Список английских слов древнескандинавского происхождения - List of English words of Old Norse origin
Часть серия на |
Древнескандинавский |
---|
Слова Древнескандинавский происхождение вошли в английский язык, в первую очередь из-за контакта между древнескандинавским и Древнеанглийский во время колонизации восточных и северных Англия между серединой 9-11 вв. (см. также Danelaw ). Многие из этих слов являются частью основного словарного запаса английского языка, например яйцо или же нож. Таких слов сотни, и список ниже не претендует на полноту.
Следует отличать от заимствованных слов, восходящих к древнеанглийскому периоду, современные древнескандинавские заимствования, происходящие из контекста древнескандинавской филологии, такие как Кеннинг (1871),[а] и займы из современного исландского языка (например, гейзер, 1781) .Еще другой (редкий) класс - ссуды с древнескандинавского на старофранцузский, которые через Англо-нормандский затем были косвенно заимствованы на среднеанглийский язык; пример фланёр, через французский от древнескандинавского глагола Флана «бесцельно бродить».
А
- адо
- под влиянием норвежского "at" ("to", инфинитив marker), который использовался с английским "do" в некоторых диалектах английского языка.[1]
- наверху
- á ("= в, в, в") + лопт ("= воздух, атмосфера, небо, небеса, верхний этаж, чердак")[2]
- Английское происхождение = c 1200 г. н.э.
- сердитый ("= беда, несчастье"); корень анг (= "пролив, стесненный, беспокойный")[3]
- Английское происхождение = c 1250 г.
- находятся
- слияние древнеанглийского (Earun, Earon) и древнескандинавский (э) родственные[4]
- гадюка
- Разновидность арктических морских птиц.
- трепет
- аги ("= ужас")[5]
- Английское происхождение = c 1205 AD (as ае, ранняя форма слова, возникшая в результате влияния древнескандинавского языка на существующую англосаксонскую форму, eȝe)
- неуклюжий
- первый элемент из древнескандинавского ǫfugr ("= повернутый назад"), часть "-в направлении" взята из древнеанглийского носить[6][требуется разъяснение ]
B
- мешок
- багги[7]
- Bairn
- сарай (= "ребенок")[8]
- приманка
- Beita[9]
- группа
- группа (= "веревка")[10]
- лаять
- Brkr[11]
- греться
- Baðask рефлекс. baa "купаться" (baast, baa sig)[12]
- берсерк
- берсерк, лит. 'медведь-рубашка', (alt. berr-serkr, 'голая рубашка') бешеные воины[13]
- вздыматься
- былгья[14]
- рождение
- Byrðr[15]
- мрачный
- Блейкр (= "бледный")[16]
- грубая ошибка
- Blundra (= "закрой глаза")[17]
- обе
- Bair[18]
- ошибка
- букр (= "насекомое в стволах деревьев")[19]
- масса
- Bulki[20]
- бык
- боли[21]
- в соответствии с законом
- Bylög ('by' = деревня; 'lög' = закон; 'деревенский закон')[22]
C
- торт
- кака (= "торт")[23]
- вызов
- калла (= "громко плакать")[24]
- В ролях
- каста (= "бросить")[25]
- зажим
- Клиппа (= "вырезать")[26]
- клуб
- клубба (= "дубина")[27]
- ползти
- крафла (= "царапать")[28]
- ручей
- крики ("угол, уголок") через МЕНЯ скрип («узкий залив на береговой линии») изменено с крик возможно под влиянием англо-норманнов крик сам из скандинавского источника через норманнско-французский[29]
- мошенник
- крокр (= «крючковидный инструмент или оружие»)[30]
- дворняга
- Курра (= "рычать")[31]
D
E
- яйцо
- яйцо (= "яйцо")[35]
- гага
- разновидность утки.
- оборудовать
- скипа (= "организовать, организовать, разместить в порядке") через среднефранцузский экипировка, со старофранцузского эскайпер "оснастить корабль, погрузить на борт",[36] сам из норманнско-французского эсквипер, эшипер[37]
F
- парень
- Félagi[38]
- фланер
- Флана («бесцельно бродить») + французский суффикс -евро через (19 век) французский фланёр, сам от норманнско-французского фланер, фланер[39][40]
- плоский
- плоский[41]
- порхать
- Flytja (= "причина для соответствия")[42]
- туман
- из древнескандинавского фок через датский туман, что означает «брызги», «душ», «сугроб».[43]
- веснушка
- Freknur (= "веснушки")[44]
грамм
- болтать
- габбнна (= "высмеивать") через диалект Северной Англии, шотландский или норманнско-французский[45][46]
- болтать
- гаддр (= "шип, гвоздь")[47][48]
- ган
- гангр (= "поступок")[49]
- банда
- гангр (= "группа мужчин")[49]
- зазор
- зазор (= "пропасть")[50]
- таращиться
- со среднеанглийского Гавен, от древнескандинавского га (= "прислушиваться")[51]
- получать
- получить, гат (получил), гиттан (получил)[52]
- гейзер
- с исландского гейзер, от древнескандинавского Гейса (= "хлынуть")[53]
- подарок
- подарок (= "приданое")[54]
- обхват
- Gjörð (= "окружность, кушетка")[55]
- дайте
- гефа (= "давать")[56]
- блеск
- Glitra (= "блестеть")[57]
- перчатка
- лофи (= "середина руки")[58]
- гусь
- gæslingr "(=" гусь ")[59]
- гость
- жест (= "гость")[60]
- пистолет
- из древнескандинавского Gunnhildr (женское имя, оба элемента имени, Gunn и хилдр, имеют значение "война, битва")[61]
- порыв ветра
- порыв (= "порыв")[62]
ЧАС
- торговаться
- Хагген (= "рубить")[63]
- град
- хил (= "здоровья, благополучия, удачи")[64]
- случай, счастливый
- счастлив (= "шанс, удача, судьба")[65]
- преследовать
- Heimta (= "вернуть домой") через англо-нормандцев преследователь (= «проживать», «часто посещать»), (древнефранцузский) хантер от Нормана хантер.[66]
- ударить
- Hitta (= "найти")[67]
- как (или же как )
- Хаугр (= "курган, холм") Использование сохранилось в основном в топонимах[68]
- муж
- Husbondi (= "хозяин дома")[69]
я
- больной
- Illr (= "плохо")[70]
- раздражать
- yrkja (= "работать")[71]
J
- Jökulhlaup
- с исландского Jökulhlaup из древнескандинавского Jkull и привет.
- весёлый
- со старофранцузского Джолиф «веселый, веселый, похотливый», французский Joli, сам из jól "праздник середины зимы" + французский суффикс -если[b]
K
- киль
- Kjölr[72]
- Кеннинг
- описательная фраза, используемая в Германская поэзия
- дитя
- дитя (= "козочка")[73]
- зажигать
- Кинда[74]
- нож
- Knífr[75]
- морской узел
- Knutr[76]
L
- парень
- лестница (= "молодой человек (маловероятно)")[77]
- токарный станок
- hlaða (= "загрузить")[78]
- закон
- * лагу[79]
- нога
- leggr[80]
- скорее всего
- líkligr[81]
- связь
- * hlenkr[82]
- лакмусовая бумажка
- литмос (= "лишайник для окрашивания", lita = "окрашивать")[83]
- заем
- лан (= "одолжить")[84]
- чердак
- лопт (= "верхняя комната или этаж: чердак, воздух, небо")[85]
- свободный
- Lauss (= "бесплатно / бесплатно")[86]
- низкий
- лагр[87]
M
- болото
- мирр (= 'болото')[88]
- ошибка
- мистака (= "выкидыш")[89]
- гадость
- Мики (= "коровий навоз")[90]
- кружка
- Mugge[91]
- душный
- Mugga (= "изморось, туман")[92]
N
- Норман, Нормандия
- от древнескандинавского до старофранцузского, что означает «северянин», из-за поселения викингов в Нормандии.[93]
О
- Оалаф
- альфр (= "эльф")[94]
- странный
- Oddi (= "третье число", "решающий голос")[95]
- омбудсмен
- из древнескандинавского umbosmaðr через шведский омбудсмен, что означает «комиссар», «представитель», «стюард»[96]
- вне закона
- утлаги[97]
п
р
- раса
- Рас (= "участвовать в гонке", "бежать", "мчаться", "двигаться быстро")[99]
- плот
- раптр (= "журнал")[100]
- поднимать
- Reisa[101]
- грабить
- Раннсака (= "обыскать дом")[102]
- сожалеть
- грата («плакать, стонать») + французская приставка повторно через старофранцузский сожалеющий, сам от старо-норманнско-французского regrater, сожалеющийпод влиянием староанглийского Grætan[103][40]
- олень
- хрейндыри[104]
- ребро
- винтовка (= "костная структура грудной клетки, рифа, земли или твердой породы")[105]
- ривер
- рифа (= "царапать, пахать, рвать")[106]
- корень
- rót[107]
- сгнивший
- Rotinn (= "разложился")[108]
- прочный
- Рогг (= "лохматый пучок")[109]
S
- сага
- сага (= "рассказ, сказка")[110]
- продажа
- сала[111]
- одно и тоже
- такой же, самр (= "такой же")[112]
- шкала
- (для взвешивания) от скаль (= «чаша, чашка для питья» или во множественном числе «весы», относящиеся к чашке или чаше весов) в раннем английском языке означало «чашка»[113]
- скудный
- skamt & skammr (= "коротко, отсутствует")[114]
- напугать
- skirra (= "пугать)[115]
- шарф
- Skarfr (= «застежка») («шарф» и «шарфы», возможно, были повторно введены в современный шведский язык.[нужна цитата ] в своих английских формах как сленг, но шведы почти всегда используют составное «шейный платок» (hals-duk).[116]
- резать
- скана (= "ранить, ранить")[117]
- счет
- скор (= "метка"; "двадцать")[118]
- царапать
- скрапа (= "очистить, стереть")[119]
- лом
- скрап (= "записки, мелочи") от скрапа[120]
- сиденье
- срити (= "место, положение")[121]
- казаться
- sœma (= "соответствовать")[122]
- встряхнуть
- скака (= "встряхнуть")[123]
- кататься на коньках
- ската (= "рыба")[124]
- занос
- вероятно из древнескандинавского языка или связанный с ним лыжи (= «деревянная палка») и относится к «лыжи» (= «деревянная палка», или в этом смысле «снегоступы»)[125]
- навык
- мастерство (= "различие")[126]
- кожа
- скин (= "шкура животного")[127]
- пропускать
- Скопа (= "пропустить, запустить)[128]
- skrike
- Skríkja (= "кричать")[129]
- юбка
- скирта (= "рубашка")[130]
- череп
- череп (= "голова")[131]
- небо
- небо (= "облако")[132]
- наклонный
- Sletta, Слента (= "неосторожно бросить")[133]
- бойня
- * slahtr (= "разделка")[134]
- работорговец
- Slafra (= "работорговец")[135]
- сани
- Sleggja (= "кувалда")[136]
- ловкость
- Slœg[137]
- сыщик
- бездельничать (= "след")[138]
- хитрый
- Sloegr (= "хитрый, лукавый, хитрый")[139]
- ловушка
- Снара (= "петля, ловушка")[140]
- пренебрежительно
- курносый (= "проклинать")[141]
- спринт
- спретта (= "вскочить")[142]
- шататься
- стакра (= "толкать")[143]
- пятно
- Steina (= "рисовать")[144]
- заикаться
- стемма (= "препятствовать, препятствовать")[145]
- стейк
- Steik, Steikja (= "жарить")[146]
Т
- брать
- така[148]
- карьер
- tjǫrn, тьярн[149]
- кишеть
- tœma (= "опорожнить")[150]
- их
- eirra[151]
- Oни
- их[152]
- хотя
- с древнеанглийского ēah, и частично из древнескандинавского þó (= "хотя")[153]
- раб
- þræll[154]
- бережливость
- дрейф (= "процветание")[155]
- толкать
- риста (= "толкать, заставлять")[156]
- помешать
- þvert (= "поперек")[157]
- новости
- Tíðindi (= "новости о событиях")[158]
- в обтяжку
- þéttr (= "водонепроницаемые, близкие по текстуре, твердые")[159]
- до
- до (= "до, до")[160]
- Toom
- Том (= "свободное время, досуг")
- тролль
- тролль (= "гигант, демон, демон"; дальнейшая этимология оспаривается)[161]
- доверять
- траст (= "помощь, уверенность")[162]
U
- уродливый
- угглигр (= "Ужасный, отталкивающий")[163]
- до того как
- из древнескандинавского унд (= "до, до") и до (= "до, до")[164]
V
W
- палочка
- vondr (= "стержень")[166]
- хотеть
- ванта (= "не хватать")[167]
- слабый
- Veikr (= "слабый, податливый")[168]
- кружиться
- Хвирфла (= "обойти")[169]
- взбивать
- Viska (= "плести")[170]
- калитка
- Вик (= "залив") + французский суффикс -et через англо-нормандский калитка, сам от старо-норманнско-французского wiket, Норманнско-французский викет > Французский Guichet [171][172]
- вайт
- вигр (= "способный в бою") - другой вайт значение «человек» происходит от древнеанглийского[173]
- хитрый
- Вел (= "уловка, ремесло, мошенничество")[174]
- лебедка
- окно
- Виндауга (= "wind-eye") - хотя глюги чаще использовался на древнескандинавском языке[175]
- крыло
- vængr (= "крыло")[176]
- неправильный
- рангр (= "кривое, кривое, неправильное")[177]
Смотрите также
- Списки английских слов международного происхождения
- Список английских слов скандинавского происхождения
- Список английских слов норвежского происхождения
- Список английских слов датского происхождения
- Список английских слов шведского происхождения
- Древнескандинавский язык
- Древнескандинавская орфография
Примечания
- ^ Был родной древнеанглийский ценнинг «декларация» (в среднеанглийском «познание»), образованное от глагола кенДревнескандинавский Кеннинг «Установленное выражение в раннегерманской поэзии» было заимствовано в германской филологии XIX века независимо от родного слова.
- ^ Итальянский Джуливо (редко) происходит от старофранцузского. Поздняя латынь * гаудиву не засвидетельствован (нет родственных ни в одном романском языке) и [d] не может превращаться в [l] в таком контексте. Слово впервые появляется в Джеффри Геймар с Estoire des Engleis Произведения, на которые сильно повлияли скандинавские саги.
Рекомендации
- ^ "Адо". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Высоко". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Злость". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Находятся". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Трепет". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Неуклюжий". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Мешок". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Бэрн". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Приманка". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Группа". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Лаять". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Баск». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Берсерк". Oxford University Press. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Волну". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Рождение". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Мрачный". Интернет-словарь этимологии. Получено 24 июля 2010.
- ^ «Грубая ошибка». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Обе". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Ошибка". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Масса". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Бык". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "В соответствии с законом". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Торт". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Вызов". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Бросать". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Клип". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Клуб". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Ползти". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Крик". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2014.
- ^ "Крук". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Cur". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Умереть". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Грязь". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Дрянь». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Яйцо". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Оборудовать». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2014.
- ^ Элизабет Ридель, Les Vikings et les mots: L'apport de l'ancien scandinave à la langue française, éditions Errance, Париж, 2009 г., стр. 198.
- ^ "Парень". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Фланёр". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2014.
- ^ а б Элизабет Ридель, Les Vikings et les mots: L'apport de l'ancien scandinave à la langue française, éditions Errance, Париж, 2009.
- ^ "Плоский". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Флит». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Туман". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Веснушка". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "болтать". Интернет-словарь этимологии. Получено 5 декабря 2014.
- ^ Элизабет Ридель, Les Vikings et les mots: L'apport de l'ancien scandinave à la langue française, éditions Errance, Париж, 2009 г., стр. 213 - 214.
- ^ "Банда". Интернет-словарь этимологии.
- ^ "Гад". Словарь Merriam-Webster. Получено 23 декабря 2010.
- ^ а б «Интернет-этимологический словарь». www.etymonline.com. Получено 6 сентября 2017.
- ^ "Зазор". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Гок". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Получать". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Гейзер". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Подарок". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Обхват". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Дайте". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Блеск". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Перчатка". Интернет-словарь этимологии. Получено 27 февраля 2014.
- ^ "Гусенок". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Гость". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Пистолет". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Порыв ветра". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Торговаться". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Град". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Хэп". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ Элизабет Ридель, Les Vikings et les mots: L'apport de l'ancien scandinave à la langue française, éditions Errance, Париж, 2009 г., стр. 222 - 223.
- ^ "Ударить". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Как". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Муж". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Больной". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Ирк». Интернет-словарь этимологии. Получено 11 октября 2010.
- ^ "Киль". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Дитя". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Kindle". Интернет-словарь этимологии. Получено 8 октября 2012.
- ^ "Нож". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Морской узел". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Парень". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Токарный станок». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Закон". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Нога". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Скорее всего". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Связь". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ «Лакмус». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Заем". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ «Лофт». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Свободный". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Низкий". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Болото". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Ошибка". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Мук". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Кружка". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Muggy". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Норман". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Оаф". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Странный". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Омбудсмен». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Преступник". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Плуг". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Раса". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Плот". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Поднимать". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Обыск". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Сожалеть". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2014.
- ^ "Олень". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Ребро". Интернет-словарь Etymonline. Получено 18 мая 2019.
- ^ «Рив». Oxford University Press. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Корень". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Сгнивший". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Прочный". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Сага". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Распродажа". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Одно и тоже". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Шкала". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Скудный". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Пугать". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Шарф". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Scathe". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Счет". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Соскоблить". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Лом». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Сиденье". Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Казаться". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Встряхнуть". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Кататься на коньках". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Занос". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Навык". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Кожа". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Пропускать". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "skrike - Викисловарь". en.wiktionary.org. Получено 6 сентября 2017.
- ^ "Юбка". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Череп". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Небо". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Наклон". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Убой". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Работорговец». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Санки". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Ловкость". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Сыщик". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Хитрый". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Ловушка". Интернет-словарь этимологии. Получено 25 августа 2010.
- ^ "Курносый". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Спринт». Интернет-словарь этимологии. Получено 14 октября 2010.
- ^ "Шатание". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Пятно". Интернет-словарь этимологии. Получено 27 октября 2010.
- ^ "Заикание". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Стейк». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Качаться". Интернет-словарь этимологии. Получено 27 октября 2010.
- ^ "Брать". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Тарн». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Teem". Интернет-словарь этимологии. Получено 24 октября 2014.
- ^ "Их". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Они". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Хотя". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Тралл". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ «Экономия». Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Толкать". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Помешать". Интернет-словарь этимологии. Получено 21 июля 2010.
- ^ "Весть". Oxford University Press. Получено 25 августа 2010.
- ^ "В обтяжку". Интернет-словарь этимологии. Получено 24 июля 2010.
- ^ "До". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Тролль". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Доверять". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Уродливый". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "До того как". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Викинг". Интернет-словарь этимологии. Получено 20 июля 2010.
- ^ "Палочка". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Хотеть". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Слабый". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Вихрь". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Венчик". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Калитка". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2014.
- ^ Элизабет Ридель, Les Vikings et les mots: L'apport de l'ancien scandinave à la langue française, éditions Errance, Париж, 2009 г., стр. 276 - 277.
- ^ "Уайт". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Хитрый". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Окно". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Крыло". Интернет-словарь этимологии. Получено 13 июля 2010.
- ^ "Неправильный". Интернет-словарь этимологии. Получено 24 июля 2010.
внешняя ссылка
- Babbel.com - 139 древнескандинавских слов, вторгшихся в английский язык
- Англо-древнескандинавский словарь
- Онлайн-словарь Merriam-Webster
- Интернет-словарь этимологии
- Оксфордский словарь английского языка, 2-е издание (1989)
- Викисловарь
- Древнескандинавские заимствования в старом и среднеанглийском языке, а также их наследие в диалектах Англии и современном стандартном английском