Георг Форстер - Georg Forster

Георг Форстер
Георг Форстер.jpg
Георг Форстер в 26 лет, автор Дж. Х. В. Тишбейн, 1781 г. (также приписывается Антон Графф )[1]
Родился27 ноября 1754 г. (1754-11-27)
Умер10 января 1794 г.(1794-01-10) (39 лет)
Париж, Франция
НациональностьНемецкий[2]
ГражданствоПольский прусский (Danziger)
Научная карьера
Поляестественная история, этнология
Сокращение автора. (ботаника)Г.Форст.

Иоганн Джордж Адам Форстер (Немецкое произношение: [ˈꞬeːɔʁk ˈfɔʁstɐ]; 27 ноября 1754 г.[3] - 10 января 1794 г.) был Немецкий натуралист, этнолог, писатель-путешественник, журналист и революционер.[2] В раннем возрасте он сопровождал отца, Иоганн Рейнхольд Форстер, в нескольких научных экспедициях, в том числе Джеймс Кук с второй рейс к Тихий океан. Его отчет об этом путешествии, Путешествие вокруг света, внесли значительный вклад в этнологию народов Полинезия и остается уважаемой работой. В результате отчета Форстер был принят в Королевское общество в возрасте двадцати двух лет и стал одним из основоположников современной научной литературы о путешествиях.

Вернувшись в континентальную Европу, Форстер обратился к академическим кругам. Он преподавал естественную историю в Collegium Carolinum в Оттониум, Кассель (1778–84), а позже на Вильнюсская академия (Вильнюсский университет) (1784–87). В 1788 году он стал главный библиотекарь на Университет Майнца. Большая часть его научных работ в это время состояла из эссе на тему ботаника и этнология, но он также предварял и переводил многие книги о путешествиях и исследованиях, включая немецкий перевод дневников Кука.

Форстер был центральной фигурой Просвещение в Германии и переписывался с большинством его приверженцев, в том числе с его близким другом Георг Кристоф Лихтенберг. Его идеи и личность повлияли на Александр фон Гумбольдт, один из великих ученых 19 века. Когда французы взяли под свой контроль Майнц в 1792 году Форстер играл ведущую роль в Республика Майнц, раннее республиканский государство в Германии. В июле 1793 года, когда он был в Париже в качестве делегата молодой республики Майнц, Прусский и Австрийский коалиционные силы восстановили контроль над городом, и Форстер был объявлен вне закона. Не имея возможности вернуться в Германию и разлучившись со своими друзьями и семьей, он умер в Париже от болезни в начале 1794 года.

Ранние годы

Георг Форстер родился в небольшой деревне Нассенхубен (Мокри-Двур) около Данциг (Гданьск), в районе г. Королевская Пруссия, в Речь Посполитая.[4] Он был старшим из семи выживших детей Иоганн Рейнхольд Форстер и Юстина Элизабет (урожденная Николай). Его отец был естествоиспытателем, ученым и Реформатский пастор. В 1765 г. русский императрица Екатерина II поручил пастору совершить исследовательское путешествие по России и изучить ситуацию Немецкая колония на Река Волга. К нему присоединился Георг, которому тогда было десять лет. В пути, который достиг Калмыцкий степь на нижнем течении Волги они обнаружили несколько новых видов,[5] а молодой Форстер научился проводить научные исследования и практиковать картография. Он также стал свободно говорить по-русски.

Отчет о поездке, в котором содержалась резкая критика губернатора Саратов, не был хорошо принят в суде. Форстеры утверждали, что не получили справедливой оплаты за свою работу.[6] и пришлось переехать в другой дом. Они решили поселиться в Англии в 1766 году. Отец начал преподавать в Несогласный Академия в Уоррингтон[7] а также переводческие работы. В возрасте всего тринадцати лет молодой Форстер опубликовал свою первую книгу: английский перевод книги. Ломоносов русская история России, которая была хорошо принята в научных кругах.[8]

Вокруг света с капитаном Куком

Джеймс Кук, портрет Натаниэля Дэнса, ок. 1775, г. Национальный Морской Музей, Гринвич

В 1772 году отец Форстера стал членом Королевское общество. Это и снятие Джозеф Бэнкс привело к его приглашению Британский адмиралтейство присоединиться Джеймс Кук с вторая экспедиция к Тихий океан (1772–75). Георг Форстер снова присоединился к своему отцу в экспедиции и был назначен рисовальщик своему отцу. Задача Иоганна Рейнхольда Форстера заключалась в разработке научного отчета об открытиях, сделанных во время путешествия, который должен был быть опубликован после их возвращения.[9]

Они встали HMS разрешение 13 июля 1772 г., в г. Плимут. Маршрут корабля вел сначала к Южная Атлантика, затем через Индийский океан и Южный океан на острова Полинезия и наконец вокруг Мыс Горн обратно в Англию, вернувшись 30 июля 1775 года. Во время трехлетнего путешествия исследователи посетили Новую Зеландию, Тонга острова Новая Каледония, Таити, то Маркизские острова и Остров Пасхи. Они пошли дальше на юг, чем кто-либо до них, почти обнаружив Антарктида. Путешествие окончательно опровергло Terra Australis Incognita теория, которая утверждала, что на юге есть большой обитаемый континент.[5]

Под руководством своего отца Георг Форстер сначала занялся изучением зоология и ботаника южных морей, в основном за счет рисунков животных и растений. Однако Георг преследовал и свои собственные интересы, что привело к совершенно независимым исследованиям в области сравнительных исследований. география и этнология. Он быстро выучил языки полинезийских островов. Его отчеты о жителях Полинезии сегодня хорошо известны, поскольку они описывают жителей южных островов с сочувствием, сочувствием и в основном без Западный или христианская предвзятость.[10]

в отличие Луи Антуан де Бугенвиль, чьи отчеты о поездке на Таити несколькими годами ранее инициировали некритические благородный дикарь романтизм, Форстер разработал сложную картину общества островов южной части Тихого океана.[11] Он описал различные социальные структуры и религии, с которыми он столкнулся на Острова Общества, Остров Пасхи, а также Тонга и Новая Зеландия, и приписывали это разнообразие разным условиям жизни этих людей. В то же время он также заметил, что языки этих довольно широко разбросанных островов похожи. О жителях Номука острова (в Хаапай островной группы современной Тонги), он писал, что их языки, транспортные средства, оружие, мебель, одежда, татуировки, стиль бороды, короче говоря, все они идеально сочетаются с тем, что он уже видел, изучая племена на Тонгатапу. Однако, писал он, «мы не могли наблюдать среди них какого-либо подчинения, хотя это сильно характеризовало уроженцев Тонга-Таббу, которые, казалось, спускались даже до раболепия в своем почтении к королю».[12]

Путешествие было богато научными результатами. Однако отношения между Форстерами и Куком и его офицерами часто были проблематичными из-за капризного темперамента старшего Форстера.[5] а также отказ Кука предоставить больше времени для ботанических и других научных наблюдений. Кук отказал ученым в его третьем путешествии после опыта с Форстерами.[13]

Основоположник современной туристической литературы

Одна из многочисленных иллюстраций вымерших птиц, сделанных Форстером, - Танна земляной голубь, также известный как голубь Форстера Танна

Эти конфликты продолжились и после путешествия с проблемой, кто должен писать официальный отчет о путешествии. Лорд Сэндвич, хотя и был готов заплатить обещанные деньги, был раздражен первой главой Иоганна Рейнхольда Форстера и попытался отредактировать ее. Однако Форстер не хотел, чтобы его письма исправлен «как тему в школе-мальчик», и упорно отказывался любой компромисс.[9] В результате официальный отчет был написан Куком, и Форстеры были лишены права составлять отчет и не получали оплаты за свою работу. Во время переговоров младший Форстер решил опубликовать неофициальный отчет о своих путешествиях. В 1777 году его книга Кругосветное путешествие на шлюпной резолюции Его Британского Величества под командованием капитана Джеймса Кука в течение 1772, 3, 4 и 5 лет. был опубликован. Этот отчет был первым отчетом о втором путешествии Кука (он появился за шесть недель до официальной публикации) и предназначался для широкой публики. Английская версия и его собственный перевод на немецкий (опубликованы 1778–80) снискали молодому автору настоящую известность. Поэт Кристоф Мартин Виланд высоко оценил эту книгу как самую важную для своего времени, и даже сегодня она остается одним из самых важных описаний путешествий, когда-либо написанных. Книга также оказала значительное влияние на немецкую литературу, культуру и науку, оказав влияние на таких ученых, как Александр фон Гумбольдт[14] и это вдохновило многих этнологи более поздних времен.

Форстер писал хорошо отточенную немецкую прозу, которая была не только точной и объективной с научной точки зрения, но также увлекательной и легкой для чтения. Это отличалось от обычных туристическая литература того времени, поскольку он представлял больше, чем просто набор данных, он также демонстрировал последовательные, красочные и надежные этнографический факты, которые явились результатом подробных и отзывчивых наблюдений. Он часто прерывал описание, чтобы обогатить его философскими замечаниями по поводу своих наблюдений.[15] Его основное внимание всегда было сосредоточено на людях, с которыми он встречался: их поведении, обычаях, привычках, религиях и формах социальной организации. В Путешествие вокруг света он даже представил песни в исполнении жителей Полинезия, вместе с текстами и обозначение. Книга является одним из важнейших источников, касающихся обществ южной части Тихого океана со времен до того, как европейское влияние стало значительным.[16]

Оба Форстера также опубликовали описания своих путешествий по южной части Тихого океана в берлинской Magazin von merkwürdigen neuen Reisebeschreibungen ("Журнал странных новых туристических аккаунтов"), и Георг опубликовал перевод"Путешествие к Южному морю, лейтенант Уильям Блай, Лондон 1792»в 1791–93 гг.

Форстер в университетах

Публикация Путешествие вокруг света принесла Forster научное признание во всей Европе.[17] Респектабельный Королевское общество сделал его членом 9 января 1777 г.[18] хотя ему не было и 23 лет. Он получил аналогичные звания от академий от Берлин к Мадрид.[19] Однако эти встречи не были оплачены.

Он поехал в Париж, чтобы поговорить с американским революционером. Бенджамин Франклин в 1777 г.[20] В 1778 году он отправился в Германию, чтобы занять должность преподавателя естествознания в Collegium Carolinum в Кассель, где он встретился Тереза ​​Хейн, дочь классика Кристиан Готтлоб Хейн. Позже она стала одной из первых независимых писательниц в Германии. Они поженились в 1785 году (после того, как он уехал из Касселя), и у них родилось трое детей, но их брак не был счастливым. Со времени своего пребывания в Касселе Форстер активно переписывался с видными деятелями Просвещение, в том числе Лессинг, Пастух, Виланд и Гете. Он также инициировал сотрудничество между Каролинумом в Касселе и Геттингенский университет где его друг Георг Кристоф Лихтенберг работал. Вместе они основали и издали научно-литературный журнал. Göttingisches Magazin der Wissenschaften und Litteratur.[21] Ближайший друг Форстера, Самуэль Томас фон Зёммеринг прибыл в Кассель вскоре после Форстера, и вскоре оба были вовлечены в Розенкрейцеры в Касселе, где Форстер взял секретное имя Амадей Срагорисинус Сегенитор.[22]

Дом, в котором жил Георг Форстер во время своего пребывания в Майнц, с мемориальной доской у двери

Однако к 1783 году Форстер увидел, что его связь с розенкрейцерами не только увела его от настоящей науки, но и еще больше увела его в долги.[23] (говорят, он плохо разбирался в деньгах[5]); по этим причинам Форстер был рад принять предложение Речи Посполитой. Комиссия национального образования и стал кафедрой естественной истории в Вильнюсский университет в 1784 г.[24] Изначально его хорошо приняли в Вильнюс, но со временем он чувствовал себя все более изолированным. Большинство его контактов по-прежнему было с учеными в Германии; особенно примечателен его спор с Иммануил Кант об определении гонка.[25] В 1785 году Форстер отправился в Галле где он защитил диссертацию по растениям южной части Тихого океана для получения степени доктора медицины.[26] Вернувшись в Вильнюс, Амбиции Форстера построить настоящий научный центр естествознания не смогли получить соответствующей финансовой поддержки со стороны властей Речи Посполитой. Более того, его знаменитая речь о естествознании в 1785 году осталась почти незамеченной и не была напечатана до 1843 года. Эти события привели к высокой напряженности между ним и местной общиной.[27] В конце концов, он разорвал контракт за шесть лет до его завершения. Екатерина II России предложили ему место в кругосветном путешествии ( Муловская экспедиция ) за высокий гонорар и должность профессора в Санкт-Петербург.[28] Это привело к конфликту между Форстером и влиятельным польским ученым. Енджей Снядецкий. Однако предложение России было снято, и Форстер покинул Вильнюс. Затем он поселился в Майнц, где он стал главным библиотекарем Университет Майнца, должность, которую ранее занимал его друг Йоханнес фон Мюллер, который позаботился о том, чтобы Форстер сменил его, когда Мюллер перешел в администрацию Курфюрст Фридрих Карл Йозеф фон Эрталь.[29]

Форстер регулярно публиковал эссе о современных исследованиях и продолжал быть очень плодовитым переводчиком; например, он написал о третьем путешествии Кука в южную часть Тихого океана и о Баунти экспедиции, а также перевод дневников Кука и Блая из этих путешествий на немецкий язык.[30] С лондонских лет Форстер поддерживал контакты с сэром Джозеф Бэнкс, инициатор экспедиции Bounty и участник первого путешествия Кука. Во время учебы в Вильнюсском университете он написал статью «Neuholland und die brittische Colonie in Botany-Bay», опубликованную в Allgemeines Historisches Taschenbuch (Берлин, декабрь 1786 г.), очерк о будущих перспективах английской колонии, основанной в Новый Южный Уэльс в 1788 г.[31]

Другой его интерес был индология - одной из главных целей его неудавшейся экспедиции, которую финансировала Екатерина II, было достижение Индии. Он перевел санскрит играть в Шакунтала с помощью латинский версия предоставлена ​​сэром Уильям Джонс; это сильно повлияло Иоганн Готфрид Гердер, и вызвало интерес немцев к культуре Индии.[32]

Виды с Нижнего Рейна

Один из подъездов Кельнский собор, который получил высокую оценку в Ansichten vom Niederrhein

Во второй четверти 1790 года Форстер и молодой Александр фон Гумбольдт отправились из Майнца в долгое путешествие по Южные Нидерланды, то Соединенные провинции, и Англия, в конце концов закончив в Париже. Впечатления от путешествия описаны в трехтомном издании. Ansichten vom Niederrhein, von Brabant, Flandern, Holland, England und Frankreich im April, Mai und Juni 1790 (Вид на Нижний Рейн из Брабанта, Фландрии, Голландии, Англии и Франции в апреле, мае и июне 1790 года.), опубликовано 1791–94. Гете сказал о книге: «Человек хочет, закончив чтение, начать его заново, и хочет путешествовать с таким хорошим и знающим наблюдателем». В книгу включены комментарии к История искусства которые оказали такое же влияние на дисциплину, как Путешествие вокруг света был для этнология. Форстер был, например, одним из первых писателей, которые справедливо относились к Готическая архитектура из Кельнский собор,[33] который в то время считался «варваром». Книга хорошо соответствовала ранним Романтичный интеллектуальные движения в немецкоязычной Европе.[34]

Однако главный интерес Форстера снова был сосредоточен на социальном поведении людей, как 15 лет назад в Тихом океане. Национальные восстания в Фландрия и Брабант и революция во Франции вызвало его любопытство. Путешествие через эти регионы вместе с Нидерландами и Англией, где свободы граждан были одинаково хорошо развиты, в конце концов помогло ему решить свои собственные политические взгляды. С этого времени он должен был быть уверенным противником старый режим. Вместе с другими немецкими учеными он приветствовал вспышку революции как явное следствие Просвещения. Еще 30 июля 1789 г., вскоре после того, как он услышал о Штурм Бастилии, он написал тестю, филологу Кристиан Готтлоб Хейн, что было прекрасно видеть, что философия взрастила в умах людей, а затем реализовала в государстве. Он писал, что такое информирование людей об их правах было, в конце концов, самым надежным способом; остальное тогда возникло бы само собой.[35]

Жизнь революционера

Основание Республики Майнц

А полюс свободы, символ революционной Франции, используемый в Республика Майнц. Акварель Иоганн Вольфганг фон Гете.

Французская революционная армия под Генерал Кюстин получил контроль над Майнц 21 октября 1792 года. Двумя днями позже Форстер присоединился к другим в создании Якобинский клуб называется «Freunde der Freiheit und Gleichheit» («Друзья свободы и равенства») в Избирательный дворец. С начала 1793 г. активно участвовал в организации Республика Майнц. Эта первая республика, расположенная на немецкой земле, была основана на принципах демократии и охватывала территории на левом берегу Рейн между Ландо и Бинген. Форстер стал вице-президентом временной администрации республики и кандидатом на выборах в местный парламент. Rheinisch-Deutscher Nationalkonvent (Рейнско-германский национальный съезд). С января по март 1793 года он был редактором журнала Die neue Mainzer Zeitung или Der Volksfreund (Новая газета Майнца или Друг народа), имя, выбранное в связи с Марат с L'Ami du peuple.[36] В своей первой статье он писал:

Die Pressefreiheit herrscht endlich innerhalb dieser Mauern, wo die Buchdruckerpresse erfunden ward.[37]

В Свобода прессы наконец царит в этих стенах, где печатный станок было изобретено.

Однако эта свобода длилась недолго. Республика Майнц просуществовала только до отступления французских войск в июле 1793 г. Осада Майнца.

Форстер не присутствовал в Майнце во время осады. Как представители Национального собрания Майнца, он и Адам Люкс был отправлен в Париж, чтобы подать заявку на то, чтобы Майнц, который не мог существовать как независимое государство, стал частью Французская Республика. Заявление было принято, но не возымело действия, поскольку Майнц был завоеван прусскими и австрийскими войсками, и старый порядок был восстановлен.[38] Форстер потерял свою библиотеку и коллекции и решил остаться в Париже.[39]

Смерть в революционном Париже

Сатира "Вершина свободы" Джеймс Гилрэй

На основании указа Императора Франциск II Наказывая немецких подданных, сотрудничавших с французским революционным правительством, Форстер был объявлен вне закона и помещен под Императорский запрет; ему на голову положили приз в 100 дукатов, и он не мог вернуться в Германию.[40] Лишенный всех средств к существованию и без жены, которая осталась в Майнце со своими детьми и ее будущим мужем Людвиг Фердинанд Хубер, он остался в Париже. К этому моменту революция в Париже вступила в Террор представленный Комитет общественной безопасности под властью Максимилиан Робеспьер. Форстер имел возможность ощутить разницу между обещаниями революции счастья для всех и ее жестокими практиками. В отличие от многих других немецких сторонников революции, таких как, например, Фридрих Шиллер Форстер не отказался от своих революционных идеалов под натиском террора. Он рассматривал события во Франции как силу природы, которую нельзя замедлить и которая должна высвободить свою собственную энергию, чтобы избежать еще большего разрушения.[41]

Прежде чем господство террора достигло своего апогея, Форстер умер от ревматической болезни.[42] в своей маленькой квартире на чердаке на улице Мулен[43] в Париже в январе 1794 года в возрасте тридцати девяти лет. В то время он планировал посетить Индию.[39]

Взгляды на нации и их культуру

Форстер имел частичные шотландские корни и родился в Польше. Королевская Пруссия, а потому по рождению был польским подданным. Он работал в России, Англии, Польше и в нескольких странах Германии своего времени. Наконец, он закончил свою жизнь во Франции. Он работал в разных сферах, много путешествовал с юных лет. По его мнению, это вместе с его научным воспитанием, основанным на принципах Просвещения, дало ему широкий взгляд на различные этнические и национальные общности:

Все народы земли имеют равные права на мою добрую волю ... и мои похвалы и обвинения не зависят от национальных предрассудков.[44]

По его мнению, все люди обладают одинаковыми способностями в отношении разума, чувств и воображения, но эти основные ингредиенты используются по-разному и в разных средах, что порождает разные культуры и цивилизации. По его словам, очевидно, что культура на Огненная Земля находится на более низком уровне развития, чем европейская культура, но он также признает, что условия жизни там намного сложнее, и это дает людям очень мало шансов развить более высокую культуру. На основании этих мнений он был классифицирован как один из главных образцов немецкого языка 18 века. космополитизм.[45]

В отличие от отношения, выраженного в этих произведениях, и своего просветительского прошлого, он использовал оскорбительные выражения, выражающие предубеждение против поляков, в своих личных письмах во время своего пребывания в Вильнюсе и в дневнике своего путешествия по Польше.[46][47][48] но он никогда не публиковал никаких проявлений такого отношения.[49] Об этих оскорблениях стало известно только после его смерти, когда его личная переписка и дневники были опубликованы. Поскольку опубликованные Форстером описания других наций рассматривались как беспристрастные научные наблюдения, пренебрежительное отношение Форстера к Польше в его письмах и дневниках часто принималось за чистую монету в имперской и нацистской Германии, где оно использовалось как средство научно обоснованной поддержки предполагаемое немецкое превосходство.[50] Распространение "Polnische Wirtschaft" (Польская экономика) стереотип[51][52] скорее всего, из-за влияния его букв.[53][52]

Позиция Форстера привела его к конфликту с людьми разных наций, с которыми он столкнулся, и заставила его нигде не приветствовать, поскольку он был слишком революционным и антинациональным для немцев.[54] гордый и непокорный в своих отношениях с англичанами,[55] слишком равнодушен к польской науке для поляков,[52][56] и слишком незначительный политически и игнорируемый во Франции.[57]

Наследие

После смерти Форстера о его работах почти забыли, за исключением профессиональных кругов. Частично это было связано с его участием во Французской революции. Однако его восприятие изменилось в зависимости от политики того времени, когда в разные периоды сосредоточились на разных частях его творчества. В период подъема национализма после наполеоновской эры он считался в Германии «предателем своей страны», затмевая его работы как автора и ученого. Это отношение выросло, хотя философ Карл Вильгельм Фридрих Шлегель писал о Форстере в начале 19 века:

Среди всех авторов прозы, которые вправе претендовать на место в рядах немецких классиков, ни один не дышит духом свободного прогресса больше, чем Георг Форстер.[58]

Некоторый интерес к жизни и революционным действиям Форстера возродился в контексте либеральных настроений, приведших к Революция 1848 г..[59] Но в Германии о нем почти забыли. Вильгельм II и более того в Третий рейх,[43] где интерес к Форстеру ограничивался его позицией по Польше из его частных писем. Интерес к Форстеру возобновился в 1960-х гг. Восточная Германия, где его интерпретировали как чемпиона классовая борьба.[60] В Научно-исследовательская станция ГДР в Антарктиде, открытая 25 октября 1987 года, носит его имя.[61] В Западная Германия, поиск демократических традиций в истории Германии также привел к более разнообразному представлению о нем в 1970-е годы. Фонд Александра фон Гумбольдта назвал в его честь стипендиальную программу для иностранных ученых из развивающихся стран.[62] Его репутация одного из первых и самых выдающихся немецких этнологов неоспорима, и его работы считаются решающими в развитии этнологии в Германии в отдельную отрасль науки.[63]

Этнографические предметы, собранные Георгом и Иоганном Райнхольдом Форстерами, теперь представлены как Кук-Форстер-Саммлунг (Коллекция Кука – Форстера) в Sammlung für Völkerkunde антропологическая коллекция в Гёттинген.[64] Еще одна коллекция предметов, собранных Форстерами, выставлена ​​в Музей Питта Риверса в Оксфорде.[65]

Работает

  • Кругосветное путешествие на шлюпной резолюции Его Британского Величества под командованием капитана Джеймса Кука в течение 1772, 3, 4 и 5 лет. (1777) (превью)
  • De Plantis Esculentis Insularum Oceani Australis Commentatio Botanica (1786) доступно онлайн по адресу Проект Гутенберг
  • Florulae Insularum Australium Prodromus (1786) доступно онлайн по адресу Проект Гутенберг и Библиотека наследия биоразнообразия (DOI: 10.5962 / bhl.title.10725) [2]
  • Очерки нравственной и естественной географии, естествознания и философии (1789–97)
  • Виды на Нижний Рейн, Брабант, Фландрию (три тома, 1791–94)
  • Георг Форстерс Верке, Sämtliche Schriften, Tagebücher, Briefe, Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, G. Steiner et al. Берлин: Академия 1958 г.
  • Werke in vier Bänden, Герхард Штайнер (редактор). Лейпциг: Insel 1965. ASIN: B00307GDQ0
  • Reise um die Welt, Герхард Штайнер (редактор). Франкфурт-на-Майне: Insel, 1983. ISBN  3-458-32457-7
  • Ansichten vom Niederrhein, Герхард Штайнер (редактор). Франкфурт-на-Майне: Инзель, 1989. ISBN  3-458-32836-X
  • Георг Форстер, Брифе и Эрнст Фридрих Гектор Фальке. Neu aufgefundene Forsteriana aus der Gold- und Rosenkreuzerzeit, Михаэль Эверт, Герман Шюттлер (редакторы). Георг-Форстер-Студиен Бейхефт 4. Кассель: Издательство Кассельского университета 2009. ISBN  978-3-89958-485-1

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Берчингер, Джордж. "Портреты Джона Рейнхольда Форстера и Джорджа Форстера. Каталог, в котором прослеживается происхождение каждого портрета". Архивировано из оригинал 15 мая 2008 г.. Получено 6 декабря, 2009.
  2. ^ а б "Георг Форстер Лебен унд Верк". Spiegel Online (на немецком). В архиве из оригинала от 29 апреля 2017 г.. Получено Двадцать третье мая, 2017.
  3. ^ Многие источники, в том числе биография Томас П. Сэйн укажите дату рождения Форстера 26 ноября; согласно Энценсбергеру, Ульриху (1996) Эйн Лебен в Шербене [Жизнь в руинах], Deutscher Taschenbuch Verlag, ISBN  3-423-13248-5, то крещение реестр св. Петра и Павла в Данциг Датой рождения является 27 ноября, а датой крещения - 5 декабря: «Anno 1754. Dom. I. Адвентус. Decbr.5. ♃. Иоганн Джордж Адам, natus 27. Novbr., переезд в Нассенхоф »(Anno 1754. Dom [inica prima Adventus - Первое воскресенье Адвента] 5 декабря. Пятница. Иоганн Джордж Адам [Форстер], родился 27 ноября, крестился в Нассенхоф [Nassenhuben]; Ф. Штрелке, "Geburtsort Георга Форстера", Neue preußische Provinzialblätter, Фольге 7-8, Кенигсберг, 1861, с.189-212, с.203.[1]
  4. ^ Фридрих, Карин (2000). Другая Пруссия: Королевская Пруссия, Польша и свобода, 1569–1772 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. xi. ISBN  978-0-521-58335-0.
  5. ^ а б c d Томас, Николай; Бергхоф, Оливер (2000). "Введение". Путешествие вокруг света. Форстер, Георг. Гавайский университет Press. ISBN  0-8248-2091-6.
  6. ^ Рейнтьес, стр. 9
  7. ^ Борехэм, Ян (1985). "Джон Рейнхольд Форстер". Журнал повара. Общество капитанов поваров. 8 (3): 368. В архиве из оригинала от 23 сентября 2015 г.. Получено 14 июля, 2015.
  8. ^ Штайнер, Герхард; Бэге, Людвиг, ред. (1971). Vögel der Südsee [Птицы Южных морей] (на немецком). Insel-Verlag. п. 53.
  9. ^ а б Аули, Ричард П. (1999). "Форстеры дома". Путешествие капитана Джеймса Кука. Кабинет капитана Кука. Получено 14 мая, 2015.
  10. ^ Акеркнехт, стр. 85–86.
  11. ^ Акеркнехт, стр. 86–87.
  12. ^ Форстер, Георг. Путешествие вокруг света, Книга II, Глава VIII
  13. ^ Сэйн, стр. 22
  14. ^ Смит, Александр (1990). Исследователи Амазонки. Издательство Чикагского университета. п. 218. ISBN  0-226-76337-4.
  15. ^ Томас, Николай; Бергхоф, Оливер (2000). "Предисловие". Путешествие вокруг света. Форстер, Георг. Гавайский университет Press. ISBN  0-8248-2091-6.
  16. ^ Рут П. Доусон, «Навигация по полу: Георг Форстер в Тихом океане и Эмили фон Берлепш в Шотландии». Веймарский классицизм, изд. Дэвид Галлахер. Лэмпетер, Уэльс: Эдвин Меллен Пресс, 2011. 39-64.
  17. ^ Грей, Салли Хэтч (2012). "Бескорыстное удовольствие и эстетическая автономия в кругосветном путешествии Георга Форстера". Открыть архив запросов. 1 (5). В архиве с оригинала 24 октября 2012 г.. Получено Двадцать третье мая, 2012.
  18. ^ «Члены Королевского общества - Ф». Королевское общество. Архивировано из оригинал 8 октября 2007 г.. Получено 8 мая, 2015.
  19. ^ Ракуса-Сущевский, Станислав (1977). "Введение". Podróż naokoło świata [Кругосветное путешествие] (по польски). Форстер, Георг; перевод Михала Роникьера. Чительник.
  20. ^ Хортон, Скотт (13 апреля 2008 г.). "Воспоминания Георга Форстера о Бенджамине Франклине". Журнал Harper's. В архиве из оригинала 8 июля 2015 г.. Получено 8 мая, 2015.
  21. ^ Сэйн, стр. 27
  22. ^ Харппрехт, Клаус (2007). "Das Abenteuer der Freiheit und die Liebe zur Welt". Георг Форстер: Reise um die Welt: illustriert von eigener Hand. Франкфурт-на-Майне: Эйхборн. п. 22. ISBN  9783821862033. OCLC  173842524.
  23. ^ Сэйн, стр. 33
  24. ^ Рейнтьес, стр. 50
  25. ^ Saine, стр. 43–48.
  26. ^ Аули, Ричард П. (1999). «На континенте». Путешествие капитана Джеймса Кука. Учебная группа капитана Кука. Получено 14 мая, 2015.
  27. ^ Боди, Лесли (2002). «Георг Форстер:« Тихоокеанский эксперт »Германии восемнадцатого века». Literatur, Politik, Identität - литература, политика, культурная идентичность. Röhrig Universitätsverlag. С. 29, 54. ISBN  3-86110-332-X.
  28. ^ Кинг, Роберт Дж. (2008). "Муловская экспедиция и Северотихоокеанская империя Екатерины II". Австралийские славянские и восточноевропейские исследования. 21 (1/2): 101–126. Архивировано из оригинал 25 октября 2009 г.
  29. ^ Сэйн, стр. 59
  30. ^ Кинг, Роберт Дж. (2008). «Зов южных морей: Георг Форстер и экспедиции в Тихий океан Лаперуза, Муловского и Маласпины». Георг-Форстер-Студьен. XIII.
  31. ^ Шпренгель, Маттиас Кристиан (2008) [1787]. "Немецкий текст (Google Книги)". Neuholland und die brittische Colonie в Ботани-Бэй [Новая Голландия и британская колония в заливе Ботани]. Перевод Роберта Дж. Кинга. Австралазийское гидрографическое общество. Архивировано из оригинал 19 июля 2008 г.
  32. ^ Акеркнехт, стр. 85
  33. ^ Сэйн, стр. 103
  34. ^ Мюррей, Кристофер Джон (2003). Энциклопедия романтической эпохи, 1760–1850: A-L. Тейлор и Фрэнсис. стр.365. ISBN  978-1-57958-423-8.
  35. ^ Швайгард, Йорг (2001). "Freiheit oder Tod!" [Свобода или смерть!]. Die Zeit (на немецком языке) (29). В архиве с оригинала 5 сентября 2005 г.. Получено 30 мая, 2006.
  36. ^ Харппрехт, Das Abenteuer der Freiheit, п. 33
  37. ^ Лепенис, Вольф (17 мая 2010 г.). "Freiheit, das Riesenkind" [Свобода, гигантское дитя]. Süddeutsche Zeitung (на немецком). В архиве из оригинала 8 июля 2015 г.. Получено 20 февраля, 2012.
  38. ^ «Республика Майнц». Всемирная история в KMLA (WHKLMA). В архиве из оригинала 3 марта 2016 г.. Получено 22 мая, 2015.
  39. ^ а б Гилман, Д.С.; Peck, H.T .; Колби, Ф. М., ред. (1906). "Форстер, Георг". Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
  40. ^ Сэйн, стр. 154
  41. ^ Сэйн, стр. 152
  42. ^ Рейнтьес, стр. 136
  43. ^ а б Шелл, Криста (26 ноября 2004 г.). Die Revolution ist ein Orkan [Революция - это ураган] (радио сценарий (RTF)) (на немецком языке). Архивировано из оригинал 1 октября 2007 г.. Получено 12 апреля, 2012.
  44. ^ Форстер, Иоганн Георг (1958). Штайнер, Герхард (ред.). Георг Форстерс Верке, Sämtliche Schriften, Tagebücher, Briefe [Работы Георга Форстера, все письма, дневники, письма] (на немецком). II. Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. С. 13–14.
  45. ^ Клейнгельд, Полина (1999). «Шесть разновидностей космополитизма в Германии конца XVIII века» (PDF). Журнал истории идей. 60 (3): 515. Дои:10.1353 / jhi.1999.0025. HDL:1887/8607. ISSN  0022-5037. S2CID  59415888. Архивировано из оригинал (PDF) 28 февраля 2008 г.
  46. ^ Лавати, Андреас (2003). ""Polnische Wirtschaft "und" deutsche Ordnung ": Nachbarbilder und ihr Eigenleben". В Oestreich, Бернхард (ред.). Der Fremde, Interdisziplinäre Beiträge zu Aspekten von Fremdheit [Странный, междисциплинарный вклад в аспекты чужеродности] (на немецком). Питер Ланг Верлаг. С. 156–166.
  47. ^ Краузе, Ханс-Томас (1981). "Георг Форстер унд Полен". Георг Форстер (1754–1794). Ein Leben für den wissenschaftlichen und politischen Fortschritt [Георг Форстер (1754–1794). Жизнь научного и политического прогресса]. Wissenschaftliche Beiträge der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (на немецком языке). С. 79–85.
  48. ^ "Полученные книги и периодические издания:" Czarna legenda Polski: Obraz Polski i Polaków w Prusach 1772–1815"". Сарматское обозрение. XXII (3). Сентябрь 2002 г. В архиве с оригинала 20 сентября 2005 г.. Получено 1 сентября, 2005.
  49. ^ Бёмельбург, Ханс-Юрген (1993). "Георг Форстер унд дас негативный немецкий Polenbild. Эйн космополит как Architekt von nationalen Feindbildern?" [Георг Форстер и негативный образ Польши в Германии. Космополит как архитектор национальных призраков?]. Mainzer Geschichtsblätter (на немецком). 8: 79–90.
  50. ^ Берли, Майкл; Випперманн, Вольфганг (1991). Расовое государство: Германия, 1933–1945 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-39802-9.
  51. ^ Орловский, Хуберт (1996). "Polnische Wirtschaft": Zum deutschen Polendiskurs der Neuzeit. Studien der Forschungsstelle Ostmitteleuropa an der Universität Dortmund (на немецком языке). 21. ISBN  3-447-03877-2.
  52. ^ а б c Салмонович, Станислав (1987). "Ежи Форстер - народный стереотип Polaka w Niemczech XVIII / XIX век". Zapiski Historyczne (по польски). 52 (4): 135–147.
    *Салмонович, Станислав (1988). "Георг Форстер унд сейн Поленбильд: Космополитизм и национальный стереотип" [Георг Форстер и его образ Польши: космополитизм и национальный стереотип]. Журнал Medizenhistorisches (на немецком). 23 (3–4): 277–290.
  53. ^ Стасевский, Бернхард (1941). ""Polnische Wirtschaft "и Иоганн Георг Форстер, eine wortgeschichtliche Studie" ["Польская экономика" и Иоганн Георг Форстер, историческое исследование слова]. Deutsche Wissenschaftliche Zeitschrift im Wartheland (на немецком). 2 (3/4): 207–216.
  54. ^ Крейг, Гордон А. (март 1969 г.). «Вовлеченность и нейтралитет в Германии: дело Георга Форстера, 1754–94». Журнал современной истории. 41 (1): 2–16. Дои:10.1086/240344. S2CID  143853614.
  55. ^ Арлидж, Аллан (2005). "Повар как командир - Повар и его помощники". Журнал повара. Общество капитанов поваров. 28 (1): 5. В архиве из оригинала от 23 сентября 2015 г.. Получено 14 июля, 2015.
  56. ^ Grębecka, Ванда (2003). Станислав Бонифаций Юндзилл (1761–1847). Wybitni Polacy на Ziemi Lidzkiej (на польском языке). OCLC  749967908.
  57. ^ Крейг, Гордон А. (март 1969 г.). «Вовлеченность и нейтралитет в Германии: дело Георга Форстера, 1754–94». Журнал современной истории. 41 (1): 2–16. Дои:10.1086/240344. S2CID  143853614.
  58. ^ Шлегель, Фридрих. Критише Шрифтен, изд. W. Rasch, 2-е изд., Мюнхен: Hanser 1964, перевод Т. Сэйна в предисловии к Георг Форстер
  59. ^ Сэйн, введение
  60. ^ Вюрцнер, М. Х. (1991). «Эффект Французской революции в Германии: Кристоф Мартин Виланд и Георг Форстер». В Барфуте - Седрик Чарльз; Д'Аэн, Тео (ред.). Тропы революции: реакция писателей на реальные и воображаемые революции 1789–1989. Родопы. ISBN  90-5183-292-3.
  61. ^ Кениг-Лангло, Герт; Гернандт, Хартвиг ​​(12 января 2009 г.). "Составление профилей озонозонда антарктической станции Георг-Форстер с 1985 по 1992 год". Данные науки о Земле. Copernicus GmbH. 1 (1): 1–5. Bibcode:2009ESSD .... 1 .... 1K. Дои:10.5194 / essd-1-1-2009. ISSN  1866-3516. OCLC  277823257. В архиве из оригинала 12 мая 2014 г.. Получено 12 апреля, 2012.
  62. ^ "Стипендии Георга Форстера". Фонд Александра фон Гумбольдта. Архивировано из оригинал 3 февраля 2007 г.. Получено 22 мая, 2015.
  63. ^ Баст, Бьянка (31 июля 2000 г.). "Георг Форстер - Die Wiederentdeckung eines Genies" [Георг Форстер - Новое открытие гения] (на немецком языке). uni-protokolle.de. В архиве с оригинала 14 мая 2005 г.. Получено 29 мая, 2006.
  64. ^ Витцель, Франк; Ришель, Андреас. «Этнографическая коллекция Геттингенского университета». Uni-goettingen.de. В архиве из оригинала 18 мая 2010 г.. Получено Двадцать первое марта, 2010.
  65. ^ Кут, Джереми; Gathercole, Питер; Мейстер, Николетт (2000). "'Рикеты, отправленные в Оксфорд »: оригинальная документация из коллекции Форстера в музее Питт-Риверс». Журнал истории коллекций. XII (2): 177–192. Дои:10.1093 / jhc / 12.2.177. Архивировано из оригинал 8 мая 2015 года.
  66. ^ IPNI. Г.Форст.
Источники

Эта статья частично основана на переводе Немецкая Википедия статья Георг Форстер.

внешние ссылки