Цзе Чжиту - Jie Zhitui
Эта статья использует Разметка HTML.Февраль 2019 г.) ( |
Цзе Чжиту | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 介之推 | ||||||||||
|
Альтернативные названия | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Цзе Цзытуй | |||||||||||
Китайский | 介子推 | ||||||||||
| |||||||||||
Jiezi | |||||||||||
Китайский | 介子 | ||||||||||
Буквальное значение | Мастер Джи Виконт Джи | ||||||||||
| |||||||||||
Джи Туи | |||||||||||
Китайский | 介推 | ||||||||||
| |||||||||||
Ван Гуан | |||||||||||
Китайский | 王光 | ||||||||||
|
Цзе Чжиту (эт. 7-е век ДО Н.Э),[1] также известный как Цзе Цзытуй, был Хан аристократ кто служил Джин принц Chong'er вовремя Весенне-осенний период из Китайская история. Китайская легенда гласит, что когда Чун'эр наконец пришел к власти, герцог Цзинь («Герцог Вэнь»), Цзе либо отказался, либо был обойден без какой-либо награды, несмотря на его большую лояльность в трудные времена принца. Затем Цзе удалился в леса Цзинь, что сейчас является центральным Шаньси с его матерью. Предположительно, герцог так хотел отплатить Цзе за годы верности, что, когда Цзе отказался явиться при дворе, он приказал лесной пожар заставить отшельника выбраться из укрытия. Вместо этого Джи и его мать были убиты огнем на Mt Mian. Посредством Хан, Цзе почитали в центральной Шаньси как Даосский бессмертный. Его ежегодно отмечали ритуалом избегания огня, который, несмотря на многие официальные запреты, в конечном итоге стал китайским. Холодная еда и Фестивали Цинмин.
Имена
Цзе Чжиту[а] или Jiezhi Tui[4] это имя, данное ему в старейших сохранившихся записях,[5] с Цзе Цзытуй или Цзи Туй[4] придет позже.[6] Сыма Цянь обращается со своим именем, как если бы оно было на самом деле Джи Туи, а "Jiezi" служит почтительный эквивалент «Мастер» или "Виконт Джи ".[7][8][9] В единственном источнике 2-го века есть "Jiezi Sui". (т 介子綏, s 介子绥, Jièzǐ Suí).[10] Другие утверждают, что все имя Цзиези Туй было посмертный титул и что его настоящее имя было Ван Гуан.[11]
Жизнь
Джи был Джин аристократ, поэт, а композитор Китайская цитра вовремя Весенне-осенний период из Китай с Чжоу династия.[4] Он служил при дворе принца Цзинь Chong'er (посмертно "Вен Дюк ") в Пу во время правления отца Чонгэра Герцог Гуйчжу (посмертно "Сиань Герцог "). Отрывок из Хуайнаньцзы рассказывает, что когда Мастер Цзе спел «Дракона и змею», принц Чун'эр «заплакал».[12][13] Джайлз[14] считал Цзе тем же человеком, что и «Цзецзи Туй», который упоминается как служитель в Чу в 15 лет.[15][16]
В 655 г. До н.э., Цзе последовал за Чун`эр в изгнание[10] среди Племена ди к северу от Китая[17] когда Ронг Красота Ли Джи успешно построенный против сыновей других жен Герцог Джин. Ее сын Xiqi и его преемник Zhuozi были быстро убиты министром Подобно, который затем предложил трон Чонг'эру в 651 г. ДО Н.Э. Принц отказался; его младший брат Иу (посмертно "Хуэй герцог ") принято, а затем - после опасного срока заключения в Цинь -послал убийцы после Чонг'эра в 646 г. ДО Н.Э. Услышав о них, он и его двор бежали от Ди, прибыв в состояние ци в Шаньдун в 644 г. ДО Н.Э. Вскоре после этого Ци впала в гражданская война за свое наследство. Затем принц Чонг'эр и его растущая свита отправились во дворцы Цао, Песня, Чжэн, Чу, и наконец Цинь. В 636 г. ДО Н.Э, Герцог Renhao (посмертно "Му Герцог ") одолжил армию Цинь для вторжения против сына герцога Иу Ю (посмертно "Хуай Герцог "), победив его в Гаолян.
Джи не получил награды, когда Чун'эр стал герцогом Джин.[1] IV век до н.э. комментарий на Летопись весны и осени зачислено на Цзо Цюмин содержит самую раннюю из сохранившихся записей истории Цзе,[6] в разделе, который теперь находится рядом с Конфуций запись на Герцог Иу смерть в 637 г. ДО Н.Э. В нем Фукидидов диалог между Цзе и его матерью объясняет, как он считает других вассалов герцога ворами за то, что они взяли кредит и получили награды, когда Небеса Сам был ответственен за восстановление Чонг'ера. Его господин также показал себя недостойным, не наградив его, несмотря на то, что он не явился при дворе. Его мать просит его хотя бы предстать перед герцогом,[2] но он объясняет, что он уже так резко критиковал других дворян, что не может вернуться, и решил уйти в пустыню. Она принимает его решение и уходит с ним. Когда герцог позже осознал свою ошибку, он разыскал Цзе, но потерпел неудачу. Затем он отложил урожай полей Mianshang[18] приносить жертвы в честь Цзе, «в память ... о моем пренебрежении и знак отличия для хорошего человека».[19]
В анналы составлен c. 239 До н.э. под Цинь с канцлер Люй Бувэй полагают, что герцог Чонг'эр никогда не становился король потому что он оказался менее способным к успеху, чем он был в невзгодах.[20] Его рассказ о судьбе Цзе - в котором не упоминается его мать - начинается с морали, что «легко удержаться за других, если вы предложите им честь и богатство, но это трудно ... если вы предложите им бедность и богатство». унижение ".[21] Ученые Люй, однако, не предполагают, что герцог упустил из виду Цзе, но что он просто был «далек от вульгарной толпы» и был смущен поведением других ближайших вассалов герцога.[20] Он публикует стих на воротах дворца,[22][b] наклонно объявляя об уходе в горы. Чонг'ер слышит об этом, узнает автора и уходит в траур для своего старого друга, меняющего одежду и спящего вдали от дворца.[20] Он предлагает миллион "полей" земли и должность старшего министра. (上卿, Shǎngqīng) кому-нибудь-благородный или обычный - кто сможет найти для него Цзе. Однако единственный человек, который обнаруживает Цзе, находит его в отдаленных горах с горшком и большим зонтом. На вопрос, знает ли он, где может жить Цзе Чжитуй, отшельник отвечает, что Цзе «не хочет, чтобы его обнаружили» и «хочет оставаться скрытым». Жалоба: «Откуда я один знаю это?» он ушел под своим зонтиком, и больше его никто не видел.[20]
Счет в Сыма Цянь I век до н.э Записи во многом повторяет Zuozhuan расскажу более подробно.[23] (Фактически, четырехзначные строки и рифмующий диалог в разговорах Цзе с его матерью предполагает, что он опирается на более раннюю, ныне утраченную поэтическую трактовку жизни Чун'эр.)[24] Сыма указывает, что Джи спрятался от отвращения к тому, что он принял за Ху Янь неискренний и чрезмерно драматичный уход на пенсию по пути из Цинь в Цзинь, от которого Чун'эр отказался с таким же преувеличением.[25] Тем не менее, Сыма прерывает рассказ Цзе, чтобы извинить герцога за то, что он запоздал с памятью и наградил Цзе. Начало правления Чун'эра было отвлечено беспорядками, вызванными партизанами герцога Юй.[26] Инь И[27] и Си Руи,[28] который даже сумел сжечь герцогский дворец, прежде чем был схвачен и казнен Герцог Renhao помощь.[26] Когда Джи возвращается к вниманию Чун'эр стихотворением на воротах нового дворца,[17][c] его поместил туда не сам Цзе, а его собственные верные друзья. Чонг'эр сам видит это и снова сразу понимает, что это про Джи.[23] Джи и его мать больше никогда не увидят,[29] но Чонг'эр, делая все, что в его силах, «окружил и запечатал» «сердце» Мяньшана, чтобы сделать его Цзе, и «чтобы зафиксировать [его] ошибку, а также воздать должное прекрасному человеку».[30]
Легенда
К 3 веку До н.э., история Цзе Чжитуя получила дополнительное приукрашивание.[31] Хан Фэй с собрание сочинений вспомните историю - драматизирующую самоотверженность и преданность Цзе - в которой он накормил Чун'эра супом, приготовленным из мяса, вырезанного из его собственного тела, потому что он был не в состоянии вынести жажду или голод своего господина.[32] Чжуан Чжоу с собрание сочинений укажите, что мясо исходило из его бедра и что он «был сожжен заживо с деревом в руках».[33] В Песни Чу написано и составлено между 3-м веком До н.э. и 2 век ОБЪЯВЛЕНИЕ[34] неоднократно ссылались на Цзе как на лояльного и обиженного вассала,[31] упоминая историю о его плоти,[35] относясь к своим бывшим прибежищам как к святыням честных чиновников,[36] и добавляя детали, которые Чонг'эр нашла тело Джи и надела траур халаты для него.[37][d]
Современные формы этой истории неизменно включают в себя историю о том, как Цзе готовил тушеное мясо из мяса собственного бедра и диких трав.[41] обычно указывается, что Чонг'эр в то время был на грани голода.[42][43][44][45][41] Некоторые уточняют щедрость герцога к все другие его сторонники: один источник включает заявления о том, что «награды можно разделить на три степени: награда первой степени достается тем, [кто] последовала за мной в изгнание; награда второй степени достается тем, кто пожертвовал деньги; и награда третьей степени идет к тем, кто приветствовал возвращение моего герцогства ", и что даже" те, кто поддерживал меня другими способами, но еще не был вознагражден, могут сообщить свои имена для награждения ".[46] Тем не менее, Цзе удалился в Mt Миан,[45] неся его мать.[46] Когда герцог не смог найти скит своего старого друга среди бескрайних деревьев и горных хребтов,[43] его советники предложили зажечь лесной пожар с одной стороны[41] горы Миан выгнать его[47] так как его долг перед матерью преодолеет его гордость.[46] Однако огонь бушевал три дня и ночи.[46][45][41] и Джи был сожжен заживо под ива[47][48] вместе с матерью.[46][43][44][45][41] Некоторые добавляют подробности, что он оставил стихи, написанные кровью: «Я отсек свою плоть, чтобы посвятить [ее] тебе, [и] только желаю [чтобы] мой царь всегда был ясным и светлым».[42] Затем герцог Чонг'эр построил храм в его честь.[45][41] и лично заказал Фестиваль холодной еды.[1][42][47][44][45][48]
Работает
Джи указан как автор нескольких стихи или же песни, хотя, поскольку они были составлены на диалекте Старый китайский их строки не обязательно рифма или же сканировать правильно в наши дни Мандарин.[4] Текст песни "Дракон и змея" (т 龍蛇歌, s 龙蛇歌, Lóngshégē) или "Песнь о драконе и змее" (т 龍蛇之歌, s 龙蛇之歌, Lóngshé zhī Gē) включены в Цинь мелодии.[10] Они рассказывают историю прекрасного Дракон лишен рогов, чешуи и полета из-за ревности Небеса. На земной шар, он становится близким другом змея прежде, чем в конце концов вернуться на свое место. Змея понимает, что эти двое пришли из разных миров, но остается одинокой, и песня установлена для Китайская цитра - заканчивается моралью, что «чтобы быть веселым, нельзя оглядываться назад».[e] Ему также приписали «Ученый, потерявший амбиции». (士失志操, Ши Ши Чжи Као).[4]
Наследие
В самых старых источниках рассказа Цзе говорится, что герцог Чонг'эр выделил доходы от полей Мяньшаня недалеко от Jiexiu[49][50] приносить жертвы в его честь.[19] Посредством Восточная Хань (I и II века), он был внесен в список Даосский бессмертные[11] и имел храм в Тайюань[51][52] и еще один в Mt Mian[53] в его могиле на хребте лорда Цзе.[43] В горном храме якобы также хранились различные реликвии Цзе, принесенные туда Чун'эр.[43] А роща почерневших деревьев на горе также почитался и в VI веке считался местом чудеса даровано мудрецом.[54][55]
Вовремя Восточная Хань, люди в центральной и южной Шаньси избегать пожара в течение месяца в середине зимы, либо из уважения[56][5] для Цзе или потому что они боялись его дух месть тем, кто нарушил табу.[51][31] Из-за этого они не могли готовить основные зерна подобно рис и просо или большинство других форм китайская еда.[57] Поначалу самым распространенным блюдом была холодная форма сырого отвар или же каша;[58] позже было разработано меню из продуктов, которые были предварительно приготовлены, но хранились достаточно долго, чтобы их можно было есть без подогрева во время фестиваля.[57]
Со 2 по 5 век, Чжоу Цзюй (т 周舉, s 周举, Чжу Джо),[51][59] Цао Цао,[60][61] Ши Лэ,[62][63] и Туоба или Юань Хун[64][65] все пытались запретить это Фестиваль холодной еды из-за страданий, которые он причинил детям и пожилым людям.[51][31] Все провалилось,[55] в случае Ши Лэ из-за массивного град через все Шаньси год после его запрета потребовал, чтобы он скорректировал политику.[62][66] Однако в какой-то момент до конца 3-го века заявления Чжоу Цзюй и других официальных лиц позволили перенести фестиваль с середины зимы на 105 дней позже, примерно в Цинмин солнечный термин ближе к концу весны (по китайским исчислениям).[67] Фестиваль холодной еды распространился по всему Китаю к 6 веку.[54][68] но после включения родовое почитание и другие аспекты Двойной третий фестиваль под Тан,[69] запрет на огонь и память о Цзе постепенно теряли свое значение, поскольку он стал современным Фестиваль чистки гробниц[70] посредством Цин.[71] Сегодня, как это было давно в прошлом, соблюдение табу огня в основном ограничивается сельской местностью вокруг. Jiexiu и Mt Mian в Шаньси,[72] где до сих пор стоит небольшой храм в его честь, Павильон Божественного Цзе (т 介神閣, s 介神阁, Jièshéngé).[73] Некоторые люди вешают иву возле своих дверей.[47] Центр города Jiexiu также проводит тематические мероприятия и храмовые ярмарки во время старого фестиваля холодной еды[44] и некоторые холодные блюда, такие как Цинтуань продолжают оставаться популярными как сезонные продукты.[72]
Джи обычно считается тезкой города Jiexiu (горит. «Отдых Цзе»), который был переименован из Пинчана под Тан об AD 618, чтобы отразить название, окружающее командование —Включая Mt Миан - родила с Северный Вэй (4–6 век).[74]
Его легенда - с поправками - появляется в рассказе Ван Мэнцзи 17 века «Цзе Чжитуй поджигает свою ревнивую жену»,[75] который использует ирония и нелепости комментировать женское ревность и сложность сопоставления результатов с намерениями.[76] Первый современный танец труппа на Тайвань,[77] то Театр танца Cloud Gate, инсценировал историю Цзе Чжитуя как Хан Ши с 1974 г.[78] Цзе изображен в «белом халате с длинным, широким шлейфом ... как герой [,] таща за собой вес своего принципа, борется за свое искупление».[78] Хэ Бинг изобразил "Цзе Цзытуй" как главного героя телесериала 2011 года. Песня весны и осени.
Непримиримость Цзе не всегда избегала критики. В Законник философ Хан Фэй перечислил его среди нелепых советников, которые «все были как тыквы».[79] Хольцман признает, что поведение Цзе «принесло ему бессмертие как лояльного чиновника, который предпочел скрытую отставку, а не жертвовать своими принципами», но все же лично находит его «довольно странным ... и довольно раздражительным».[6] Статья 2015 года в Шанхай Дейли допускает, что, «если судить в свете современных представлений», Цзе «вероятно, будет страдать от расстройств личности, которые заставят его воспринимать и понимать мир« негибкими »способами». Однако, будучи «одним из самых знаменитых образцов честности старой школы», Джи не обвиняется в своих действиях, а указан как «психически здоровый человек, который живет [d] в« нездоровом обществе »» и не «подходит». " Это.[80]
Смотрите также
- Цюй Юань и У Цзысюй, два других древних китайских придворных, чья смерть предположительно вдохновила на китайские праздники
Примечания
- ^ В дополнение к формам, приведенным выше, имя Цзе Чжитуй также отображается как Кеэ Че-цаю в более старых источниках с использованием Романизация Legge[2] а для Jiezi Tui как Кие-цзе Чёэй в источниках, следующих Шаванн.[3]
- ^ Knoblock и др. переведите это как:[20]
А Дракон полетел, Кружу по всему миру. Пять змей сопровождали его, Служить помощниками и помощниками. Когда дракон вернулся в свой дом, И завоевал свое место, Его сопровождали четыре змея И выиграл их росу и дождь. Но один змей этого стыдился И засохли насмерть в чистых полях. - ^ Nienhauser и др. переведите это как:[23]
В Дракон хотел подняться на Небеса, [и] Его поддерживали пять змей. Однажды дракон поднялся в облака Каждая из четырех змей вошла в свои жилища. Только одна змея таила обиду и До конца никто не видел, где он жил. - ^ Лю Сян, I век До н.э. автор Песни Чу "S"Девять плачей ", отсылает к оригинальной истории исчезновения Цзе в лесу, а не к его смерти в огне.[38] В одной точке, Хоукс Перевод предполагает, что Цзе умер от голода.[39] но последующее примечание в его Пингвин Перепечатка поясняет, что текст не предназначен для этого.[40]
- ^ Его тексты сообщаются как:[4][10]
有 龍 矯 矯 , 遭 天譴 怒。 卷 排 角 甲 , 來 遯 於 下。 志願 不 與 , 蛇 得 同 伍 , 龍蛇 俱 行 , 身 辨 山 墅。 龍 得 升天 , 安 厥 房 戶 , 蛇 獨 抑 摧 , 沈滯 泥土。 仰天 怨望 , 綢繆 悲苦 , 非 樂 龍 伍 , 惔 不 眄 顧。
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c Коулинг (1917).
- ^ а б Легг (1872), п.191.
- ^ Шаванн (1895), Гл. XXXIX.
- ^ а б c d е ж Томпсон, Джон, «Цзежи Туй», На шелковой цитре гуцинь, Биографии Цинь.
- ^ а б Хольцман (1986), п. 52.
- ^ а б c Хольцман (1986), п. 53.
- ^ Nienhauser и др. (2006), п.331.
- ^ Теобальд (2010), "Liexianzhuan ".
- ^ Чжан и др. & 1962 и далее., §372.6.
- ^ а б c d Кай Юн, "21 Хэцзянь Заге", Цинь мелодии [《琴 操》, Qíncāo], §8. (на китайском)
- ^ а б Псевдо-Лю Сян (ред.), "Jiezi Tui", Сборник биографий бессмертных [《列 仙 傳》, Лиэсян Чжуань]. (на китайском)
- ^ Лю Ань и др. (c. 140 ДО Н.Э), Хуайнаньцзы [《淮南子》], Vol. 16, § 2., с дополнительной информацией в Гао Ю комментарий к ней.
- ^ Майор и др. (2010), п.626.
- ^ Джайлз (1948).
- ^ Чжан и др. & 1962 и далее., §372.7.
- ^ Лю Сян (ред.), Сад историй [《說 苑》, Shuyuàn], Vol. 8, §18. (на китайском)
- ^ а б Сыма Цянь и др. "Династия Цзинь ", Записки великого историка [《史記》, Сёдзи], 39. (на китайском).
- ^ Сяо и др. (1996), п.274.
- ^ а б Легг (1872), п.192.
- ^ а б c d е Knoblock и др. (2000), п.264.
- ^ Knoblock и др. (2000), п.263.
- ^ Люй Бувэй и др., "Счет Джи", Летопись весны и осени мастера Лю [《呂氏 春秋》, Лоши Чунцю]. (на китайском)
- ^ а б c Nienhauser и др. (2006), стр.334–5.
- ^ Nienhauser и др. (2006), п.372.
- ^ Nienhauser и др. (2006), стр.331–2.
- ^ а б Nienhauser и др. (2006), стр.332–3.
- ^ Теобальд (2012), "Инь И Шэн или Люй Шэн ".
- ^ Теобальд (2012), "Си Руи ".
- ^ Nienhauser и др. (2006), п.334.
- ^ Nienhauser и др. (2006), п.335.
- ^ а б c d Хольцман (1986), п. 54.
- ^ Ляо (1959), Кн. VIII, гл. xxvii.
- ^ Легге и др. (1891), Кн. XXIX, §10.
- ^ Хоукс (1959), п. 28.
- ^ Хоукс (1959), «Озлобленные мысли» (怨 思, Юань Си).
- ^ Хоукс (1959), «Скорбь по вихревому ветру» (悲 回 風, Бей Хуифенг).
- ^ Суху (2017), "Увы, ушедшим дням" (昔 往日, Си Вонгри).
- ^ Хоукс (1959), "Плач по достойным" (惜 賢, Си Сиань).
- ^ Хоукс (1959), "Увы, ушедшим дням" (昔 往日, Си Вонгри).
- ^ Хоукс (1985), п.262.
- ^ а б c d е ж Бардин (2016).
- ^ а б c China Daily (2004).
- ^ а б c d е Нин (2007).
- ^ а б c d China Daily (2014).
- ^ а б c d е ж Чжан (2015).
- ^ а б c d е Лан и др. (1996).
- ^ а б c d Хуанг и др. (2016), п.82–3.
- ^ а б Китай сегодня (2016).
- ^ Юань Шаньсун, Трактат по административной географии [郡國 志, Jùnguózhì]. (на китайском)
- ^ Хольцман (1986), п. 75.
- ^ а б c d Fan Ye, Книга Поздней Хань [《後 漢書》, Хоу Хан Шу], Vol. 61, §2024. (на китайском)
- ^ Хольцман (1986), п. 55.
- ^ Хольцман (1986), стр. 75–6.
- ^ а б Основные методы обеспечения благополучия людей [《齊 民 要 術》, Цимин Яошу] (на китайском), Vol. 9, §521
- ^ а б Хольцман (1986), п. 60.
- ^ Покора (1975), стр. 122 и 136–7.
- ^ а б Ньюман (2004), п.74.
- ^ Ньюман (2004), п.164
- ^ Хольцман (1986), стр. 54–5.
- ^ Ли Фанг, Императорский чтец эпохи тайпинов [《太平 御 覽》, Tàipíng Ylǎn], Vol. 28, §8a; Vol. 30, §6a – b; Vol. 869, §7b. (на китайском)
- ^ Хольцман (1986), стр. 56–7.
- ^ а б Фанг Сюаньлинь, Книга Джин [《晉書》, Джин Шу], Vol. 105, §2749–50. (на китайском)
- ^ Хольцман (1986), стр. 57–9.
- ^ Вэй Шоу, Книга Вэй [《魏書》, Вэй Шу], Vol. 7А, §140, & Vol. 7B, §179. (на китайском)
- ^ Хольцман (1986), п. 59.
- ^ Хольцман (1986), стр. 58–9.
- ^ Хольцман (1986), п. 69.
- ^ Хольцман (1986), стр. 60–1.
- ^ Чепмен (2014), п.484.
- ^ Чжан (2017).
- ^ Ву (2014), п.126
- ^ а б China Daily (2008).
- ^ «Удивительное путешествие на гору Мяньшань», Официальный сайт, Пекин: Китайский информационный интернет-центр, август 2010 г..
- ^ Сюн (2016).
- ^ Мей и др. (2017).
- ^ Мей и др. (2017), п.214.
- ^ Чао (2000), п. 8.
- ^ а б Чао (2000), п. 247.
- ^ Ляо (1959), п.Кн. XI, гл. xxxii.
- ^ Ван (2015).
Библиография
- "Фестиваль Цинмин: Ханьши", Живу в Китае, Пекин: China Daily Information Co., 9 января 2004 г..
- «Время полакомиться холодной едой», China Daily, Пекин: China Daily Information Co., 3 апреля 2008 г..
- «Нематериальное культурное наследие Шаньси: фестиваль холодной еды в городе Цзесю», Добро пожаловать в Шаньси, Китай, Пекин: China Daily Information Co., 4 апреля 2014 г., архивировано из оригинал 30 ноября 2017 г., получено 8 декабря 2017.
- «Традиции в разных регионах», Китай сегодня, Пекин: Китайский информационный интернет-центр, 13 мая 2016 г..
- Бардин, Тара (2016), "Фестиваль Цин Мин", каникулы, Денвер: воздушный змей из рисовой бумаги.
- Чао Ю-лин (май 2000 г.), Танцы, культура и национализм: социокультурное значение танцевального театра Cloud Gate в тайваньском обществе (PDF), Лондон: Городской университет.
- Чепмен, Ян (2014), «Календарь праздников и ритуалов: выдержки из Рекорд года и Сезоны Цзин-Чу", Раннесредневековый Китай: Справочник, Нью-Йорк: Columbia University Press, стр. 468–493, ISBN 978-0-231-15987-6.
- Кулинг, Сэмюэл (1917), "Чи Чи-туи", Энциклопедия Sinica, Шанхай: Келли и Уолш, стр.98.
- Конфуций (1872), Легг, Джеймс (ред.), Чунь Цэу с Цо Чуэн, Pt. я, Китайская классика, Vol. V, Гонконг: Lane, Crawford, & Co.
- Джайлз, Лайонел (1948), Галерея китайских бессмертных, Лондон: Джон Мюррей, ISBN 978-0-404-14478-4, перепечатано в 1979 году AMS Press (Нью-Йорк).
- Хан Фэй (1959), Ляо Вэнь-гуй (ред.), Полное собрание сочинений Хань Фэй Цзы со сборником комментариев, Восточная серия, № XXV и XXVI, Лондон: Артур Пробстхайн.
- Хольцман, Дональд (июнь 1986 г.), «Фестиваль холодной еды в раннесредневековом Китае», Гарвардский журнал азиатских исследований, 46, Кембридж: Издательство Гарвардского университета, стр. 51–79, JSTOR 2719075.
- Хуан Тан (1975), Покора, Т. (ред.), Синь-лун и другие сочинения, Мичиганские документы по китаеведению, No. 20, Ann Arbor: University of Michigan Press.
- Хуанг, Джули Шиу-лань; и другие. (2016), Вдоль реки во время фестиваля Цинмин, Космос Классика, ISBN 9789869212564.
- Лан Пейджин; и другие. (1996), "Несение его матери на гору [ы]", Картины в длинном коридоре Летнего дворца, Пекин: Издательство иностранных языков, стр. 115.
- Лю Ань; и другие. (2010), Major, John S .; и другие. (ред.), Хуайнаньцзы: руководство по теории и практике правления в раннеханьском Китае, Переводы азиатских классиков, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, ISBN 9780231520850.
- Люй Бувэй и др. (2000), Ноблок, Джон; и другие. (ред.), Анналы, Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, ISBN 978-0-8047-3354-0.
- Ньюман, Жаклин М. (2004), Культура питания в Китае, Кулинарная культура во всем мире, Westport: Гринвуд Пресс, ISBN 9780313325816.
- Нин Янь (30 декабря 2007 г.), «Гора Мяньшань», CRI английский, Пекин: Международное радио Китая.
- Цюй Юань и др. (1959), Хоукс, Дэвид (ред.), Чу-цзы: Песни Юга, Оксфорд: Clarendon Press, ISBN 9780141971261, перепечатано Penguin Classics, 1985.
- Цюй Юань и др. (2017), Суху, Гопал (ред.), Песни Чу, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, ISBN 9780231166065.
- Сыма Цянь и др. (1895), Шаванн, Эдуард (ред.), Les Mémoires Historiques, Париж: Адриан Мезоннёв. (На французском)
- Сыма Цянь и др. (2006), Ниенхаузер, Уильям Х. мл .; и другие. (ред.), Записи Великого Писца, Vol. V: Наследственные дома доханьского Китая, Pt. 1, Блумингтон: издательство Индианского университета, ISBN 9780253340252.
- Теобальд, Ульрих (2010–2012), Знание Китая, Тюбинген.
- Ван Лисинь (16 января 2015 г.), «Психологи борются со стрессом и психическим здоровьем на рабочем месте [ах]», Шанхай Дейли, Шанхай: Shanghai United Media Group.
- Ван Мэнцзи (2017), "Цзе Чжитуй поджег свою ревнивую жену", в Мэй Чун; и другие. (ред.), Треп под бобовой беседкой, Сиэтл: Вашингтонский университет Press, стр.9–22, ISBN 9780295999982.
- У Дунмин (2014), Панорамный взгляд на китайскую культуру, Саймон и Шустер, ISBN 9781476774961.
- Сяо Тонг; и другие. (1996), Вэнь Сюань или Избранные изысканные произведения, Vol. III, Принстон: Издательство Принстонского университета, ISBN 978-0-691-05346-2.
- Сюн, Виктор Кунруи (2016), "Jiexiu", Исторический словарь средневекового Китая, Lanham: Роуман и Литтлфилд, стр.293–4, ISBN 9781442276161.
- Чжан Цянь (1 апреля 2017 г.), «Смена погоды и обильная еда знаменуют прибытие Цинмина», Шанхай Дейли, Шанхай: Shanghai United Media Group.
- Чжан Циюнь и др., изд. (1962–1968), Энциклопедический словарь китайского языка [《中文 大 辭典》, Чжунгвен Да Сидин]. (на китайском)
- Чжуан Чжоу (1891), "Сочинения Гуанг Цзы, часть 2", в Легг, Джеймс; и другие. (ред.), Тексты даосизма, Pt. II, Священные книги Китая, Vol. VI, Священные книги Востока, Vol. XL, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
внешняя ссылка
- 《介 之 推》 в Baike.com (на китайском)
- Изображение идола Цзе Чжитуй на горе Миан, организованный Отчет Jade Turtle
- «Фестиваль холодных блюд в Цзесю, Шаньси», организованный China Daily