Военный гимн Народно-освободительной армии - Military Anthem of the Peoples Liberation Army - Wikipedia
Эта статья не цитировать любой источники.Июнь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Английский: Военный гимн Народно-освободительной армии Китая. | |
---|---|
Организационный гимн Народно-освободительная армия | |
Текст песни | Гонг Му |
Музыка | Чжэн Лючэн |
Усыновленный | 25 июля 1988 г. |
Аудио образец | |
«Военный гимн Народно-освободительной армии Китая» (инструментал)
|
В Военный гимн Китая Народно-освободительная армия (Китайский : 中国人民解放军 军歌; пиньинь : Чжонгуо Ренмин Джиефангьюн Юнге), также известный как Марш Народно-освободительной армии Китая (упрощенный китайский : 中国人民解放军 进行曲; традиционный китайский : 中國人民解放軍 進行曲; пиньинь : Чжонгуо Ренмин Цзефанджун Цзиньсинку) - патриотическая песня Китайская Народная Республика. Песня написана Гонг Му (公 木, настоящее имя Чжан Юннянь 张永 年) и состоит из Чжэн Лючэн (郑 律 成, 정률성).
Прежнее название песни было Марш Восьмая армия маршрута (упрощенный китайский : 八路军 进行曲; традиционный китайский : ж; пиньинь : Bālùjūn Jìnxíngqǔ), и была одной из шести песен в Хор Восьмой Маршрутной Армии (упрощенный китайский : 八路军 大合唱; традиционный китайский : 八路軍 大合唱; пиньинь : Балуджун Дахечанг), во всех из которых Гонг Му был автором песен, а Чжэн Лючэн - композитором. Песня стала называться «Марш Освободительной армии» (упрощенный китайский : 解放军 进行曲; традиционный китайский : 解放軍 進行曲; пиньинь : Jiěfàngjūn Jìnxíngqǔ) во второй Гражданская война в Китае. Текст был отредактирован Общеполитический отдел в 1951 году и песня переименована в Марш китайской НОАК в 1965 г.
25 июля 1988 г. Центральная военная комиссия решил использовать песню в качестве официального гимна Народно-освободительная армия.
Вариант
Вариант формы песни под названием Парадный марш НОАК (Китайский : 分 列 式 进行曲) используется как основная тема марша формирующего военного парада, такого как в Парад в честь национального праздника Китая. Начиная с 1949 года, НОАК на каждом военном параде использовала этот марш-марш.
Изменять
Текст этой песни менялся в разное время в разные эпохи.
1. Знамя свободы развевается высоко (позже изменено: весь китайский народ полностью освобожден → флаг победы высоко развевается → флаг Мао Цзэдуна высоко развевается)
2. Стремитесь к демократии и свободе (позже изменено на: окончательная победа)
3. Стремитесь к национальному освобождению. (позже изменено на: Освобождение всей страны!)
Смотрите также
внешняя ссылка
- Версия, исполненная в песенно-танцевальной эпопее 1964 года "Красный Восток".
- Оркестровое исполнение марша
- Оркестровое аудио в формате MP3 от PLA Daily
- Оркестровое и хоровое аудио в формате MP3 от PLA Daily
Это национальный, региональный или организационный гимн -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |