Китайская поэзия - Chinese poetry

"Катрен на Небесной Горе" Император Гаозун

Китайская поэзия является поэзия написано, произнесено или поется в китайский язык. Хотя этот последний термин включает Классический китайский, Стандартный китайский, Мандаринский китайский, Юэ китайский, и других исторических и народных форм языка, его поэзия обычно подпадает под один из двух основных типов: Классическая китайская поэзия и Современная китайская поэзия.

Поэзия всегда пользовалась очень большим уважением в Китай, часто включающие в себя выразительные народные влияния, просочившиеся через умы китайской литературы. В китайской культуре поэзия стала форматом и форумом для публичного и частного выражения глубоких эмоций, предлагая аудитории сверстников, читателей и ученых возможность проникнуть в суть внутренней жизни китайских писателей на протяжении более двух тысячелетий. Жители Запада также нашли в нем интересную и приятную область для изучения, поскольку она иллюстрирует существенные контрасты между западным миром и китайской цивилизацией, причем на ее собственных условиях.[1]

Классическая китайская поэзия

Ручной росписью китайский Новый год с Дуй Лянь (对联 «двустишие»), побочный продукт китайской поэзии, наклеен на двери, ведущие в дома людей, на Город Лицзян, Юньнань.

Классическая китайская поэзия включает, пожалуй, в первую очередь ши (詩 / 诗), а также другие основные типы, такие как ci (詞 / 词) и qu (曲). Также существует традиционный Китайская литературная форма называется фу (賦 / 赋), который не поддается категоризации на английском языке больше, чем другие термины, но, возможно, лучше всего может быть описан как своего рода стихотворение в прозе. В современный период здесь также развились свободный стих в западном стиле. Традиционные формы китайского поэзия находятся рифмованный однако простая рифма текста не может квалифицировать литературу как поэзию; а также отсутствие рифмы не обязательно лишает современное произведение права считаться поэзией в смысле современной китайской поэзии. Например, строки из И Цзин часто рифмуются, но не могут считаться поэзией, тогда как современные стихи могут считаться поэзией даже без рифмы. Межкультурное сравнение с этим могло бы быть Досократические философские работы в древняя Греция которые часто писались стихами, а не свободный стих.

Начало традиции: Шицзин и Chuci

Самые ранние из сохранившихся антологий - это Ши Цзин (诗经) и Чу Ци (楚辞). Оба они оказали большое влияние на последующую поэтическую традицию. Более ранние образцы древнекитайской поэзии, возможно, были потеряны из-за превратностей истории, таких как сожжение книг и захоронение ученых (焚书坑儒) пользователем Цинь Ши Хуан, хотя одной из целей этого последнего события был Ши Цзин, который, тем не менее, сохранился.

Шицзин

Старшая из этих двух работ, Шицзин (также известный на английском языке как Классика поэзии и как Книга Песен или же транслитерированный как Ше Чинг) - это сохранившаяся коллекция Классическая китайская поэзия более двух тысячелетий назад. Его содержание разделено на 3 части: фэн (风, народные песни из 15 маленьких стран, всего 160 песен), я (雅, песни императорского двора, разделенные на дайя и сяоя, всего 105 песен) и песня (颂, пение в культе предков, всего 40 песен). Эта антология получила свою окончательную компиляцию где-то в 7 веке до нашей эры.[2] Сборник содержит как аристократические стихи о жизни при королевском дворе («Оды»), так и более деревенскую поэзию и изображения природы, заимствованные, по крайней мере, в некоторой степени из народных песен («Песни»). В Шицзин Стихи преимущественно состоят из четырехсимвольных строк (四 言), а не из пяти и семи знаков, типичных для поздней классической китайской поэзии. Основными техниками выражения (риторики) являются фу (赋, прямое подробное повествование), би (比, метафора) и син (兴, описать другое, чтобы предвосхитить основное содержание).

Chuci

В отличие от классического Шицзин, то Чу Ци антология (также известная на английском языке как Песни Чу или Песни Юга или же транслитерированный как Чу-цзы) состоит из стихов, более подчеркивающих лирические и романтические черты, а также неправильной длины строк и других влияний со стороны поэзии, типичной для государства Чу. В Chuci сборник состоит преимущественно из стихов, приписываемых Цюй Юань (屈原) (329–299 до н.э.) и его последователь Сон Ю, хотя в нынешнем виде антология датируется Ван я Сборник 158 CE и примечания, которые являются единственным исторически достоверным источником как текста, так и информации о его составе.[3] Вовремя Династия Хан (206 BC-220AD), Чу Ци стиль поэзии способствовал эволюции фу («описательное стихотворение»), типичным примером которого является смесь стихотворных и прозаических отрывков (часто используется как виртуозная демонстрация навыков и знаний поэта, а не для передачи интимных эмоциональных переживаний). В фу форма оставалась популярной в последующие Шесть династий период, хотя и стал короче и личнее. В фу форма поэзии остается одним из основных столпов китайской поэзии; хотя в Династия Тан, пятизначный и семизначный ши поэзия начинает преобладать.

Ханьская поэзия

Также во время Династия Хан стал популярен народный песенный стиль поэзии, известный как юэфу (樂府 / 乐府) "Музыкальное бюро "стихи, названные так из-за роли государства в сборе таких стихов, хотя со временем некоторые поэты начали сочинять оригинальные произведения в юэфу стиль. Много юэфу Стихи состоят из пятизначных (五言) или семизначных () строк, в отличие от четырехзначных строк более ранних времен. Характерной формой литературы династии Хань является фу. Поэтический период конца династии Хань и начала эпохи шести династий известен как Поэзия Цзяньань. Важным сборником ханьской поэзии является Девятнадцать старых стихов.

Поэзия Цзяньань

Между поэзией последних дней Хань и началом Шести династий и перекрывала их поэзия Цзяньань. Примеры сохранившейся поэзии этого периода включают произведения «Трех Као»: Цао Цао, Цао Пи, и Цао Чжи.

Поэзия шести династий

А Династия Тан эра копия предисловия к Лантинцзи Сюй стихи, написанные на Сбор павильона орхидей, первоначально приписываемый Ван Сичжи (303–361 гг. Н.э.) Династия Цзинь

В Шесть династий Эпоха (220–589 гг. н. э.) была одним из различных событий в поэзии, продолжавшихся и основанных на традициях, сложившихся и унаследованных от предыдущих эпох, а также ведущих к дальнейшему развитию поэзии в будущем. Основные примеры поэзии, сохранившейся от этой динамичной эпохи, включают произведения Семь мудрецов бамбуковой рощи, стихи Сбор павильона орхидей, то Поэзия полуночных песен четырех сезонов, великий поэт "поля и сад" Тао Юаньминь, Юнмин поэтов эпохи, а стихи собраны в сборник Новые песни с нефритовой террасы, составленный Сюй Лином (507–83). Генерал и поэт Лу Цзи использовал нео-даосскую космологию, чтобы вывести теорию литературы в новом направлении с его Вен фу, или «Очерк литературы» в поэтической форме Фу.

Танская поэзия

Расцвет классической китайской поэзии пришелся на Тан период (618–907): не только этот период был плодотворным для поэтов; но также и в стихах (возможно, сохранилось около 50 000 стихотворений, многие из которых собраны в Сборник стихов Тан ). Во времена, когда поэзия была интегрирована почти во все аспекты профессиональной и общественной жизни образованного класса, в том числе стала частью общества. Имперские экзамены занято любым, кто хочет получить правительственный пост. К этому моменту поэзия сочинялась в соответствии с установленными правилами. шаблоны тона. Поэзия регламентированная и нерегулируемая выделялась как «старинная». гуси поэзия и регламентированный, "недавний стиль" джинтиши поэзия. Цзиньтиши (что означает «поэзия нового стиля»), или регламентированный стих, представляет собой более строгую форму, разработанную в ранней династии Тан с правилами, регулирующими структуру стихотворения с точки зрения длины строки, количества строк, тональных узоров в строках, использование рифма, и определенный уровень обязательного параллелизма. Хорошие примеры гуси и джинтиши формы можно найти, соответственно, в произведениях поэтов Ли Бай и Ду Фу. Поэтические формы Тан включают: луши, тип регламентированного стиха с восьмистрочной формой, имеющей пять, шесть или семь знаков в строке; ci (стих, следующий установленным ритмическим образцам); и jueju (усеченный стих), стихотворение из четырех строк с пятью, шестью или семью знаками в строке. Хорошие примеры jueju Стихотворную форму можно найти в стихах Ли Бай[4] и Ван Вэй. Со временем некоторые стихи Тан стали более реалистичными, повествовательными и более критическими по отношению к социальным нормам; например, эти черты можно увидеть в работах Бай Джуйи. Поэзия династии Тан остается влиятельной и сегодня. Другая поэзия Позднего Тан приобрела более информативный и сюрреалистический характер, что можно увидеть, например, в произведениях Ли Хэ и Ли Шаньинь.

Песенная поэзия

Посредством Династия Сун (960–1279), другая форма доказала, что может обеспечить гибкость, в которой нуждались новые поэты: ci (词 / 詞) лирика - новый текст, написанный в соответствии с заданными ритмами существующих мелодий. В каждой мелодии была музыка, которая часто терялась, но имела свой собственный размер. Таким образом, каждый ci стихотворение помечено как «На мелодию [Название мелодии]» (调 寄 [词牌] / 調 寄 [詞牌]) и соответствует размеру и рифме мелодии (почти так же, как авторы христианских гимнов устанавливают новые тексты для -существующие мелодии). Названия ci стихи не обязательно связаны с их предметом, и многие стихи могут иметь одно название. По своему содержанию ci в стихах чаще всего выражалось желание, часто в принятом образе. Однако великие представители формы, такие как Южный Тан поэт Ли Хоучжу и поэт династии Сун Су Ши, использовал ci форма для решения широкого круга вопросов.

Юань поэзия

Основные события поэзии в Династия Юань (1271–1368) включали развитие типов поэзии, написанной с использованием фиксированных тонов, например, для Юань опера либретто. После династии Сун заданные ритмы ci нашли отражение в заданных ритмических пьесах Китайская поэзия саньцю (散曲), более свободная форма, основанная на новых популярных песнях и драматических ариях, которая развивалась и продолжалась до Династия Мин (1368-1644). Примеры можно увидеть в творчестве драматургов. Ма Чжиюань 馬致遠 (ок. 1270–1330) и Гуань Ханьцин 關漢卿 (ок. 1300 г.).

Минская поэзия

В Династия Мин (1368–1644) поэты включают Гао Ци (1336–1374), Ли Дунъян (1447–1516), и Юань Хундао (1568–1610).

Переход Мин-Цин

Переход Мин-Цин включает в себя промежуточные / перекрывающиеся периоды коротких так называемых Династия Шунь (также известный как Дашун, 1644–1645 гг.) и Южная династия Мин (С 1644 по 1662 год). Один из примеров поэтов, писавших в тяжелые времена позднего Мин, когда и без того неспокойным народом правили Чунчжэньский император (правил с 1627 по 1644), недолговечный Дашунский режим крестьянина-бунтаря Ли Цзычэн, а затем Маньчжурский Династия Цин так называемые Три мастера Цзяндуна: Ву Вейе (1609–1671), Цянь Цяньи (1582–1664), и Гонг Динцзы (1615–1673).

Поэзия Цин

В Династия Цин (С 1644 по 1912 год) примечателен с точки зрения развития критики поэзии и развития важных поэтических сборников, таких как сборники поэзии эпохи Цин, известные как QuanTangshi и Триста стихотворений Тан. Обе ши и ci продолжал составлять после конца имперский период.

Постимперская классическая китайская поэзия

Обе ши и ci продолжал составляться после конца имперский период.

Современная (постклассическая) поэзия

Современная китайская поэзия (新诗 / 新 詞 «новая поэзия») относится к современному народному стилю поэзии, в отличие от традиционная поэзия написано в Классический китайский язык. Обычно современная китайская поэзия не следует установленным образцам. В поэзии произошла революция после 1919 года. Четвертое мая движение, когда писатели (например, Ху Ши ) пытался использовать разговорные стили ближе к тому, что было сказано (байхуа ), а не ранее предписанные формы. Поэты начала 20 века любят Сюй Чжимо, Го Моруо и Вэнь Идуо стремился оторвать китайскую поэзию от прошлых условностей, переняв западные модели. Например, Сюй сознательно следует стилю Романтические поэты с концевыми рифмами.

В послереволюционный Коммунист эпоха, поэты любят Ай Цин использовали более либеральные строки и прямую дикцию, которые пользовались огромной популярностью и широко имитировались.

В современной поэтической сцене наиболее важные и влиятельные поэты принадлежат к группе, известной как Туманные поэты, которые используют наклонные намёки и герметические ссылки. Самые важные Misty Poets включают Шу Тин, Бэй Дао, Гу Ченг, Дуэт Дуо, и Ян Лянь, большинство из которых были сосланы после Акции протеста на площади Тяньаньмэнь 1989 г.. Особый случай - мистический поэт Хай Цзы, который стал очень известным после самоубийства.

Однако даже сегодня концепция современная поэзия все еще обсуждается. Существуют аргументы и противоречие относительно того, современная поэзия считается поэзией. Благодаря особой структуре китайского письма и китайской грамматики, современная поэзия, или же свободный стих поэзия, может показаться простым коротким эссе на местном языке, поскольку в них отсутствует часть структуры, традиционно используемой для определения поэзии.

Смотрите также

Общий

Поэзия отдельных (династических) периодов

Поэтические произведения и сборники

Отдельные поэты, стихи и переводчики

Списки поэтов

Важные переводчики китайской поэзии на английский язык

Коллекции англоязычных переводов

Поэтические образы, жанры и формы

Технические факторы поэзии

Влияние за пределами Китая

Примечания и ссылки

  1. ^ Цай 2008, стр. xxi и стр. 1
  2. ^ Ип, 31
  3. ^ Ип, 54
  4. ^ 五言 絕 右丞 , 供奉 (白 曾 供奉 翰林 , 故云) , 七言 絕 龍 標 , 供奉 , 古今 , 別 有 天地。

Библиография

  • Цай, Цзун-ци, изд. (2008). Как читать китайскую поэзию: антология с гидом. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN  0-231-13941-1
  • Цуй, Цзе и Цзун-ци Цай (2012). Как читать книгу китайской поэзии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN  0-231-15658-8
  • Дэвис, А. Р. (Альберт Ричард), редактор и введение, Книга китайских стихов о пингвинах. (Балтимор: Книги Пингвинов (1970).
  • Холланд, Гилл (1986). Следите за Южной горой: переводы китайской поэзии.
  • Лю, Джеймс Дж. (1966). Искусство китайской поэзии. ISBN  0-226-48687-7
  • Лю, Ву-Чи и Ирвинг Юченг Ло ред. (1990) «Подсолнечное великолепие: три тысячи лет китайской поэзии». Блумингтон: Издательство Индианского университета. ISBN  0-253-20607-3
  • Оуэн, Стивен (1996). Антология китайской литературы: от начала до 1911 г..
  • Ип, Вай-лим (1997). Китайская поэзия: антология основных приемов и жанров . Дарем и Лондон: издательство Duke University Press. ISBN  0-8223-1946-2

внешняя ссылка