Сербо-хорватское родство - Serbo-Croatian kinship

В Сербо-хорватский стандартные языки (сербский, хорватский, Боснийский ) иметь один из наиболее сложных родство (сродство) систем среди европейских языков. Терминология может отличаться от места к месту. Большинство слов являются общими для других Славянские языки, хотя некоторые происходят из турецкий. Стандартизированные языки могут распознавать несколько иное произношение или диалектические формы; все термины считаются стандартными во всех языковых стандартах, если не указано иное: [S] (Сербский), [C] (Хорватский), [B] (Боснийский) и [M] (Черногорский) ниже.

В семье есть четыре основных типа родства: биологические. AKA кровное родство, родство по закону (родственники ), духовное родство (например, крестные родители ), а также законное родство через усыновление и повторный брак.[1]

Как это принято во многих сельских семейных структурах, три поколения семьи будут жить вместе в доме, который антропологи называют домом. совместная семья структура, в которой родители, их сын (и) и внуки будут жить вместе в семейном доме.[2]

Прямое происхождение и происхождение

Часто используются слова для обозначения родственников до пяти поколений - прапрадедушка и праправнук. Термины четвертого поколения также используются как общие для предков и потомков. Нет различия между материнской и отцовской линией. Кроме того, в сербском языке встречаются термины для обозначения предков после 5-го поколения, но они не используются повсеместно.[а]

латинскийКириллицаСвязь
bijela pčela
Бела Пчела
бијела пчела
бела пчела[3]
великий-великий-великий-потомок (английский перевод-белая пчела)
Чукунунука
Шукунунука [C]
чукунунука
шукунунука [C]
праправнучка
Чукунунук
Шукунунук [C]
чукунунук
шукунунук [C]
праправнук
Praunukaпраунукаправнучка, потомок
Praunukпраунукправнук, потомок
унукаунукавнучка
унукунуквнук
кчер
кчерка
Черка
кчи
кћер
кћерка
ћерка
кћи
дочь
грехсинсын
майка
mater
мати
мајка
матер
мати
мама
мама
кева
мама
кева
Мама
отакотацотец
бабо [B]
ćaća [C]
ćale [S]
тахо [M]
тата
бабо [B]
аћа [C]
ћале [S]
тајо [M]
тата
папа
баба
бака
нана [B]
нона
баба
бака
нана [B]
нона
бабушка
Дед (а)
дека [S]
сделал (а) [C]
дидо
джед
đed [M]
нет нет [C]
дедо [B]
дед (а)
декабрь [S]
дид (а) [C]
дидо
дјед
ђед [M]
ноно [C]
дедо [B]
дедушка
прабаба
прабака
прабаба
прабака
прабабушка, предок
похвалил (а)
прадид (а) [C]
прадидо
pradjed
похвалили [M]
прадед (а)
прадид (а) [C]
прадидо
прадјед
прађед [M]
прадед, предок
Чукунбаба
Шукунбака [C]
чукунбаба
шукунбака [C]
Пра-пра-бабушка
čukunded (а)
Чукунджед
čukunđed [M]
Шукундид (а) [C]
šukundjed [C]
чукундед (а)
чукундјед
чукунђед [M]
шукундид (а) [C]
шукундјед [C]
пра пра дедушка[4]
предакинья [S]
преткинья [C]
Pređa [M]
предакиња [S]
преткиња [C]
пређа [M]
предок женского пола
предакпредакмужской предок

Собственное поколение

Уменьшительное формы братьев и сестер используются для двоюродных братьев.

латинскийКириллицаанглийский перевод
соплякбратбрат
Сестрасестрасестра
братич [C]брати [C]двоюродный брат мужского пола
сестрична [C]сестрична [C]двоюродная сестра
brat od strica
Стричевич
амиджич
брат од стрица
стричеви
амиџић
двоюродный брат (всегда первый или второй), сын брата отца (или двоюродный брат мужского пола)
брат од даджа
сопляк од уджака
Дайджич
Уйчевич
брат од даја
брат од ујака
даиџић
ујчеви
двоюродный брат (всегда первый или второй), сын брата матери (или двоюродный брат)
паршивец од хейл
brat od tetke
Тетич
Теткич
tetišnji
брат од хале
брат од тетке
тетић
теткић
тетишњи
двоюродный брат (всегда первый или второй), сын сестры матери или отца (или двоюродный брат женского пола)
Sestra od strica
Стричевка
адмиджишня
сестра од стрица
стричевика
амиџишња
двоюродная сестра (всегда первая или вторая), дочь брата отца (или двоюродная сестра мужского пола)
Сестра од даджа
Сестра од уджака
Уйчевка
дайджишня
сестра од даја
сестра од ујака
даиџишња
ујчевика
двоюродная сестра (всегда первая или вторая), дочь брата матери (или двоюродный брат мужского пола)
Сестра од Хейл
Sestra od Tetke
Тетишня
сестра од хале
сестра од тетке
тетишња
двоюродная сестра (всегда первая или вторая), дочь сестры матери или отца (или двоюродная сестра)
Rođakрођакдвоюродный брат, родственник
Rođaka [S]
Rođakinja
Родика [C]
рођака [S]
рођакиња
родица [C]
двоюродная сестра, родственник

Косвенное происхождение, потомки и правоотношения

Существуют отдельные условия для дядей по материнской и отцовской линии, но не для тетушек. К тому же у супругов дядюшки и тети свои условия.

латинскийКириллицаСвязь
амиджа
аджо
строгий
čiča
čika
ćić
амиџа
все
стриц
чича
чика
ћић
дядя по отцу
Amidžinica
Аджиница
Стрина
амиџиница
аџиница
стрина
жена дяди по отцовской линии
дайджа / дайджа
Даджо
уджак
даиџа / дајџа
дајо
ујак
дядя по матери
Daidžinica / Дайджиница
дайница
уджна
даиџиница / дајџиница
дајница
ујна
жена дяди по материнской линии; то есть тетя по материнской линии через брак
Хала
тетка
хала
тетка
тетя (только сестра матери или отца или двоюродная сестра)
Teča [S]
тетак
теча [S]
тетак
муж тети (где тетя определяется как «тетка»)
братанакбратанацбратский племянник (для женщин[S], для мужчин и женщин[C])
братаничбратанићбратский племянник (для мужчин и женщин)
Sinovacсиновацбратский племянник (для мужчин[S])
братаника
братаничина
братаница
братаничина
братская племянница
Некакнећакплемянник
Некака
Nećakinja
нећака
нећакиња
племянница
сестричсестрисороральный племянник
сестричинасестричинасороральная племянница

Родственники

Существуют отдельные условия для свекров мужчины и женщины. Тем не менее, одни и те же термины обычно используются для братьев и сестер и детей в законе. Существуют отдельные условия для сводных братьев и сестер.[а как насчет сводных бабушек и дедушек? ]

латинскийКириллицаСвязьанглийский перевод
свекарьсвекаротец мужатесть
свекрвасвекрвамать мужасвекровь
пунак [C]
попробовать[S]
пунац [C]
таст [S]
отец женытесть
Пуница [C]
ташта[S]
пуница [C]
ташта [S]
мать женысвекровь
Зетзетмуж дочери или сестрызять или шурин
nev (j) esta
Odiva [M]
снаха
Снайа [C, S]
нев (ј) еста
одива [M]
снаха
сная [C, S]
жена сына или братаНевестка или золовка
шура (к)
Шурьяк[C]
Шогор[C]
шура (к)
шурджак [C]
шогор [C]
брат женышурин
Шурякинья[C]
Шурняя
шурјакиња[C]
шурњаја
жена брата женызоловка
свастика
Шогорица [C]
свастика
шогорица [C]
сестра женызоловка
свастичсвастићсын сестры женыплемянник в законе
свастичинасвастичинадочь сестры женыплемянница
Badženjak
Badžo
d (j) когда-либо
ever [M]
баџењак
баџо
д (j) евер
ђевер [M]
брат мужашурин
Jetrvaјетрважена брата мужасвояченица
заовазаовасестра мужазоловка
Заовацзаовацмуж сестры мужасводный брат в законе
пашанац
Пашеног
пашанац
пашеног
муж сестры женысводный брат в законе
прияпријамать супруги ребенкасвекровь
приятельпријатељотец супруги ребенкасвекор; N.B. точно такое же слово означает "друг" (общее слово)

Сводные родственники

Есть супруги предков, не являющиеся кровными родственниками, и потомки своих супругов, второй супруг братьев и сестер отца или матери (сводные тети и сводные дяди по отцовской или материнской линии) и их дети.

латинскийКириллицаСвязь
очухочухотчим
Maćehaмаћехамачеха
пасторакпасторакпасынок
пасторка
пасторкинья
пасторка
пасторкиња
падчерица
полубратполубратсводный брат (через одного родителя)
сопляк по окубрат по оцусводный брат (один и тот же отец, разные матери)
брат по майчибрат по мајцисводный брат (одна мать, разные отцы)
полусестраполусестрасводная сестра (через одного родителя)
сестра по окусестра по оцусводная сестра (один и тот же отец, разные матери)
Сестра по Майчисестра по мајцисводная сестра (одна мать, разные отцы)

Приемные родственники

Приемные отношения важны и имеют определенные сроки.

латинскийКириллицаСвязь
Усвоеникусвоеникприемный сын
Усвоеницаусвоеницаприемная дочь
поочимпоочимприемный отец
помайкапомајкаприемная мать
посинак
Усинженик [S]
посинак
усињеник [S]
приемный сын
по (к) черкапо (к) ћеркаприемная дочь

Аннотации

  1. ^
    Например, в документе 18-го века упоминается анализ предков молодой пары, проведенный до их брака, доказывающий, что они не были родственниками. Термины, используемые для поколений после 5-го (čukunded) были в мужской форме: округленный (6 место), Askurđel (7-е), Куршель (8-е), Куребал (9-е), и Сукуров (10-е).[3] Еще одна надпись на пентхаусе возле Титела: округленный (6 место), Askurđel (7-е), Кудель (8-е), Куребал (9-е), сукурбал (10-е), и Beli Orao (11-е).[3] Последнее найдено только в этой надписи.[3] Условия сохранены только в Сирмия, Бачка и Баранья.[3] Период, термин Askurđel можно было услышать от старейшин в Сирмии, проклиная (Askurđel ti tvoga).[3]

использованная литература

  1. ^ Семья, брак и родство
  2. ^ Родство, сети и обмен; Виноградный лес: родство, статус и богатство в средиземноморском сообществе (Село, Хорватия) Бойка Миличи, Томас Швейцер, Дуглас Р. Уайт
  3. ^ а б c d е ж Јеремија Д. Митровић. Никола Пантелић (ред.). "Називи за степенеака и предака код Срба". Гласник Етнографског музеја у Београду књ. 49. Этнографский музей у Белграду: 181–182. GGKEY: 82XZRXNNJZP.
  4. ^ *(по-английски)Светозар Бркич, Живойин Симич (1993) Англо-сербский и сербско-английский словарь

дальнейшее чтение