Македонское родство - Macedonian kinship
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Май 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Часть набор на |
Македонцы |
---|
По региону или стране |
Македония (регион) |
Диаспора |
|
|
|
|
Подгруппы и связанные группы |
Культура |
Религия |
Другие темы |
В Македонский язык имеет один из наиболее сложных родство (сродство, роднинство) систем среди европейских языков. Большинство слов являются общими для других Славянские языки, хотя некоторые происходят из турецкий. Терминология может отличаться от места к месту; термины, используемые в Стандарт перечислены ниже, диалектические или региональные формы отмечены [Набирать номер.] и разговорные формы [Coll.].
В семье есть четыре основных типа родства: биологические. AKA кровное родство, родство по закону (родственники ), духовное родство (например, крестные родители ), а также законное родство через усыновление и повторный брак.[1] Традиционно три поколения семьи будут жить вместе в доме, который антропологи называют домом. совместная семья структура (напоминающая историческую задруга единиц), где родители, их сын (и) и внуки будут жить вместе в семейном доме.[2]
Прямое происхождение и происхождение
Слова для обозначения родственников до пяти поколений - прапрапрадеды и праправнуки - широко используются. Термины четвертого поколения также используются как общие для предков и потомков. Нет различия между материнской и отцовской линией.
Македонская кириллица | Транслитерация | Связь |
---|---|---|
чукунвнука | Чукунвнука | праправнучка |
чукунвнук | čukunvnuk | праправнук |
правнука | правнука | Правнучка |
правнук | Правнюк | правнук |
внука | Внука | внучка |
внук | Внук | внук |
ќерка | erka | дочь |
син | грех | сын |
мајка | майка | мама |
татко | татко | отец |
баба | баба | бабушка |
дедо | дедо | дедушка |
прабаба | прабаба | прабабушка |
прадедо | Прадедо | прадед |
чукунбаба | Чукунбаба | Пра-пра-бабушка |
чукундедо | Чукундедо | пра пра дедушка |
Поколение эго
македонский не имеет отдельных терминов для двоюродных братьев и сестер, троюродных братьев и сестер и т. д., но использует вторучед (букв. «троюродный брат»), третучед (букв. «троюродный брат») и т. д.
Македонская кириллица | Транслитерация | Связь |
---|---|---|
брат | сопляк | брат |
сестра | Сестра | сестра |
батко | батько | старший брат |
дада | дада | старшая сестра |
братучед, брачед[Dial., Coll.] | братучед, сломанный | двоюродный брат |
братучетка, братучеда, брачетка[Dial., Coll.], брачеда[Dial., Coll.] | братучетка, братучеда, брачка, Bračeda | двоюродная сестра |
Сводные родственники
Македонская кириллица | Транслитерация | Связь |
---|---|---|
очув | очув | отчим |
маќеа | сделать | мачеха |
пасинок, пoсинок, пасторок | пасинок, Посинок, пасторок | пасынок |
паштерка | паштерка | падчерица |
полусестра | полусестра | сводная сестра |
полубрат | полубрат | сводный брат |
Родственники
Македонская кириллица | Транслитерация | Связь | английский перевод |
---|---|---|---|
свекор | свекор | отец мужа | тесть |
свекрва | свекрва | мать мужа | свекровь |
тест, дедо | тестовое задание, дедо | отец жены | тесть |
тешта, баба | Tešta, баба | мать жены | свекровь |
зет | Зет | муж дочери или сестры | зять или шурин |
снаа | snaa | жена сына или брата | Невестка или золовка |
шура | сура | брат жены | шурин |
шурнајка | Шурнайка | жена брата жены | золовка |
свеска, балдаза | свеска, балдаза | сестра жены | золовка |
баџанак | Bad̂anak | муж сестры жены | сводный брат в законе |
девер | Dever | брат мужа | шурин |
золва | золва | сестра мужа | золовка |
јатрва | ятрва | жена брата мужа | свояченица |
сват | сват | отец супруга ребенка | свекор |
сваќа | свана | мать супруги ребенка | свекровь |