Симфония № 9 (Бетховен) - Symphony No. 9 (Beethoven)

Симфония № 9
Хоровая симфония к Людвиг ван Бетховен
Девятая симфония original.png
Страница (лист 12 лицевая сторона ) из рукописи Бетховена
КлючРе минор
Opus125
ПериодКлассический
ТекстФридрих Шиллер "s"Ода радости "
ЯзыкНемецкий
Составлен1822–1824
Продолжительностьоколо 70 минут
ДвиженияЧетыре
Подсчет очковОркестр с SATB хор и солисты
Премьера
Дата7 мая 1824 г. (1824-05-07)
Место расположенияТеатр Кернтнертор, Вена
ДирижерМайкл Умлауф и Людвиг ван Бетховен
ИсполнителиКернтнерторский домашний оркестр, Gesellschaft der Musikfreunde с солистами: Генриетта Зонтаг (сопрано ), Кэролайн Унгер (альт ), Антон Хайзингер (тенор ), и Джозеф Зайпельт (бас )

В Симфония № 9 в Ре минор, Соч. 125, это хоровая симфония, последняя полная симфония Людвиг ван Бетховен, сочиненный между 1822 и 1824 годами. Впервые она была исполнена в Вене 7 мая 1824 года. Симфония рассматривается многими критиками и музыковедами как величайшее произведение Бетховена и одно из высших достижений в истории музыки.[1][2] Одно из самых известных произведений в музыка для общей практики,[1] она считается одной из самых исполняемых симфоний в мире.[3][4]

Симфония была первым примером того, как крупный композитор использовал голоса в симфонии.[5] Слова поются во время заключительной (4-й) части симфонии четырьмя вокальными солистами и одним хор. Их взяли из "Ода радости ", стихотворение, написанное Фридрих Шиллер в 1785 г. и переработана в 1803 г. с текстовыми дополнениями Бетховена.

В 2001 году оригинальная рукописная рукопись партитуры Бетховена, хранящаяся в Берлинская государственная библиотека, был добавлен в Список всемирного наследия программы "Память всемирного наследия" установлен Объединенные Нации, став первой музыкальной партитурой, обозначенной таким образом.[6]

История

Портрет Людвига ван Бетховена в 1820 году. Бетховен был почти полностью глухим, когда сочинял свою Девятую симфонию.

Сочинение

В Лондонская филармония Первоначально симфония была заказана в 1817 году.[7] Основная работа по композиции была сделана между осенью 1822 года и завершением автографа в феврале 1824 года.[8] Симфония возникла из других произведений Бетховена, которые, будучи законченными произведениями сами по себе, также являются в некотором смысле «набросками» (черновыми набросками) будущей симфонии. 1808 год Хоровая фантазия, Соч. 80, в основном фортепианный концерт движение, приближает хор и вокальных солистов к концу для кульминации. Вокальные силы поют тему, впервые сыгранную инструментально, и эта тема напоминает соответствующую тему в Девятой симфонии.

Возвращаясь к прошлому, в песне можно найти более раннюю версию темы «Хоровая фантазия» "Gegenliebe [fr ]"(Возвращенная любовь)" для фортепиано и высокого голоса, датируемая до 1795 года.[9] По словам Роберта В. Гутмана, офферторий Моцарта ре минор «Misericordias Domini», K. 222, написанный в 1775 году, содержит мелодию, предвещающую «Оду радости».[10]

Премьера

Хотя премьера большинства его основных произведений состоялась в Вене, Бетховен очень хотел, чтобы его последняя композиция была исполнена в Берлине как можно скорее после ее завершения, поскольку он считал, что музыкальный вкус в Вене стал доминирующим. Итальянские композиторы Такие как Россини.[11] Когда его друзья и финансисты услышали об этом, они уговорили его представить симфонию в Вене в форме петиции, подписанной рядом выдающихся венских музыкальных меценатов и исполнителей.[11]

Бетховен был польщен преклонением перед Веной, поэтому премьера Девятой симфонии состоялась 7 мая 1824 года в Театр Кернтнертор в Вене вместе с увертюрой Освящение дома (Die Weihe des Hauses) и три части Missa solemnis (Kyrie, Credo и Agnus Dei). Это было первое выступление композитора на сцене за 12 лет; зал был заполнен нетерпеливой публикой и множеством музыкантов.[12]

На премьере Симфонии № 9 участвовал самый большой оркестр, когда-либо собранный Бетховеном.[12] и потребовали объединенных усилий оркестра дома Кернтнертор, Венского музыкального общества (Gesellschaft der Musikfreunde ) и избранная группа способных любителей. Хотя полного списка премьер-исполнителей не существует, известно, что в нем участвовали многие из самых элитных исполнителей Вены.[13]

В сопрано и альт партии исполнили два известных молодых певца: Генриетта Зонтаг и Кэролайн Унгер. Немецкой сопрано Генриетте Зонтаг было 18 лет, когда Бетховен лично пригласил ее для выступления на премьере Девятого.[14][15] Также лично нанят Бетховен, 20-летний контральто Каролина Унгер, уроженка Вены, получила похвалу критиков в 1821 году, появившись в романе Россини. Танкреди. После выступления в премьере Бетховена 1824 года Унгер обрел известность в Италии и Париже. Итальянские композиторы Доницетти и Беллини были известны написанные роли специально для ее голоса.[16] Антон Хайзингер и Джозеф Зайпельт пел тенор и бас /баритон части соответственно.

Кэролайн Унгер, который исполнил партию контральто на первом выступлении, и ему приписывают повернуть Бетховена лицом к аплодирующей публике.

Хотя официальным постановщиком спектакля был Майкл Умлауф, театр Капельмейстер, Бетховен делил с ним сцену. Однако двумя годами ранее Умлауф наблюдал, как композитор пытается провести генеральная репетиция его оперы Фиделио закончилась катастрофой. Поэтому на этот раз он посоветовал певцам и музыкантам игнорировать почти полностью глухого Бетховена. В начале каждой части Бетховен, сидевший у сцены, задавал темп. Он переворачивал страницы своей партитуры и отбивал время для оркестра, которого не слышал.[17]

О премьере Девятого ходит ряд анекдотов. Судя по свидетельствам участников, есть предположения, что она была недостаточно отрепетированной (было всего две полноценные репетиции) и довольно неаккуратно исполненной.[18] С другой стороны, премьера прошла на ура. В любом случае Бетховен не виноват, поскольку скрипач Йозеф Бём напомнил:

Сам Бетховен дирижировал, то есть стоял перед дирижерской трибуной и метался взад и вперед, как сумасшедший. В какой-то момент он вытянулся во весь рост, в следующий момент он присел на пол, он вертелся руками и ногами, как будто он хотел играть на всех инструментах и ​​спеть все партии припева. - Фактическое направление было в [Луи] Дюпоре[n 1] Руки; мы, музыканты, следовали только его жезлу.[19]

Когда аудитория аплодировала - свидетельства расходятся в зависимости от того, было ли в конце скерцо или симфония - Бетховен был на несколько тактов и все еще дирижировал. Из-за этого контральто Кэролайн Унгер подошла и развернула Бетховена, чтобы принять аплодисменты публики. По мнению критика Theater-Zeitung«публика приняла музыкального героя с величайшим уважением и симпатией, слушала его чудесные, гигантские творения с самым пристальным вниманием и разражалась ликующими аплодисментами, часто во время секций и неоднократно в конце».[20] Аудитория приветствовала его через овации стоя в пять раз; носовые платки, шляпы и поднятые руки были в воздухе, так что Бетховен, который не слышал аплодисментов, мог, по крайней мере, видеть овации.[21]

Редакции

Первое издание на немецком языке было напечатано Сёне Б. Шотта (Майнц) в 1826 году. Breitkopf & Härtel издание 1864 г. широко использовалось оркестрами.[22] В 1997 г. Bärenreiter опубликовал издание Джонатан Дель Мар.[23] По словам Дель Мара, это издание исправляет около 3000 ошибок в издании Breitkopf, некоторые из которых были «замечательными».[24] Дэвид Леви Однако раскритиковал это издание, заявив, что оно может создавать «вполне возможно ложные» традиции.[25] Брейткопф также опубликовал новое издание Питера Хаушильда в 2005 году.[26]

Приборы

Симфония написана для следующего оркестра. Это, безусловно, самая большая сила, необходимая для любой симфонии Бетховена; на премьере Бетховен дополнил их еще больше, назначив двух исполнителей на каждую партию духовых.[27]

Форма

Симфония в четырех движения. Структура каждого движения следующая:[29]

Маркировка темпаМетрКлюч
Часть I
Аллегро ma non troppo, un poco Maestoso четвертная нота = 882
4
d
Часть II
Мольто жизнь половинная нота. = 1163
4
d
Престо целая записка = 1162
2
D
Molto vivace3
4
d
Престо2
2
D
Часть III
Adagio molto e кантабиле четвертная нота = 604
4
B
Анданте модерато четвертная нота = 633
4
D
Темп I4
4
B
Анданте модерато3
4
грамм
Адажио4
4
E
Lo stesso tempo12
8
B
Часть IV
Престо половинная нота. = 663
4
d
Аллегро ассай половинная нота = 804
4
D
Престо ("О Фройнде")3
4
d
Аллегро ассай ("Freude, schöner Götterfunken")4
4
D
Алла Марсия; Allegro assai vivace половинная нота. = 84 ("Froh, wie seine Sonnen")6
8
B
Andante Maestoso половинная нота = 72 ("Seid umschlungen, Millionen!")3
2
грамм
Аллегро энергии, семпер бен Marcato половинная нота. = 84
("Freude, schöner Götterfunken" – "Seid umschlungen, Millionen!")
6
4
D
Аллегро ма не танто половинная нота = 120 ("Freude, Tochter aus Elysium!")2
2
D
Престиссимо половинная нота = 132 ("Seid umschlungen, Millionen!")2
2
D

Бетховен меняет привычный образец Классический симфонии в размещении скерцо движение перед медленным (в симфониях медленные части обычно ставятся перед скерци).[30] Это был первый раз, когда он сделал это в симфонии, хотя он делал это в некоторых предыдущих произведениях, включая Струнный квартет соч. 18 нет. 5, то Фортепианное трио "Эрцгерцог" соч. 97, то Hammerklavier фортепианная соната соч. 106. И Гайдн тоже использовал эту аранжировку в ряде своих собственных работ, таких как Струнный квартет № 30 ми основной, как и Моцарт в трех из Квартеты Гайдна и Струнный квинтет соль минор.

I. Allegro ma non troppo, un poco maestoso

Первая часть в сонатная форма без экспозиция повторение. Это начинается с открытые пятые (A и E) сыграли пианиссимо к тремоло струнных, неуклонно наращивая до первой основной темы в Ре минор в бар 17.[31]

Музыкальные партитуры временно отключены.

Открытие, с тихим выходом идеальной пятой части, напоминает звучание оркестра. настройка.[32]

В самом начале перепросмотр (который повторяет основные мелодические темы) в такте 301 тема возвращается, на этот раз фортиссимо а в D основной, а не D незначительный. Движение заканчивается массивным coda который занимает почти четверть движения, как в Бетховене В третьих и Пятые симфонии.[33]

Типичное представление длится около 15 минут.

II. Molto vivace

Вторая часть - это скерцо и трио. Как и первая часть, скерцо ре минор с вступлением, имеющим мимолетное сходство с начальной темой первой части, образец также встречается в Hammerklavier фортепианная соната, написанные несколькими годами ранее. Иногда во время пьесы Бетховен определяет одну мизерную долю каждые три такта - возможно, из-за быстрого темпа - с направлением Ritmo Di Tre Battute (ритм из трех ударов) и один удар через каждые четыре такта с направлением Ritmo Di Quattro Battute (ритм в четыре удара). Бетховен и раньше подвергался критике за несоблюдение стандартной классической формы в своих произведениях. Он использовал это движение, чтобы ответить своим критикам.[нужна цитата ] Обычно скерцо в тройной раз. Бетховен написал эту пьесу втрое, но акцентировал ее таким образом, что в сочетании с темпом это звучало так, как если бы она учетверенное время.

Придерживаясь стандарта составная тройная конструкция (трехчастная структура) танцевального движения (скерцо-трио-скерцо или менуэт-трио-менуэт), скерцо имеет сложную внутреннюю структуру; это полная сонатная форма. В этой сонатной форме первая группа экспозиции (изложение основных мелодических тем) начинается с фуга ре минор по теме ниже.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Для второго испытуемого он модулируется в необычной тональности До мажор. Затем экспозиция повторяется перед коротким раздел развития, где Бетховен исследует другие идеи. Перепросмотр (повторение мелодических тем, прозвучавших в открытии части) развивает тематику экспозиции, в том числе соло литавр. Новый раздел развития приводит к повторению перепросмотра, и скерцо завершается кратким Codetta.

Раздел контрастного трио находится в Ре мажор и в двойное время. Трио - первая игра на тромбонах. После трио второе вхождение скерцо, в отличие от первого, проигрывается без повторов, после чего следует краткое повторение трио, а часть заканчивается резкой кодой.

Продолжительность движения составляет около 12 минут, но она может варьироваться в зависимости от того, воспроизводятся ли два (часто пропускаемых) повтора.

III. Adagio molto e cantabile

Третья часть - лирическая медленная часть в B основной —А второстепенный шестой вдали от основной тональности ре минор симфонии. Это в форма двойной вариации, причем каждая пара вариаций постепенно развивает ритм и мелодические идеи. Первая вариация, как и тема, находится в 4
4
раз, второй в 12
8
. Варианты разделены отрывками в 3
4
, первая ре мажор, вторая в Соль мажор, третий в E основной, а четвертый в Си мажор. Финальная вариация дважды прерывается эпизодами, в которых громко фанфары из полного оркестра октавами отвечают первые скрипки. Четвертому исполнителю приписывается выдающееся соло валторны.

Спектакль длится около 16 минут.

IV. Финал

Хоровой финал - это музыкальное представление Бетховена о всеобщем братстве, основанное на "Ода радости "тема и находится в тема и вариации форма.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Часть начинается с вступления, в котором музыкальный материал из каждой из трех предыдущих частей - хотя ни одна из них не является буквальной цитатой из предыдущей музыки.[34]- последовательно представляются, а затем отклоняются инструментальные речитативы играют низкие струны. Вслед за этим тема «Оды к радости» наконец представлена ​​виолончелями и контрабасами. После трех инструментальных вариаций на эту тему человеческий голос впервые в симфонии представлен солистом-баритоном, который поет слова, написанные самим Бетховеном: ''О Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen, und freudenvollere. '' («О, друзья, не эти звуки! Давайте вместо них более приятные и веселые!»).

Музыкальные партитуры временно отключены.

Последнее движение длится около 24 минут и является самым длинным из четырех. Действительно, она длиннее, чем некоторые целые симфонии Классическая эпоха. Его форма была оспорена музыковедами, так как Николас Кук объясняет:

Бетховен сам с трудом описал финал; в письмах к издателям он говорил, что это похоже на его хоровую фантазию, соч. 80, только в гораздо большем масштабе. Мы могли бы назвать это кантата построен вокруг серии вариаций на тему «Радость». Но это довольно расплывчатая формулировка, по крайней мере, по сравнению с тем, как многие критики двадцатого века пытались кодифицировать форму движения. Таким образом, были бесконечные споры о том, следует ли рассматривать ее как своего рода сонатную форму (с "Турецкая" музыка бара 331, который находится в B мажор, функционирующий как своего рода вторая группа), или своего рода концертная форма (такты 1–207 и 208–330 вместе составляют двойную экспозицию) или даже объединение четырех симфонических частей в одну (такты 331–594 представляют скерцо, а такты 595–654 - медленную часть). Причина, по которой эти аргументы бесконечны, заключается в том, что каждая интерпретация вносит свой вклад в понимание движения, но не представляет всей истории.[35]

Кук приводит следующую таблицу с описанием формы движения:[36]

БарКлючСтанцаОписание
11[n 3]dВступление с инструментальным речитативом и обзор движений 1–3
9292D"Радостная" тема
116116Вариант "Радость" 1
140140Вариант 2 "Радость"
164164Вариант 3 "Радость" с пристройкой
2081dВведение с вокальным речитативом
2414DV.1Вариант 4 "Радость"
26933V.2Вариант 5 "Радость"
29761V.3Вариант 6 "Радость" с расширением, обеспечивающим переход к
3311BВведение в
34313Вариант 7 "Радость" ("Турецкий марш ")
37545C.4Вариант 8 "Радость" с пристройкой
431101Фугато серия на тему "Радость"
543213DV.1Вариант "Радость" 9
5951граммC.1Эпизод: "Seid umschlungen"
62776граммC.3Эпизод: "Ihr stürzt nieder"
6551DV.1, C.3Двойная фуга (по мотивам тем "Радость" и "Seid umschlungen")
73076C.3Эпизод: "Ihr stürzt nieder"
74591C.1
7631DV.1Coda цифра 1 (на тему «Радость»)
83270Каденция
8511DC.1Coda цифра 2
90454V.1
92070Цифра 3 (на основе темы "Радость")

В соответствии с замечаниями Кука, Чарльз Розен характеризует заключительную часть как симфонию внутри симфонии, сыгранную без перерыва.[37] Эта «внутренняя симфония» следует той же общей схеме, что и Девятая симфония в целом, с четырьмя «движениями»:

  1. Тема и вариации при медленном введении. Основная тема, сначала виолончели и басы, позже резюмируется голосами.
  2. Скерцо в 6
    8
    стиль милитари. Это начинается в Алла Марсия (такт 331) и заканчивается 6
    8
    вариация основной темы с хор.
  3. Медленный раздел с новой темой по тексту "Seid umschlungen, Millionen!" Это начинается в Andante Maestoso (такт 595).
  4. Фугато финал на темы первой и третьей «частей». Это начинается в Allegro energico (бар 763).

Движение имеет тематическое единство, в котором каждая часть основана либо на главной теме, теме «Seid umschlungen», либо на некоторой их комбинации.[нужна цитата ] В самом деле, Розен также отмечает, что движение также можно анализировать как набор вариаций и одновременно как форму концертной сонаты с двойной экспозицией (с фугато, выступающим одновременно в качестве развивающего раздела и второго тутти концерта).[37]

Текст четвертой части

Текст в основном взят из Фридрих Шиллер "s"Ода радости ", с несколькими дополнительными вводными словами, написанными специально Бетховеном (выделены курсивом).[38] Текст без повторов представлен ниже с переводом на английский язык.[39] В партитуре много повторов. Полное либретто, включая все его повторы, можно найти в немецком Википедии.[40]

О Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,
und freudenvollere.

О друзья, только не эти звуки!
Давайте вместо этого займемся более приятным
и еще веселых!

Freude!
Freude!

Радость!
Радость!

Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir Betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Дайн Заубер бинден видер
Был ли режим улучшен;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.

Радость, прекрасная искра божественности,
Дочь из Элизиум,
Входим, пылающие жаром,
небесное существо, твое святилище!
Ваша магия объединяет
какой обычай сурово разделился.
Все люди станут братьями,
где бы ни парили твои нежные крылья.

Wem der Große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!

Тот, кому повезло
стать другом другу,
Кто жену любимую нашел,
пусть присоединится к нашим хвалебным песням!
Да и всех, кого можно назвать одной душой
свой на этой земле!
Любой, кто не может, пусть ускользнет
от этого сборища в слезах!

Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Эйнен Фройнд, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.

Каждое существо пьет от радости
у груди природы;
И добро, и зло
следуй за ее следом из роз.
Она дарит нам поцелуи и вино,
верный друг даже в смерти;
Даже червю было дано желание,
и херувим стоит перед Богом.

Froh, wie seine Sonnen fliegen
План Durch des Himmels prächt'gen,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.

С радостью, как его солнце
через славную вселенную,
Так что вы, братья, должны идти своим чередом,
радостно, как герой-победитель.

Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Брюдер, über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.

Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Такой ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.

Обнимитесь, миллионы!
Этот поцелуй для всего мира!
Братья, над сенью звезд
должен жить любящий отец.

Вы, миллионы, преклоняетесь перед Ним?
Чувствуешь ли ты своего Создателя, о мир?
Ищите Его над звездным пологом!
Он должен жить за пределами звезд.

Ближе к концу части хор поет последние четыре строчки основной темы, завершая «Alle Menschen» перед тем, как солисты в последний раз споют песню радости в более медленном темпе. Хор повторяет отрывки из песни «Seid umschlungen, Millionen!», Затем тихо поет «Tochter aus Elysium» и, наконец, «Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken!».[40]

Прием

Музыкальные критики почти всегда считают Девятую симфонию одним из величайших произведений Бетховена и одним из величайших музыкальных произведений, когда-либо написанных.[1][2] У финала, однако, были свои недоброжелатели: «[Э] яростные критики отвергли [финал] как загадочный и эксцентричный, произведение глухого и стареющего композитора».[1] Верди восхищался первыми тремя частями, но посетовал на запутанную структуру и плохое написание голосов в последней части:

Альфа и омега - это Девятая симфония Бетховена, великолепная в первых трех частях и очень неудачно поставленная в последней. Никто и никогда не приблизится к возвышенности первой части, но написать так же плохо для голосов, как и в последней части, будет легкой задачей. И поддержанные авторитетом Бетховена, все они будут кричать: «Вот способ это сделать ...»[41]

— Джузеппе Верди, 1878 г.

Проблемы производительности

Рукописная страница четвертой части

Маркировка метронома

Дирижеры в исторически обоснованная производительность движение, особенно Роджер Норрингтон,[42] использовали предложенные Бетховеном темпы для смешанных обзоров. Бенджамин Зандер привел доводы в пользу следования метрономам Бетховена в письменной форме.[24] и в спектаклях с Бостонский филармонический оркестр и Лондонский филармонический оркестр.[43][44] Метроном Бетховена все еще существует и был проверен и признан точным,[45] но оригинальный тяжелый груз (положение которого жизненно важно для его точности) отсутствует, и многие музыканты считают его метрономные оценки неприемлемо высокими.[46]

Повторная оркестровка и переделки

Ряд дирижеров внесли изменения в инструментарий симфонии. В частности, Рихард Вагнер удвоены многие пассажи для деревянных духовых инструментов, модификация значительно расширена Густав Малер,[47] который пересмотрел оркестровку Девятого, чтобы сделать ее похожей на то, что, по его мнению, хотел бы Бетховен, если бы ему дали современный оркестр.[48] Дрезденское выступление Вагнера 1864 года было первым, в котором хор и солисты поместили позади оркестра, что с тех пор стало стандартом; предыдущие дирижеры помещали их между оркестром и публикой.[47]

2-й фагот, удваивающий басы в финале

Указание Бетховена, что 2-й фагот должен удвоить басы в 115–164 тактах финала, не было включено в Breitkopf & Härtel частей, хотя и вошла в полную партитуру.[49]

Ино Савини дирижирует Девятой симфонией в Театр Риволи в Порту, Португалия (1955)

Известные выступления и записи

В Британская премьера симфонии был представлен 21 марта 1825 года его комиссарами, Лондонская филармония, на его Комнаты Аргайл проводится Сэр Джордж Смарт и с хоровой партией на итальянском языке. Американскую премьеру представила 20 мая 1846 г. новообразованная Нью-Йоркский филармонический оркестр в Замковый сад (в попытке собрать средства для нового концертного зала), дирижирует англичанин Джордж Лодер, хоровая часть которого впервые переведена на английский язык.[нужна цитата ]

Рихард Вагнер много раз дирижировал симфонией за свою карьеру. Его последнее выступление состоялось в 1872 году на концерте, посвященном закладке камня в фундамент Bayreuth Festspielhaus. Позже Вагнер опубликовал эссе под названием «Обработка Девятой симфонии Бетховена», в котором описал изменения, которые он внес в оркестровку (см. Выше) для исполнения 1872 года.[50]

В Лондонский филармонический хор дебютировал 15 мая 1947 года, исполнив Девятую симфонию с Лондонский филармонический оркестр под управлением Виктор де Сабата на Королевский Альберт Холл.[51] В 1951 г. Вильгельм Фуртвенглер и Байройтский фестиваль Оркестр вновь открыл Байройтский фестиваль исполнением симфонии после того, как союзники временно приостановили фестиваль после Второй мировой войны.[52][53]

Американский дирижер Леонард Бернстайн сделал свою первую из трех записей Девятого Бетховена в 1964 году с Нью-Йоркский филармонический оркестр, за Columbia Masterworks, с солистами Мартина Арройо (сопрано), Регина Сарфати (меццо), Николас ди Вирджилио (тенор), Норман Скотт (бас), и Джульярда Хор. Позже он был переиздан на компакт-диске.[нужна цитата ]

Бернштейн сделал свою вторую запись пьесы с Венская филармония за Deutsche Grammophon, в 1979 году. Гвинет Джонс (сопрано), Ханна Шварц (меццо), Рене Колло (тенор), и Курт Молл (бас), с припевом Венская государственная опера.[54]

Бернштейн дирижировал версией Девятого в Шаушпильхаус в Восточном Берлине, с Freiheit (Свобода) замена Freude (Радость), чтобы отпраздновать падение берлинской стены во время Рождества 1989 г.[55] Этот концерт был проведен оркестром и хором, состоящим из многих национальностей: из обеих Германий, Симфонический оркестр Баварского радио и Хор, Хор Симфонический оркестр Берлинского радио, и члены Sächsische Staatskapelle Dresden, Детский филармонический хор Дрездена (Детский хор филармонии Дрездена); из Советского Союза, участники оркестра Кировский театр; из Соединенного Королевства, члены Лондонский симфонический оркестр; из США, члены Нью-Йоркский филармонический оркестр; и из Франции члены Парижский оркестр. Солисты были Джун Андерсон, сопрано, Сара Уокер, меццо-сопрано, Клаус Кениг, тенор и Ян-Хендрик Рутеринг, бас.[56] Это был последний раз, когда Бернштейн дирижировал симфонией; он умер десять месяцев спустя.

Сэр Георг Шолти записал симфонию с Чикагский симфонический оркестр и Чикагский симфонический хор дважды: впервые в 1972 г. с солистами Пилар Лоренгар, Ивонн Минтон, Стюарт Берроуз, и Мартти Талвела; и снова в 1986 году с солистами Джесси Норман, Райнхильд Рункель, Роберт Шунк, и Ганс Сотин. В обоих случаях припев был подготовлен Маргарет Хиллис. Вторая запись выиграла Премия Грэмми 1987 года за лучшее оркестровое исполнение.[57]

Молодежный хор BBC Proms исполнил пьесу вместе с сэром Георг Шолти Всемирный оркестр мира ЮНЕСКО в Королевский Альберт Холл в течение 2018 Выпускные вечера на выпускном вечере 9, озаглавленном «Война и мир» в ознаменование столетия со дня окончания Первая мировая война.[58]

Были разные попытки записать Девятую, чтобы приблизиться к тому, что слышали бы современники Бетховена, т.е. инструменты периода:

На 79 минуте одна из самых длинных записанных девятых Карл Бём s, проводя Венская филармония в 1981 году с Джесси Норман и Пласидо Доминго среди солистов.[60]

Влияние

Тарелка, установленная в здании Унгаргассе № 5. На ней написано: «В этом доме Людвиг ван Бетховен закончил свою Симфонию № 9 зимой 1823/24 года. В мемориале к столетию мировой премьеры 7 мая 1824 года плита была посвящена мастер и его работа Винер Шубертбунд 7 мая 1924 г. "

Многие поздние композиторы Романтический период и дальше находились под влиянием Девятой симфонии.

Важная тема в финале Иоганнес Брамс ' Симфония № 1 до минор связана с темой «Оды радости» из последней части Девятой симфонии Бетховена. Когда на это указали Брамсу, он, как говорят, возразил: «Любой дурак это видит!» Первую симфонию Брамса иногда хвалили и высмеивали как «Десятую Бетховена».

Девятая симфония повлияла на формы, которые Антон Брукнер используется для движений его симфоний. Его Симфония № 3 находится в той же ре-минор, что и 9-я Бетховена, и существенно использует из нее тематические идеи. Колоссально медленное движение Брукнера Симфония No. 7, «как обычно», принимает ту же форму A – B – A – B – A, что и 3-я часть симфонии Бетховена, а также использует некоторую фигуру из нее.[61]

Во вступительных нотах третьей части его Симфония № 9 (Из Нового Света), Антонин Дворжак отдает дань уважения скерцо этой симфонии своими падающими четвертями и ударами литавр.[62]

Так же, Бела Барток занимает открытие мотив скерцо из Девятой симфонии Бетховена, чтобы ввести скерцо второй части в его собственных Четырех оркестровых пьесах, соч. 12 (Sz 51).[63][64]

Одна из легенд гласит, что компакт-диск был специально разработан, чтобы иметь время воспроизведения 74 минуты, чтобы оно могло вместить Девятую симфонию Бетховена. Кес Имминк, Philips Главный инженер, который разработал компакт-диск, вспоминает, что коммерческое перетягивание каната между партнерами по разработке, Sony и Philips, привели к урегулированию в нейтральном формате диаметром 12 см. Исполнение Девятой симфонии 1951 года под управлением Фуртвенглер был выдвинут как прекрасное оправдание для перемен,[65][66] и был представлен в пресс-релизе Philips, посвященном 25-летию компакт-диска, как причина 74-минутной продолжительности.[67]

В фильме Руководство по идеологии извращенца, то психоаналитический Коммунист философ Славой Жижек комментирует использование Оды нацизм, большевизм, китайский Культурная революция, то Олимпийская сборная Восточной и Западной Германии, Южная Родезия, Абимаэль Гусман (лидер Сияющий Путь ), а Совет Европы и Евросоюз.[68]

Музыкальная тема для NBC Отчет Хантли – Бринкли

Отчет Хантли – Бринкли использовал вторую часть в качестве финальной музыкальной темы во время показа шоу на NBC с 1956 по 1970 год.[69]

Использовать как (национальный) гимн

Вовремя разделение Германии в Холодная война, фрагмент симфонии "Ода радости" звучал вместо гимна на Олимпийских играх Объединенная сборная Германии между 1956 и 1968 годами. В 1972 году музыкальное сопровождение (без слов) было принято в качестве Гимн Европы посредством Совет Европы а затем Европейские Сообщества (теперь Евросоюз ) в 1985 году.[70][71] Кроме того, «Ода к радости» использовалась в качестве государственного гимна Родезия с 1974 по 1979 год, как "Восстань, о голоса Родезии ".[72]

Использовать как мелодию гимна

В 1907 г. Пресвитерианский пастор Генри ван Дайк написал гимн "Радостный, Радостный, мы тебя обожаем "оставаясь в Колледж Уильямса.[73] Гимн обычно поют в англоязычных церквях на мелодию «Ода радости» из этой симфонии.[74]

Традиция конца года

В Немецкий рабочее движение положил начало традиции исполнения Девятой симфонии в канун Нового года в 1918 году. Выступления начинались в 23:00. так, чтобы финал симфонии играл в начале нового года. Эта традиция продолжалась в Нацистский период и также наблюдался Восточная Германия после войны.[75]

Девятая симфония традиционно исполняется по всей Японии в конце года. Например, в декабре 2009 года в Японии было исполнено 55 симфонических оркестров различных крупных оркестров и хоров.[76] Он был завезен в Японию во время Первой мировой войны немецкими заключенными, содержавшимися в Лагерь для военнопленных Банду.[77] Японские оркестры, особенно Симфонический оркестр NHK начал исполнять симфонию в 1925 г. и во время Великой Отечественной войны; то Имперское правительство продвигал исполнение симфонии, в том числе в канун Нового года. Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживающие тяжелые экономические времена во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года. В 1960-х годах эти симфонические выступления в конце года стали более распространенными и включали участие местных хоров и оркестров, что прочно установило традицию, которая продолжается и сегодня. В некоторых из этих представлений участвуют коллективные хоры, насчитывающие до 10 000 певцов.[78][77]

Другие хоровые симфонии

До Девятой симфонии Бетховена в симфониях не использовались хоровые силы, и пьеса, таким образом, установила жанр хоровая симфония. Нумерованные хоровые симфонии как часть цикла инструментальных сочинений впоследствии были написаны многими композиторами, в том числе Густав Малер, Ральф Воан Уильямс и Чарльз Айвз среди многих других.

Другие девятые симфонии

Масштаб и влияние девятой симфонии Бетховена побудили более поздних композиторов придавать особое значение своим собственным девятым симфониям, которые, возможно, внесли свой вклад в культурные явления, известные как проклятие девятого. В девятых симфониях ряда других композиторов также используется припев, например Курт Аттерберг, Мечислав Вайнберг, Эдмунд Руббра, Ханс Вернер Хенце и Роберт Кир. Антон Брукнер изначально не планировал его незаконченный девятая симфония показать хоровые силы, однако время от времени Te Deum вместо незавершенного Финала якобы санкционирован композитором. Дмитрий Шостакович изначально предназначал его Девятая симфония быть большим произведением с хором и солистами, хотя симфония, как она в итоге появилась, была относительно короткой работой без вокальных сил.

Нильс Гейд сочинил всего восемь симфоний, несмотря на то, что прожил еще двадцать лет после завершения восьмой. Считается, что на вопрос, почему он не сочинил еще одну симфонию, он ответил: «Есть только одна девятая», имея в виду Бетховена.[79]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Предположительно, Бём имел в виду дирижера Михаэля Умлауфа.
  2. ^ В партитуре указывается баритон,[28] В исполнительской практике часто используется бас.
  3. ^ Второй столбец с номерами тактов относится к выпускам, в которых разделен финал. Стихи и припевы пронумерованы в соответствии с полным текстом «Шиллера».Умереть Freude "

Цитаты

  1. ^ а б c d Повар 1993, Описание продукта (рекламное объявление). «Девятая симфония Бетховена признана одним из высших шедевров западной традиции. Больше, чем любое другое музыкальное произведение, она стала международным символом единства и утверждения».
  2. ^ а б Сервис, Том (9 сентября 2014 г.). "Симфонический гид: Девятая ('Хоровая') Бетховена". Хранитель. центральное произведение западной музыки, симфония, завершающая все симфонии
  3. ^ «Симфонический оркестр Лансинга исполнит радостную девятую балету Бетховена» Кен Гликман, Lansing State Journal, 2 ноября 2016
  4. ^ «Девятая Бетховена:« Ода радости »» В архиве 1 декабря 2017 г. Wayback Machine, Симфония Грейт-Фолс, анонс 2017/18
  5. ^ Бондс, Марк Эван, "Симфония: II. XIX век", Словарь музыки и музыкантов New Grove, второе издание (Лондон: Macmillan, 2001), 29 томов. ISBN  0-333-60800-3, 24:837.
  6. ^ Память мира (2001) - Людвиг ван Бетховен: Симфония № 9, ре минор, соч. 125
  7. ^ Соломон, Мейнард. Бетховен. Нью-Йорк: Schirmer Books, 1997, стр. 251.
  8. ^ Breitkopf Urtext, Бетховен: Symphonie Nr. 9 ре минор В архиве 1 апреля 2012 г. Wayback Machine, op. 125, pbl .: Hauschild, Peter, p. VIII
  9. ^ Хопкинс 1981, п. 249.
  10. ^ Роберт В. Гутман, Моцарт: культурная биография, 1999, стр. 344
  11. ^ а б Sachs 2010, п.[страница нужна ]
  12. ^ а б Леви 2003, п.[страница нужна ]
  13. ^ Келли, Томас Форрест (2000). Первые ночи: пять музыкальных премьер (Глава 3). Издательство Йельского университета, 2001.
  14. ^ Элсон, Луи, главный редактор. Университетская музыкальная энциклопедия вокальной музыки. Университетское общество, Нью-Йорк, 1912 год.
  15. ^ разных авторов (1852 г.). Жизнь Анриетты Зонтаг, графини де Росси. Нью-Йорк: Стрингер и Таунсенд.
  16. ^ Кеннеди, Майкл и Борн, Джойс (1996). Краткий Оксфордский словарь музыки. Издательство Оксфордского университета, 2007.
  17. ^ Повар, Николай, изд. (1993), «Ранние впечатления», Бетховен: Симфония No. 9, Cambridge Music Handbooks, Cambridge: Cambridge University Press, стр. 26–47, Дои:10.1017 / cbo9780511611612.003, ISBN  978-0-521-39924-1, получено 7 октября 2020
  18. ^ Sachs 2010, п. 22
  19. ^ Повар 1993, п. 22
  20. ^ Повар 1993, п. 23
  21. ^ Sachs 2010, стр. 23–24
  22. ^ Дель Мар, Джонатан (Июль – декабрь 1999 г.). "Джонатан Дель Мар, New Urtext Edition: Симфонии Бетховена 1–9". Обзор Британской академии. Архивировано из оригинал 23 октября 2007 г.. Получено 13 ноября 2007.
  23. ^ "Людвиг ван Бетховен Девять симфоний The New Bärenreiter Urtext Edition". Архивировано из оригинал 17 октября 2007 г.. Получено 13 ноября 2007.
  24. ^ а б Зандер, Бенджамин. «Бетховен 9 Фундаментальная переоценка классики». Архивировано из оригинал 19 апреля 2012 г.. Получено 13 ноября 2007.
  25. ^ «По поводу рецензии на редакцию Urtext Девятой симфонии Бетховена». Архивировано из оригинал 28 июня 2007 г.. Получено 13 ноября 2007.
  26. ^ "Бетховен. Девять симфоний" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 27 июня 2008 г.
  27. ^ Тайер, Александр Уилок. Жизнь Тэера Бетховена. Отредактировано и отредактировано Эллиоттом Форбсом. (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1973), стр. 905.
  28. ^ Счет, Dover Publications 1997, п. 113
  29. ^ Оценка IMSLP.
  30. ^ Jackson 1999, 26; Штейн 1979, 106
  31. ^ Повар 1993, п. 28
  32. ^ Янг, Джон Белл (2008). Симфонии Бетховена: экскурсия. Нью-Йорк: Амадеус Пресс. ISBN  978-1574671698. OCLC  180757068.
  33. ^ Повар 1993, п. 30
  34. ^ Повар 1993, п. 36
  35. ^ Повар 1993, п. 34
  36. ^ Повар 1993, п. 35 год
  37. ^ а б Розен, Чарльз. Классический стиль: Гайдн, Моцарт, Бетховен. п. 440. Нью-Йорк: Нортон, 1997.
  38. ^ «Фонд Бетховена -« Фрейд »Шиллера и авторитетный перевод». Архивировано из оригинал 23 сентября 2008 г.. Получено 5 октября 2008.
  39. ^ Перевод взят из BBC Proms Программа 2013 года, для концерта в Королевский Альберт Холл (Выпускной 38, 11 августа 2013 г. ). Этот концерт транслировался в прямом эфире на BBC Radio 3, а затем 6 сентября 2013 года по телевидению BBC4, где тот же перевод использовался в качестве субтитров.
  40. ^ а б "An die Freude" (Бетховен), Немецкий Wikisource
  41. ^ Письмо апреля 1878 г. Джузеппе Верди: Autobiografia delle Lettere, Изд. Альдо Обердорфера, Милан, 1941, стр. 325.
  42. ^ Норрингтон, Роджер (14 марта 2009 г.). «В ногу со временем». Хранитель. Лондон. Получено 15 мая 2013.
  43. ^ «Концерт: Бетховен 9-й, Бенджамин Зандер и Бостонская филармония в Карнеги-холле» Бернхард Холланд, Нью-Йорк Таймс, 11 октября 1983 г.
  44. ^ Запись Бетховена 9-й с Бенджамином Зандером, Домиником Лабеллем, Д'Анной Фортунато, Брэдом Крессуэллом, Дэвидом Арнольдом, Бостонским филармоническим оркестром и Chorus Pro Musica
  45. ^ Гюнтер Шуллер, Завершенный дирижер
  46. ^ Стуре Форсен, Гарри Б. Грей, Л. К. Олоф Линдгрен и Ширли Б. Грей. Октябрь 2013. "Что-то не так с метрономом Бетховена?", Уведомления о Американское математическое общество 60(9):1146–53.
  47. ^ а б Раймонд Холден, «Культовая симфония: исполнение« Девятого пути Вагнера »Бетховена» Музыкальные времена, Зима 2011
  48. ^ Бауэр-Лехнер, Натали: Erinnerungen an Gustav Mahler, п. 131. E.P. Tal & Co. Verlag, 1923 год.
  49. ^ Дель Мар, Джонатан (1981) Оркестровые вариации: путаница и заблуждение в оркестровом репертуаре Лондон: Книги Эйленбурга, стр. 43
  50. ^ Повар 1993, стр. 51–52
  51. ^ Анон. (Апрель 1947 г.). «Лондонские концерты». Музыкальные времена. Musical Times Publications Ltd. 88 (1250): 139. Дои:10.2307/933316. JSTOR  933316.
  52. ^ Philips. «Девятая симфония Бетховена важнее технологий». Архивировано из оригинал 2 февраля 2009 г.. Получено 9 февраля 2007.
  53. ^ AES. "Проект устной истории AES: Кес А. Шухамер Имминк". Получено 29 июля 2008.
  54. ^ http://www.leonardbernstein.com/disc_other.php?disc_other_php=&disc_other.php=&page=8
  55. ^ Макелл 2002, п. 98.
  56. ^ Наксос (2006). "Ода свободе - Бетховен: Симфония № 9". Каталог классической музыки Naxos.com. Получено 26 ноября 2006.
  57. ^ Grammy.com. «Поиск прошлых победителей». Получено 5 апреля 2011.
  58. ^ "Пром 9: Война и мир". BBC Music Events. Получено 28 апреля 2019.
  59. ^ Макелл 2002, п. 99.
  60. ^ Бетховен: Симфония No. 9, Карл Бём проведение Венская филармония; Джесси Норман, Пласидо Доминго, Бриджит Фассбендер, Уолтер Берри (1981)
  61. ^ Тарускин Ричард (2010). Музыка в девятнадцатом веке. Оксфордская история западной музыки. 3. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 747–751. ISBN  978-0-19-538483-3.
  62. ^ Стейнберг, Майкл. Симфония: руководство для слушателей. п. 153. Oxford University Press, 1995.
  63. ^ Ховард, Оррин. "О пьесе | Четыре оркестровые пьесы, соч. 12". Филармония Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинал 8 июня 2015 г.. Получено 27 декабря 2012.
  64. ^ Барток, Бела (1912). 4 пьесы, соч. 12 - Скрипка I - (Партитура) (PDF). Универсальное издание. п. 3. Архивировано из оригинал (PDF) 25 декабря 2017 г.. Получено 25 декабря 2017.
  65. ^ К.А. Schouhamer Immink (2007). "Шеннон, Бетховен и компакт-диск". Информационный бюллетень Общества теории информации IEEE. 57: 42–46. Получено 6 февраля 2018.
  66. ^ К.А. Schouhamer Immink (2018). «Как мы сделали компакт-диск». Природа Электроника. 1. Получено 16 апреля 2018. Международное сотрудничество между Philips и Sony Corporation привело к созданию компакт-диска. Автор объясняет, как это произошло
  67. ^ «Philips празднует 25-летие компакт-диска»
  68. ^ Славой Жижек (7 сентября 2012 г.). Руководство по идеологии извращенца (Кинофильм). Zeitgeist Films. Сложить резюмеopenculture.com (26 ноября 2013 г.).
  69. ^ "Отчет Хантли – Бринкли Тема". networknewsmusic.com. Получено 1 июля 2020.
  70. ^ "Европейский гимн". Европа.
  71. ^ Европа - Европейский Союз - Европейский гимн
  72. ^ "Родезия выбирает Оду к радости", Ванкувер Сан, 30 августа 1974 г.
  73. ^ ван Дайк, Генри (2004). Стихи Генри ван Дайка. Нидерланды: Fredonia Books. ISBN  1410105741.
  74. ^ Преподобный Кори Ф. О'Брайен "9 ноября 2008 г. "в Объединенной церкви Христа Северного проспекта в Медфорде.
  75. ^ "Бетховенс 9. Симфония - Музыка для всех Zwecke - Die Neunte und Europa:" Die Marseillaise der Menschheit " В архиве 8 января 2018 г. Wayback Machine, Нильс Кайзер, hr2, 26 января 2011 г. (на немецком)
  76. ^ Брасор, Филипп "Япония стала девятым номером 1 Бетховена по случаю праздников ", The Japan Times, 24 декабря 2010 г., стр. 20, получено 24 декабря 2010 г .; В архиве 9 июня 2011 г. Wayback Machine
    Уранака, Тайга "Концерт Бетховена в честь проводов студентов в военное время ", The Japan Times, 1 декабря 1999 г., получено 24 декабря 2010 г. В архиве 9 июня 2011 г. Wayback Machine
  77. ^ а б «Как Первая мировая война сделала Девятый праздник Бетховена японской новогодней традицией». Сиэтл Таймс. 30 декабря 2015 г.. Получено 21 июля 2020.
  78. ^ «10 000 человек поют рождественскую песню Японии». Новости BBC. Получено 21 июля 2020.
  79. ^ Энрикес, Роберт (1891). Нильс В. Гейд (на датском). Копенгаген: Studentersamfundets Førlag [Студенческое общество]. п. 23. OCLC  179892774.

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

Ноты, рукописи и текст

Анализ

Аудио

видео

Другой материал