Маргамкали - Margamkali - Wikipedia

Маргамкали выступил во время фестиваля искусства и культуры.

Маргамкали выступил во время Сыро-Малабар Насрани свадьба в Аракужа.

Маргамкали (Малаялам: മാർഗ്ഗംകളി) - древнеиндийский хоровод Христиане святого Фомы сообщества в Керала государство, в основном практикуемое эндогамной суб-секцией, известной как Knanaya или христиане-юги.[1][2] Танец рассказывает о жизни и миссионерстве св. Апостол Фома, основанный на апокрифах III века Деяния Фомы.[1]

История

Существует несколько мнений о потенциальном происхождении Маргамкали. Они есть:

  1. Это восходит к еврейским свадебным песням и танцам диаспоры.[3] Ученые нашли общее происхождение среди Малабарский еврей танец и песни и танцевальная форма Маргамкали.[3][4] Кроме того, такие ученые, как П. Джуссей и доктор Шалва Вайль нашли много общего в обычаях и ритуалах Knanaya Христиане и Малабарские евреи.[5][6]
  2. Это происходит от Сангам Кали, танцевальной формы исполнения Брамины.[7][8]
  3. Это получено из Ятра Кали, исполнительское искусство Намбутири Брамины в Керале.[9]

«Маргам» означает путь или путь или решение в Малаялам, но в религиозном контексте он известен как путь к спасению. Процесс обращения в христианство до недавнего времени в Керале назывался «Маргам Кудал».[нужна цитата ] Большая часть этого народного искусства связана с миссией Апостола Святого Фомы. Оригинал Маргам Кали описывает прибытие святого Фомы в Малабар, чудеса, которые он творил, дружбу, а также враждебность людей, среди которых он работал, преследования, которым он подвергался, церкви и кресты, которые он установил в разных местах. и т.д. Эти детали включены в различные строфы песен Маргам Кали. Маргам Кали в Керале - важный элемент вековой и священной традиции св. Фомы среди сирийских христиан Малабарское побережье.[10]

Несоответствие между нынешним состоянием этой формы и ее ранними временами позволяет предположить три важных этапа в истории Маргамкали. Первой фазой была доколонизационная, в которой эту полутеатральную форму исполняли Христиане святого Фомы в особых случаях. Паричамуттукали (Танец меча и щита) также был его частью. Потом Синод Диампера обуздал и подавил эту исконную форму. В течение семнадцатого века благодаря усилиям одного Knanaya священник Итти Томман Катанар, текстовая часть этой формы получила определенную возвышенность и заботу. В этот период «Маргамкали» могли быть отредактированы и переделаны в нынешнюю структуру из четырнадцати строф. Однако до конца девятнадцатого века эта форма искусства не была широко распространена, хотя кое-где существовала. Но в конце девятнадцатого и начале двадцатого века форма снова стала популярной, и тогда произошли некоторые структурные изменения. Такие мастера, как Каларикал Унни ашан, Индумуттил Кочеппу ашан, Индумуттил Кутто ашан, были одними из них, кто ответственен за это изменение и переворот. К этому времени Knanaya ученый Путтанпуриккал Утхуппу Лукосе составил и опубликовал Маргамкали Паттукал в 1910 г. В 1924 г. европейский священник и ученый о. Хостен С.Дж. стал свидетелем Маргам Кали, танцующей Кнаная из Коттаяма, и был очарован древней формой искусства. Впоследствии Хостен попытался представить танец на Миссионерских выставках в Ватикане в 1925 году, привезя этих танцоров в Рим, однако это предприятие было встречено массовым негодованием и неодобрением со стороны северных христиан Сент-Томаса, которые считали эту форму искусства "неотесанной" спектакль »и заявил, что в случае его исполнения« может высмеять всех христиан Св. Фомы ». [11]

В 1960-е годы христианский исследователь народной культуры Св. Фомы доктор Чуммар Чундал провел социологическое исследование Маргам Кали и отметил, что эта практика была исключительно общиной Кнаная. [11] Более того, Чундал обнаружил, что все учителя и группы Маргама того времени полностью были Кнаная. [11] Следующий анализ этой формы искусства дал доктор Чаммар Чундал.

«У христиан Кнанайи самые древние и разнообразные формы искусства. Маргамкали - их танцевальная форма. Обычно говорят, что маргамкали в моде среди сирийских христиан, но внимательное и критическое наблюдение покажет, что практика и распространение маргамкали были среди кнанитов. Во время моих исследований в 1960-х годах я не смог найти этот вид искусства, практикуемый в таких регионах, как Триссур и Пала, где густо заселены сирийцы. Таким образом, можно проанализировать традиции маргамкали: 70% среди католиков Кнании и 25% среди якобитов Кнании ». [11]

В конце 1900-х годов этот вид искусства находился в упадке в христианской общине Св. Фомы, но Knanaya Сообщество взяло на себя инициативу по продвижению и дальнейшему развитию этого вида искусства. В 1970-х и 1980-х годах Knanaya священники о. Джордж Карукапарамбил и Джейкоб Веллиан, а также исследователь народной культуры доктор Чуммар Чундал предприняли годы напряженных исследований и учебы с помощью 33 Knanaya Ashans или учителя Маргам Кали, чтобы оживить древнюю форму искусства. Путем критической исторической, музыковедческой и этнохореологической оценки эта группа исследователей систематизировала Маргам Кали и продвигала ее среди школ и культурных организаций как предмет конкурса на молодежных фестивалях и в конечном итоге представила ее министру образования Кералы, который представил 14-минутный документальный фильм, созданный команда. Чтобы убедиться, что Маргам Кали станет формой искусства, высеченной в камне, команда искала формальный центр для продвижения Маргам Кали и родственных христианских форм искусства. Мар Куриакосе Куннассерри, епископ Кнанайской епархии Коттаяма, пришел к команде в 1995 году и основал Хадуса (Сирийский язык для танца / радости), как Всеиндийский институт христианских исполнительских искусств, который отчасти всегда помогал существованию и известности Маргам Кали сегодня. Хадуса выпустил текст под названием «Маргам кали аттапракаарам», который считается подлинным справочным материалом для этого вида искусства. [2]

Женщины в платье Маргамкали на фестивале искусств колледжа

Спектакль

Как правило, дюжина танцоров поют и танцуют, хлопая в ладоши. Нилавилакку в традиционном белом дхоти («мунду») и блузка («чатта»). Лампа представляет Христа и исполнителей его учеников. Спектакль обычно состоит из двух частей («падхам») и начинается с песен и танцев, повествующих о жизни Святой Томас, апостол. Затем наступает поразительный поворот с боевой игрой искусственных мечей и щитов. Маргамкали не использует никаких инструментов, кроме двух маленьких тарелок размером с ладонь, на которых играет тот же человек, который поет песню. Первоначально на ней играли мужчины, а затем мальчики, но в настоящее время танец исполняют и женщины.[12]

Сегодня

В настоящее время как Маргамкали, так и Паричамуттукали включены в Государственный фестиваль молодежи Кералы. Это делает эти художественные формы конкурентоспособным предметом на Молодежном фестивале четырехуровневой системы (т. Е. На уровне школы, округа, доходов и штата).[13] Маргам Кали исполняют в основном женщины на культурных шоу и школьники на различных конкурсах.[14]

Библиография

  • Карукапарамбил, Джордж (2005). Марганита Кинанайта: жемчужина Кнаная. Книжный Дом Дипика. КАК В  B076GCH274.
  • Веллиан, Джейкоб (1990). Корона, Покров, Крест: право на брак. Сирийская церковная серия. 15. Анита Принтерс. OCLC  311292786.
  • Веллиан, Джейкоб (1990). Община кнанитов: история и культура. 17. Книжный дом Джоти. OCLC  50077436.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Веллиан 1990, п. 31.
  2. ^ а б Карукапарамбил 2005, с. 497.
  3. ^ а б Нойман К. (1998) "Mond, Gott Siva und heiliger Thomas: Die Religious Gemeinschaft der Knanaya in Kerala" Universität Marburg, стр. 150
  4. ^ Веллиан, Дж. (1990) 'Корона, покрывало, крест: брачные обряды' в серии сирийских церквей, том 15, стр.30
  5. ^ Вейль, Шалва. «Симметрия между христианами и евреями в Индии: кнаниты-христиане и кочинские евреи Кералы», Вклад в индийскую социологию, 1982.16 (2): 175-196 Вейл, Шалва. «Симметрия между христианами и евреями в Индии: ханаанские христиане и кочинские евреи Кералы» в Тиме Тимберге (ред.) Евреи Индии, Дели: Публикация Викас, 1986. pp.177-204.
  6. ^ Джуссей, П. М. (2005). Евреи Кералы. Каликут: Отдел публикаций Каликутского университета, страницы 124-125.
  7. ^ «Сохраняя чистоту Маргамкали». 29 апреля 2011 г. - через www.thehindu.com.
  8. ^ Уллоор Парамешвара Айер - Керала Сахитья Чарифрам
  9. ^ М.В. Вишну Намбутири, Словарь фольклора, стр. 529
  10. ^ K.C. Захария - СИРИЙСКИЕ ХРИСТИАНЫ КЕРАЛИ: ДЕМОГРАФИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД В ХХ ВЕКЕ
  11. ^ а б c d Карукапарамбил 2005, п. 582-583.
  12. ^ Фотографии Hosten 1924 года, опубликованные профессором Джорджем Менакери, можно отнести к
  13. ^ Усилия профессора Джорджа Менакери были встречены с одобрением министра Т. М. Джейкоба в представлении этого предмета на Государственном фестивале молодежи.
  14. ^ «Маргам Кали - история, текст, слова, тема, ранние ссылки и современные разработки». 4 мая 2009 г.

внешняя ссылка

СМИ, связанные с Маргамкали в Wikimedia Commons