Чулан - Lumber room

В больших домах богатого класса Британии обычно было много очень старой, хорошо построенной мебели, больше, чем можно было использовать в каждой комнате в любой момент времени. Все изделия изготавливались на заказ, а когда в них не было необходимости, их не продавали и не выбрасывали. По крайней мере, одна отдаленная комната была выбрана для хранения вещей, которые не использовались. Это называлось чулан. Это то, что упоминается в определении в Оксфордский словарь английского языка (OED), первое упоминание которого - роман Ричардсона Памела (1740 г.) и более подробно упоминается в Дэниел Пул литературный справочник 1990-х гг., Что ели Джейн Остин и Чарльз Диккенс, среди других литературных справочников.

Фраза «кладовая» встречается в британской художественной литературе, по крайней мере, в 19 веке (например, Артур Конан Дойл 1891 год Шерлок Холмс короткий рассказ "Пять апельсиновых зерен "), а также использование слова пиломатериалы в этой фразе есть то, что можно найти во многих устаревших оборотах фраз, которые можно услышать в различных англоязычных странах. Вероятно, одна из самых запоминающихся ссылок - это рассказ "Саки" (Х. Х. Мунро) называется «Дровяная комната»: «Часто и часто Николас представлял себе, на что может быть похожа кладовая, та область, которая была так тщательно закрыта от юношеских глаз и по поводу которой никогда не было ответов. Это соответствовало его ожиданиям. . Во-первых, он был большим и тускло освещенным, и единственным источником света было одно высокое окно, выходившее в запретный сад. Во-вторых, это был кладезь невообразимых сокровищ ».[1]

В Чарльз Диккенс ' Рождественская песня, кладовая - одно из нескольких мест, где Скрудж ищет незваных гостей, когда возвращается в свой мрачный темный дом после «меланхолической трапезы в своей меланхоличной таверне» в канун Рождества. На концепцию деревянного помещения также ссылаются J.R.R. Толкин в книге 1 из Братство кольца: «Его память похожа на кладовую. Вещь, которую всегда хотели похоронить». со ссылкой на Барлимана Баттерберра, владельца Гарцующего Пони в Бри.

В OED упоминается в глаголе «неуклюжее», что сначала он означал препятствие деревянными кусками для изготовления вещей, а затем перешло на общее препятствие, следовательно, мебель соответствует более позднему значению.

Рекомендации