Сталкер (фильм 1979 года) - Stalker (1979 film)

Сталкер
Сталкер poster.jpg
Плакат оригинального релиза
РежиссерАндрей Тарковский
ПроизведеноАлександра Демидова[n 1]
НаписаноБорис Стругацкий
Аркадий Стругацкий
На основеПикник на обочине дороги
Борис и Аркадий Стругацкие
В главных роляхАлександр Кайдановский
Анатолий Солоницын
Николай Гринько
Алиса Фрейндлих
Музыка отЭдуард Артемьев
КинематографияАлександр Княжинский
ОтредактированоЛюдмила Фейгинова
Производство
Компания
РаспространяетсяГоскино
Дата выхода
  • 25 мая 1979 г. (1979-05-25) (ограничено)[2]
  • 13 мая 1980 г. (1980-05-13) (Канны )
Продолжительность
161 мин.[3]
СтранаСоветский союз
Языкрусский
Бюджет1 миллион SUR[2]
Театральная касса4,3 миллиона билетов[4]

Сталкер (Русский: Сталкер, IPA:[ˈStaɫkʲɪr]) - советский научная фантастика Изобразительное искусство драма фильм режиссера Андрей Тарковский со сценарием, написанным Борис и Аркадий Стругацкие, по мотивам романа 1972 года Пикник на обочине дороги. В фильме сочетаются элементы научная фантастика с драматическим философский и психологический темы.[5]

В фильме рассказывается история экспедиции, возглавляемой фигурой, известной как «Сталкер» (Александр Кайдановский ), который принимает двух своих клиентов - писателя-меланхолика (Анатолий Солоницын ) ищущих вдохновения, а профессор (Николай Гринько ) в поисках научных открытий - в таинственное закрытое место, известное просто как «Зона», где якобы существует комната, исполняющая сокровенные желания человека.

Сталкер был выпущен на Госкино в мае 1979 года. После выхода на экраны фильм сначала получил смешанные отзывы, а затем получил исключительно положительные отзывы в последующие годы, таким образом, став почти культовый фильм многие хвалят Тарковского за его режиссуру, визуальные эффекты, темы и сценарии. Фильм собрал более 4 миллионов просмотров по всему миру, в основном в СССР при бюджете в 1 миллион Советские рубли.[нужна цитата ]

Заголовок

Значение слова «стебель» произошло от его использования Братья Стругацкие в их романе Пикник на обочине дороги, на котором основан фильм. В Пикник на обочине дороги«Сталкер» был обычным прозвищем для людей, занимающихся незаконной деятельностью по разведке и контрабанде инопланетных артефактов из «Зоны». Распространенное английское определение термина "преследование "также цитировал Андрей Тарковский.[6]

В фильме «сталкер» - это профессиональный гид по Зоне, человек, имеющий способность и желание пересечь границу в опасное и запретное место с определенной целью.[5][7]

участок

В далеком будущем главный герой (Александр Кайдановский ) работает в неназванном месте в качестве «Сталкера», который ведет людей через «Зону», область, в которой не действуют нормальные законы реальности, а остатки, казалось бы, внеземной активности лежат нетронутыми среди ее руин. В Зоне есть место под названием «Комната», которое, как говорят, исполняет желания любого, кто входит внутрь. Территория, в которой находится Зона, окутана секретностью, закрыта правительством и окружена зловещими опасностями.

Дома с женой и дочерью, женой сталкера (Алиса Фрейндлих ) умоляет его не входить в Зону, но он снисходительно отклоняет ее просьбы. В заброшенном баре Сталкер встречает своих следующих клиентов для поездки в Зону, Писатель (Анатолий Солоницын ) и профессор (Николай Гринько ).

Они избегают военной блокады, охраняющей Зону, следуя за поездом внутри ворот и въезжая в самое сердце Зоны на железнодорожном рабочем вагоне. Сталкер говорит своим клиентам, что они должны делать именно то, что он говорит, чтобы пережить опасности, которые ждут впереди, и объясняет, что Зону необходимо уважать, и самый прямой путь не всегда самый короткий. Сталкер проверяет наличие различных «ловушек», бросая перед собой металлические гайки, привязанные к полосам ткани. Он ссылается на предыдущего сталкера по имени «Дикобраз», который привел своего брата к смерти в Зоне, посетил Комнату, завладел большой суммой денег и вскоре после этого покончил жизнь самоубийством. Писатель скептически относится к любой реальной опасности, но Профессор обычно следует совету Сталкера.

Во время путешествия трое мужчин обсуждают причины, по которым они хотят посетить Зал. Писатель выражает страх потерять вдохновение. Профессор кажется менее обеспокоенным, хотя настаивает на том, чтобы взять с собой небольшой рюкзак. Профессор признает, что надеется получить Нобелевскую премию за научный анализ Зоны. Сталкер настаивает, что у него нет другого мотива, кроме альтруистической цели помочь отчаявшимся исполнить их желания.

Пройдя через туннели, трое наконец достигают места назначения: ветхого и ветхого промышленного здания. В маленькой прихожей звонит телефон. Удивленный профессор решает позвонить коллеге по телефону. Когда трио приближается к Комнате, Профессор раскрывает свои истинные намерения в путешествии. Профессор принес 20-килотонную бомбу (сравнимую с Ядерная бомба Нагасаки ) с ним, и он намеревается разрушить Комнату, чтобы предотвратить ее использование злыми людьми. Трое мужчин вступают в физическое и словесное противостояние сразу за пределами Комнаты, которое оставляет их без сил.

Писатель понимает, что, когда Дикобраз достиг своей цели, несмотря на его сознательные мотивы, комната исполнила тайное желание Дикобраза к богатству, а не вернула его брата из смерти. Это побудило охваченного чувством вины Дикобраза совершить самоубийство. Писатель говорит им, что никто во всем мире не может знать их истинных желаний, и поэтому использовать Комнату из эгоистичных соображений невозможно. Профессор отказывается от своего плана разрушить Комнату. Вместо этого он разбирает свою бомбу и разбрасывает ее части. Никто не пытается войти в комнату.

Сталкера, Писателя и профессора встречают в баре жена и дочь Сталкера. Вернувшись домой, Сталкер рассказывает своей жене, как человечество потеряло веру и веру, необходимые как для пересечения Зоны, так и для хорошей жизни. Пока Сталкер спит, его жена размышляет об их отношениях в монологе. прямо в камеру. В последней сцене Мартышка, деформированная дочь пары, сидит одна на кухне и читает любовное стихотворение Федор Тютчев читается. Кажется, она использует психокинез толкнуть три стакана по столу. Мимо проезжает поезд, где живет семья Сталкера, и вся квартира трясется.

Бросать

Производство

Письмо

Прочитав роман, Пикник на обочине дороги, к Борис и Аркадий Стругацкие, Тарковский сначала рекомендовал его другу, кинорежиссеру. Михаил Калатозов, подумав, что Калатозов может быть заинтересован в адаптации этого фильма. Калатозов отказался от проекта, когда не смог получить права на роман. Затем Тарковский очень заинтересовался переработкой романа и расширением его концепций. Он надеялся, что это позволит ему снять фильм, соответствующий классическое аристотелевское единство; одно действие в одном месте в течение 24 часов (в один момент времени).[7]

Тарковский рассматривал идею Зоны как драматический инструмент для выявления личностей трех главных героев, особенно психологический ущерб от всего, что происходит с идеалистический взгляды на Сталкера, который обнаруживает, что не может сделать других счастливыми:

«Сталкер тоже об этом: герой переживает моменты отчаяния, когда его вера поколеблена; но каждый раз он приходит к обновленному чувству своего призвания служить людям, потерявшим свои надежды и иллюзии».[8]

Фильм значительно отходит от романа. Согласно интервью с Тарковским в 1979 году, фильм практически не имеет ничего общего с романом, кроме двух слов «Сталкер» и «Зона».[7]

Тем не менее, между романом и фильмом остается некоторое сходство. В обоих произведениях Зона охраняется полицией или военной охраной, очевидно, уполномоченной использовать смертельная сила. Сталкер в обеих работах проверяет безопасность своего пути, бросая гайки и болты, связанные лоскутками ткани, проверяя, что сила тяжести работает как обычно. Персонаж по имени Hedgehog / Porcupine - наставник Сталкера. В романе частые посещения Зоны увеличивают вероятность отклонений от нормы у потомства посетителя. В книге у дочери Сталкера светлые волосы по всему телу, а в фильме она калека. Ни в романе, ни в фильме женщины не входят в Зону. Наконец, цель экспедиции в обоих произведениях - средство исполнения желаний.[нужна цитата ]

В Пикник на обочине дороги, это место было специально описано как место посещения инопланетянами; Название романа происходит от метафоры, предложенной персонажем, который сравнивает визит с пикником на обочине дороги. Заключительный монолог жены Сталкера в конце фильма не имеет аналогов в романе. Первоначальный вариант сценария был опубликован как роман. Сталкер который существенно отличается от готового фильма.[нужна цитата ]

Производство

Художник-постановщик Рашит Сафиуллин в интервью для DVD MK2 напомнил, что Тарковский в течение года снимал версию уличных сцен фильма. Сталкер. Однако, когда экипаж вернулся в Москва, они обнаружили, что весь фильм был неправильно проявлен, а отснятый материал непригоден для использования. Фильм снят по новой Кодак 5247 инвентарь, с которым советские лаборатории были плохо знакомы.[9] Еще до того, как была обнаружена проблема кинопленки, отношения между Тарковским и Сталкер'первый кинематографист, Георгий Рерберг, ухудшилось. Увидев плохо проработанный материал, Тарковский уволил Рерберга. К тому времени, когда был обнаружен дефект кинопленки, Тарковский отснял все сцены на открытом воздухе и вынужден был отказаться от них. Сафиуллин утверждает, что Тарковский был настолько подавлен, что хотел отказаться от дальнейшей работы над фильмом.[9]

После потери кинопленки советский совет по кинопленке хотел закрыть фильм, но Тарковский нашел решение: он попросил разрешения на создание двухсерийного фильма, что означало дополнительные сроки и больше средств. В итоге Тарковский переснял почти весь фильм с новым оператором, Александр Княжинский. По словам Сафиуллина, законченная версия Сталкер полностью отличается от того, что изначально снимал Тарковский.[9]

Документальный фильм Рерберг и Тарковский: обратная сторона «Сталкера» Игорь Майборода предлагает иную трактовку отношений Рерберга и Тарковского. Рерберг чувствовал, что Тарковский не был готов к этому сценарию. Он сказал Тарковскому переписать сценарий, чтобы добиться хорошего результата. Тарковский проигнорировал его и продолжил стрелять. После нескольких аргументов Тарковский отправил Рерберга домой. В конечном итоге Тарковский расстрелял Сталкер три раза, потребляя более 5000 метров пленки. Люди, видевшие как первую версию, снятую Рербергом (в качестве главного оператора), так и финальную театральную версию, говорят, что они почти идентичны. Тарковский отправил домой не только Рерберга, но и других членов съемочной группы, исключив их и из зачета.[нужна цитата ]

Одна из заброшенных ГЭС возле Таллинн, Эстония, где центральная часть Сталкер был застрелен.

Центральная часть фильма, в которой герои путешествуют по Зоне, была снята за несколько дней в двух заброшенных гидроэлектростанции на Река Ягала возле Таллинн, Эстония.[10] На кадре перед тем, как они вошли в Зону, виден старый химический завод Флора в центре Таллинн, рядом со старым солеварением Ротерманна (ныне Музей архитектуры Эстонии ), а первый Таллиннская электростанция, сейчас же Таллиннский творческий центр, где в 2008 году была установлена ​​мемориальная доска фильма. Некоторые кадры в пределах Зоны были сняты в Маарду, сразу после Иру ГЭС, а кадр с воротами в Зону снимался в Ласнамяэ, рядом с улицей Пунане за Idakeskus. Остальные кадры были сняты возле автомобильного моста Таллинн – Нарва на ул. Река Пирита.[10]

Несколько человек, участвовавших в создании фильма, в том числе Тарковский, умерли по причинам, которые некоторые члены съемочной группы приписывали длительному графику съемок фильма в токсичных местах. Звукорежиссер Владимир Шарун вспоминал:

«Мы снимали недалеко от Таллинна в районе речки Ягала с полузаработанной гидроэлектростанцией. Вверху по реке находился химический завод, вниз по течению он выливал ядовитые жидкости. В« Сталкере »есть даже такой снимок: летом идет снег и белая пена, плывущая по реке. На самом деле это был какой-то ужасный яд. У многих женщин в нашей команде были аллергические реакции на лице. Тарковский умер от рака правого бронха. И Толя Солоницын тоже. Что все это связано с локация съемки для Сталкера стала мне понятна, когда Лариса Тарковская умер от той же болезни в Париже ».[11]

Стиль

Как и другие фильмы Тарковского, Сталкер полагается на длинные планы с медленным, незаметным движением камеры, отказавшись от использования быстрого монтаж. Фильм содержит 142 кадра за 163 минуты, при средней продолжительности кадра более одной минуты и многих кадрах продолжительностью более четырех минут.[12] Почти все сцены, не установленные в Зоне, находятся в Сепия или аналогичный высококонтрастный коричневый монохромный.

Саундтрек

В Сталкер оценка фильм был составлен Эдуард Артемьев, автор музыки к предыдущим фильмам Тарковского. Солярис и Зеркало. За СталкерАртемьев сочинил и записал две разные версии партитуры. Первая партитура была сделана только с оркестром, но Тарковский отверг ее. Вторая партитура, которая использовалась в финальном фильме, была создана на синтезаторе вместе с традиционными инструментами, которые управлялись с помощью звуковых эффектов.[13]

В финальном саундтреке к фильму границы между музыкой и звуком были размыты, так как естественные звуки и музыка взаимодействуют до такой степени, что их невозможно различить. Фактически, многие из естественных звуков не были звуками производства, а были созданы Артемьевым на его синтезаторе.[14]

Для Тарковского музыка была чем-то большим, чем параллельная иллюстрация визуального образа. Он считал, что музыка искажает и изменяет эмоциональный тон визуального образа, не меняя смысла. Он также считал, что в фильме с полной теоретической последовательностью музыке не будет места, а музыка заменена звуками. По словам Тарковского, он стремился к этой последовательности и двигался в этом направлении в Сталкер и Ностальгия.[15]

Помимо оригинального монофонического саундтрека, Совет кинематографии России (Ruscico) создал альтернативу. Объемный звук 5.1 трек для выпуска DVD 2001 года.[9] Помимо ремикса монофонического саундтрека, в нескольких сценах были удалены и добавлены музыкальные и звуковые эффекты. Музыка была добавлена ​​к сцене, где трое едут в Зону на моторизованном дессин. В открытии и финале сцены Бетховена Девятая симфония был удален, а во вступительной сцене в доме Сталкера были добавлены звуки окружающей среды, изменяющие оригинальный саундтрек, в котором эта сцена была полностью беззвучной, за исключением звука поезда.[16]

Оценка фильм

Азербайджанский деготь используется в Сталкер тема.

Изначально Тарковский не имел четкого представления о музыкальной атмосфере финального фильма и имел лишь примерное представление о том, где в фильме должна быть музыка. Даже после того, как он отснял весь материал, он продолжил поиски идеального саундтрека к фильму, желая сочетания восточной и западной музыки. В разговоре с Артемьевым он объяснил, что ему нужна музыка, отражающая идею о том, что, хотя Восток и Запад могут сосуществовать, они не могут понять друг друга.[17] Одна из идей Тарковского состояла в том, чтобы исполнять западную музыку на восточных инструментах или, наоборот, исполнять восточную музыку на европейских инструментах. Артемьев предложил попробовать эту идею с мотет Пульчеррима Роза анонимного итальянского композитора XIV века, посвященный Деве Марии.[18]

В первоначальном виде Тарковский не посчитал мотет подходящим для фильма и попросил Артемьева придать ему восточное звучание. Позже Тарковский предложил пригласить музыкантов из Армения и Азербайджан и позволить им импровизировать с мелодией мотета. Из Азербайджана был приглашен музыкант, который сыграл основную мелодию на деготь на основе мугам в сопровождении оркестровой фоновой музыки Артемьева.[19] Тарковский, который необычно для него присутствовал на полном сеансе записи, отверг окончательный результат как не то, что он искал.[17]

Переосмыслив свой подход, они наконец нашли решение в теме, которая создала бы состояние внутреннего спокойствия и внутреннего удовлетворения, или, как сказал Тарковский, «пространство, застывшее в динамическом равновесии». Артемьев знал о музыкальном произведении из Индийская классическая музыка где длительный и неизменный фоновый тон исполняется на тамбура. Поскольку это создавало Артемьеву впечатление замороженного пространства, он использовал это вдохновение и создал фоновый тон на своем синтезаторе, похожий на фоновый тон, исполняемый на тамбуре. Затем смола импровизировала на фоновом звуке вместе с флейта как европейский, западный инструмент.[20] Чтобы замаскировать очевидное сочетание европейских и восточных инструментов, он пропустил музыку переднего плана через каналы эффектов своего SYNTHI 100 синтезатор. Эти эффекты включали в себя модуляцию звука флейты и снижение скорости тара, так что можно было услышать то, что Артемьев назвал «жизнью одной струны». Тарковский был поражен результатом, особенно ему понравился звук дегтя, и он использовал тему без каких-либо переделок в фильме.[17]

Звуковой дизайн

Заглавный ряд сопровождается основной темой Артемьева. В начале фильма, показывающем комнату Сталкера, в основном немо. Периодически можно услышать, что могло быть поездом. Звук со временем становится громче и четче, пока звук и вибрация предметов в комнате не создадут ощущение, будто поезд проходит мимо, а поезд не видно. Это слуховое впечатление быстро разрушается приглушенным звуком Бетховена. Девятая симфония. Источник этой музыки неясен, что задает тон размытости реальности в фильме.[21] Для этой части фильма Тарковский также рассматривал музыку Рихард Вагнер или Марсельеза.[нужна цитата ]

В интервью с Тонино Гуэрра в 1979 году Тарковский заявил, что хочет:

«... более или менее популярная музыка, которая выражает движение масс, тему социальной судьбы человечества ... Но эта музыка должна быть едва слышна за шумом, так, чтобы зритель не осознавал Это."[7]

В одной сцене звук поезда становится все более и более отдаленным, поскольку звуки дома, такие как скрип пола, вода, текущая по трубам, и гудение обогревателя, становятся более заметными, что психологически сдвигает аудиторию. Пока Сталкер выходит из дома и блуждает по индустриальному ландшафту, публика слышит индустриальные звуки, такие как свист поездов, гудки кораблей и колеса поездов. Когда Сталкер, Писатель и Профессор выезжают из бара на внедорожнике, шум двигателя переходит в электронный тон. Естественный звук двигателя стихает, когда автомобиль достигает горизонта. Поначалу почти не слышно, но появляется электронный сигнал, который заменяет звук двигателя, как будто время остановилось.[21]

Я бы хотел, чтобы большую часть шума и звука сочинил композитор. В фильме, например, трое людей отправляются в долгое путешествие в железнодорожном вагоне. Я бы хотел, чтобы шум колес по рельсам был не естественным, а переработанным композитором с помощью электронной музыки. При этом нельзя осознавать музыку и звуки природы.

Андрей Тарковский, опрошенный Тонино Гуэрра в 1979 г.[7]

Путешествие в Зону на моторизованной столовой отличается разрывом между визуальным изображением и звуком. Присутствие дессина фиксируется только по лязганию колес на гусеницах. Ни декорации, ни проходящие мимо пейзажи не показаны, поскольку камера сфокусирована на лицах персонажей. Это разъединение вовлекает аудиторию во внутренний мир персонажей и превращает физическое путешествие во внутреннее путешествие. Это воздействие на публику усиливается синтезирующими эффектами Артемьева, которые заставляют лязгать колесики звучать все менее и менее естественно по мере продвижения путешествия. Когда трое изначально прибывают в Зону, кажется, что она молчит. Только по прошествии некоторого времени и лишь слегка слышно можно услышать шум далекой реки, звук дующего ветра или периодический крик животного. Эти звуки становятся богаче и громче, пока Сталкер совершает свое первое путешествие в Зону, сначала оставляя профессора и писателя позади, и как будто звук тянет его к Зоне. Редкость звуков в Зоне привлекает внимание к определенным звукам, которые, как и в других сценах, в значительной степени не связаны с визуальным изображением. Животных можно услышать на расстоянии, но никогда не показывают. Слышен ветерок, но визуального ориентира нет. Этот эффект усиливается случайными эффектами синтезатора, которые сливаются с естественными звуками и стирают границы между искусственными и чужеродными звуками и звуками природы.[21]

После того, как трое путешественников появятся из туннеля, можно услышать звук капающей воды. Пока камера медленно поворачивается вправо, появляется водопад. В то время как визуальный переход панорамирования медленный, слуховой переход происходит внезапно. Как только появляется водопад, звук капающей воды стихает, а грохот водопада раздается, как будто время прыгнуло. В следующей сцене Тарковский снова использует прием разделения звука и визуального образа. Пока камера показывает горящий пепел костра и немного воды, зрители слышат разговор Сталкера и Писателя, которые снова в туннеле ищут профессора. Обнаружив профессора снаружи, все трое с удивлением понимают, что они оказались в более ранний момент времени. Это и предыдущее отключение звука и визуального образа иллюстрируют способность Зоны изменять время и пространство. Этот прием еще более очевиден в следующей сцене, где трое путешественников отдыхают. Звуки реки, ветра, капающей воды и огня можно услышать прерывистым образом, который теперь частично отделен от визуального образа. Когда, например, профессор тушит огонь, бросая в него кофе, все звуки, кроме звука капающей воды, исчезают. Точно так же мы можем слышать и видеть Сталкера и реку. Затем камера возвращается к профессору, в то время как аудитория еще несколько секунд может слышать реку. Это импрессионистское использование звука подготавливает публику к эпизодам сновидений, сопровождаемым вариацией темы «Сталкер», которая уже была услышана во время заглавной части.[21]

Во время путешествия по Зоне звук воды становится все более заметным, что в сочетании с визуальным изображением представляет Зону как залитый водой мир. В одном из интервью Тарковский отверг идею о том, что вода имеет символическое значение в его фильмах, заявив, что в его фильмах было так много дождя, потому что в России всегда идет дождь.[21] В другом интервью о фильме НостальгияОднако он сказал: «Вода - это загадочный элемент, одна молекула которого очень фотогенична. Она может передавать движение, ощущение изменения и потока».[22] Выйдя из туннеля, названного Сталкером мясорубкой, они достигают входа в пункт назначения, в комнату. Здесь, как и в остальной части фильма, звук постоянно меняется и не обязательно связан с визуальным изображением. Путешествие в Зону заканчивается тем, что трое сидят в комнате, молча, без звука. Когда звук возобновляется, это снова звук воды, но с другим тембром, более мягким и нежным, как если бы он давал ощущение катарсиса и надежды. Переход обратно в мир за пределами Зоны поддерживается звуком. Пока камера все еще показывает лужу воды внутри Зоны, публика начинает слышать звук поезда и Равеля Болеро, напоминающий вступительную сцену. Звуковая картина мира за пределами Зоны такая же, как и раньше, с колесами поездов, гудками корабля и свистками поездов. Фильм заканчивается так же, как и начался, звуком проезжающего поезда в сопровождении приглушенных звуков Бетховена. Девятая симфонияна этот раз Ода радости из заключительных моментов симфонии. Как и в остальной части фильма, разрыв между визуальным изображением и звуком оставляет зрителям неясность, настоящий ли звук или иллюзия.[21]

Прием

Критический ответ

После выхода фильм был воспринят не так хорошо. Должностные лица на Госкино правительственная группа, также известная как Государственный комитет по кинематографии, критиковала фильм.[23] Когда мне сказали, что Сталкер должен быть быстрее и динамичнее, - ответил Тарковский:

Фильм должен быть медленнее и скучнее в начале, чтобы у зрителей, которые пошли не в тот кинотеатр, было время уйти до того, как начнется основное действие.

Представитель «Госкино» тогда заявил, что пытается донести точку зрения аудитории. Тарковский якобы возразил:

Меня интересуют только мнения двух людей: один называется Брессон и один позвонил Бергман.[24]

В последнее время отзывы о фильме были весьма положительными. Он заработал место в Британский институт кино опрос "50 величайших фильмов всех времен", проведенный для Зрение и звук в сентябре 2012 года. Критики группы перечислили Сталкер на № 29, привязанный к 1985 фильм Шоа.[25] Критик Дерек Адамс из Руководство по фильму Time Out сравнил Сталкер к Фрэнсис Форд Коппола с Апокалипсис сегодня, также выпущенный в 1979 году, и утверждал, что "как путешествие к Сердце тьмы " Сталкер выглядит «намного убедительнее, чем у Копполы».[26] Slant Magazine обозреватель Ник Шагер похвалил фильм как «бесконечно гибкую аллегорию о человеческое сознание ". По мнению Шагера, Сталкер показывает «нечто сродни сущности того, из чего сделан человек: запутанный узел воспоминаний, страхов, фантазий, кошмаров, парадоксальных импульсов и тоски по чему-то, что одновременно находится за пределами нашей досягаемости и все же присуще каждому из нас».[5]

На агрегатор обзоров Гнилые помидоры, фильм получил 100% рейтинг на основе 41 отзыва со средней оценкой 8,57 / 10. В ее критическом консенсусе говорится: "Сталкер это сложная, наклонная притча, которая привлекает незабываемые образы и философские размышления из своего сеттинга научно-фантастического / триллера ".[27]

Театральная касса

Сталкер продано 4,3 миллиона билетов в Советском Союзе.[4]

Награды

Фильм получил премию Приз экуменического жюри на Каннский кинофестиваль, а Приз зрительских симпатий - Специальное упоминание в Fantasporto, Португалия.[нужна цитата ]

Домашние СМИ

  • В Восточная Германия, DEFA сделал полный немецкий дублированный Версия фильма, которая была показана в кино в 1982 году. Она использовалась Icestorm Entertainment при выпуске DVD, но подверглась резкой критике за отсутствие языковой версии, субтитров и в целом плохого качества изображения.[нужна цитата ]
  • RUSCICO выпустила версию для международного рынка, содержащую фильм на двух DVD с ремастерингом аудио и видео. Он содержит оригинальное русское аудио в расширенном Dolby Digital 5.1 ремикс, а также оригинальная моно версия. DVD также содержит субтитры на 13 языках и интервью с оператором. Александр Княжинский, художник и художник-постановщик Рашит Сафиуллин и композитор Эдуард Артемьев.[9]
  • Коллекция критериев 17 июля 2017 г. выпустила обновленное издание DVD и Blu-Ray. В специальные материалы включено интервью с кинокритиком. Джефф Дайер, автор книги Зона: Книга о фильме о путешествии в комнату. "Сталкер (1979). Сборник критериев". Получено 22 августа 2020.

Влияние и наследие

Крис Маккой из Мемфис Флаер нашла фильм (Аннигиляция) напоминают как «Цвет из космоса», так и роман (Пикник на обочине дороги) и его экранизация (Сталкер).[39] Однако такие представления натолкнули автора Аннигиляция роман, на котором основан фильм, чтобы заявить, что его история «на 100% НЕ дань уважения Пикнику / Сталкеру» через его официальный аккаунт в Твиттере.[40]

Примечания

  1. ^ В Советском Союзе роль продюсера отличалась от роли производителя в западных странах и больше напоминала роль производителя. линейный продюсер или руководитель отдела производства.[1]

Рекомендации

  1. ^ Johnson, Vida T .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга, Indiana University Press, стр. 57–58, ISBN  0-253-20887-4
  2. ^ а б Johnson, Vida T .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга, Indiana University Press, стр. 139–140, ISBN  0-253-20887-4
  3. ^ "СТАЛКЕР (А) ". Британский совет по классификации фильмов. 2 декабря 1980 г.. Получено 21 марта 2016.
  4. ^ а б Сегида, Мирослава; Сергей Землянухин (1996), Домашняя синематека: Отечественное кино 1918–1996 Дубль-Д
  5. ^ а б c Ник Шагер (25 апреля 2006 г.). "Сталкер". Slant Magazine. Получено 13 марта 2016.
  6. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: дневники 1970–1986 (PDF). Книги Чайки. п. 136. ISBN  81-7046-083-2. Получено 4 мая 2016.
  7. ^ а б c d е Джанвито, Джон (2006), Андрей Тарковский: Интервью, University Press of Mississippi, pp. 50–54, ISBN  1-57806-220-9
  8. ^ Тарковский Андрей [sic ] (1987) [1986 ]. Скульптура во времени. Размышления о кино. Остин: Техасский университет Press. п.193. ISBN  0292776241.
  9. ^ а б c d е R · U · S · C · I · C · O-DVD Сталкера В архиве 15 октября 2012 г. Wayback Machine
  10. ^ а б Нортон, Джеймс, Преследование сталкера, Nostalghia.com, получено 15 сентября 2010
  11. ^ Тыркин, Стас (23 марта 2001 г.), В Сталкере Тарковский предсказал Чернобыль, Nostalghia.com, получено 25 мая 2009
  12. ^ Johnson, Vida T .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга, Indiana University Press, стр. 152, ISBN  0-253-20887-4
  13. ^ Johnson, Vida T .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга, Indiana University Press, стр. 57, ISBN  0-253-20887-4
  14. ^ Варальдиев, Аннелиз, Русский композитор Эдуард Артемьев, Электрошоковые записи, получено 12 июн 2009
  15. ^ Тарковский, Андрей (1987), Скульптура во времени, переведено Китти Хантер-Блэр, University of Texas Press, стр. 158–159, ISBN  0-292-77624-1
  16. ^ Белявский, Ян; Тронд С. Трондсен (2001–2002), DVD РусСиКо Сталкер, Nostalghia.com, получено 14 июн 2009
  17. ^ а б c Егорова Татьяна, Эдуард Артемьев: Он был и всегда останется творцом ..., Электрошоковые записи, получено 7 июн 2009, (первоначально опубликовано в Музыкальная жизнь, Vol. 17, 1988 г.)
  18. ^ Егорова, Татьяна (1997), Советская музыка из кино, Routledge, стр. 249–252, ISBN  3-7186-5911-5, получено 7 июн 2009
  19. ^ «26 августа - Международный день азербайджанского мугама». www.today.az. Получено 15 августа 2014.
  20. ^ Туровская, Майя (1991), 7½, или фильмы Андрея Тарковсково Москва: Искусство, ISBN  5-210-00279-9, получено 7 июн 2009
  21. ^ а б c d е ж Смит, Стефан (ноябрь 2007 г.), «Граница восприятия: звук в« Сталкере »Тарковского», Саундтрек, Издательство Интеллект, 1 (1): 41–52, Дои:10.1386 / ст.1.1.41_1
  22. ^ Митчелл, Тони (зима 1982–1983), «Тарковский в Италии», Зрение и звук, Британский институт кино: 54–56, получено 13 июн 2009
  23. ^ Цымбал Э., 2008. Тарковский, «Ваяние сталкера: к новому языку кино», Лондон, издательство Black Dog
  24. ^ Дайер, Джефф (1987). Зона: Книга о фильме о путешествии в комнату. Эдинбург: Canongate. п. 13. ISBN  978-0-85786-167-2.
  25. ^ Кристи, Ян (29 июля 2015 г.) [2012]. "50 величайших фильмов всех времен". Зрение и звук. Авторы Зрение и звук журнал. Получено 19 декабря 2015 - через Британский институт кино.
  26. ^ Адамс, Дерек (2006). Сталкер, Путеводитель по фильму Time Out
  27. ^ "Сталкер (1979)". Гнилые помидоры. Получено 1 июля 2018.
  28. ^ "Клуб 66: Авеню". omd-messages.co.uk. 1 февраля 2011 г.. Получено 27 июля 2020.
  29. ^ "Статья на Johncoulhart.com". Johncoulthart.com. 7 декабря 2006 г.. Получено 19 января 2014.
  30. ^ "Роберт Рич и Б. Люстморд - Сталкер". sputnikmusic.com. 4 декабря 2009 г.. Получено 12 февраля 2017.
  31. ^ "Роберт Рич / Б.Ластморд - Сталкер". Разоблачать. 1 августа 1996 г.. Получено 12 февраля 2017.
  32. ^ Мустейн, Дэйв (8 апреля 2013 г.). "Коллектив Ocean исследует каждую вообразимую зону с Пелагиал". MetalSucks. Получено 9 мая 2013.
  33. ^ "Facebook Live обсуждает" Мир Дикого Запада ", модератор - Кристофер Орр из The Atlantic". 9 октября 2016 г.. Получено 15 февраля 2017.
  34. ^ Игнатий Вишневецкий (24 февраля 2018). "Что Annihilation извлекла из классики советской фантастики Андрея Тарковского". А.В. Клуб. Получено 8 марта 2020.
  35. ^ Алекс Линдстрем (11 июня 2018). "Страх и ненависть в зоне: Смертельный драйв мечтательной аннигиляции"'". PopMatters. Получено 8 марта 2020.
  36. ^ Стюарт Староста (2 декабря 2015 г.). "Пикник на обочине: русская классика научной фантастики с параллелями с" Зоной X Вандермеера "| Фэнтези-литература: обзоры книг и аудиокниг в жанрах фэнтези и научной фантастики". fantasyliterature.com. Получено 8 марта 2020.
  37. ^ Кристофер Кэмпбелл (24 февраля 2018 г.). "Посмотрите" Annihilation "и" Mute ", а затем посмотрите эти фильмы". Киношкола отклоняет. Получено 8 марта 2020.
  38. ^ Андерсон, Кайл (21 февраля 2018 г.). «Аннигиляция - это страшное космическое путешествие (обзор)». Ботаник. Nerdist Industries. Архивировано из оригинал 11 марта 2018 г.. Получено 10 марта 2018.
  39. ^ а б Маккой, Крис (2 марта 2018 г.). "Аннигиляция". Мемфис Флаер. Современные СМИ. Получено 10 марта 2018.
  40. ^ Вандермер, Джефф (17 июля 2016 г.). «Аннигиляция - это 100% НЕ дань уважения Пикнику / Сталкеру. Но я все время слышу Танис = Аннигиляция. Почему?». @jeffvandermeer. Получено 8 марта 2020.

внешняя ссылка