. OCLC  707200393. UCC уже не так важен, как раньше. Действительно, он скоро устареет
  33. ^ «Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений». Всемирная организация интеллектуальной собственности.
  34. ^ Рикетсон, Сэм (2018). «Международная система защиты авторов: гибкие границы и неподвижные препятствия». Колумбийский журнал права и искусства. 41: 341, 348–352.
  35. ^ Рикетсон, Сэм (2018). «Международная система защиты авторов: гибкие границы и неподвижные препятствия». Колумбийский журнал права и искусства. 41: 341, 353 (2018) (со ссылкой на культовый австралийский фильм «Замок»).
  36. ^ Бернская конвенция, статья 20.
  37. ^ Гиблин, Ребекка (2019). Будущее международного авторского права? Берн и парадный выход. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. SSRN  3351460.

внешняя ссылка