Когда я думаю о том, как расходуется мой свет - When I Consider How My Light is Spent

"Когда я думаю о том, как расходуется мой свет" (Также известный как "О его слепоте") является одним из самых известных сонеты из Джон Милтон (1608–1674). Последние три строки особенно хорошо известны; в заключение они говорят: «Служат и те, кто только стоят и ждут», что часто цитируется, хотя и редко в контексте. Его варианты использовались в качестве девизов в различных контекстах, например Медаль Дикина для служебных животных носит девиз «Мы также обслуживаем», а Клубы жен ВМС Америки использует девиз «И служат, те, кто остаются и ждут». В НАС. популярная культура, возможно, наиболее известна зал славы бейсбол телеведущий Вин Скалли, который процитировал бы это, показывая игрока не в игре.[1]

Сонет впервые был опубликован в Стихи Мильтона 1673 года в его записной книжке с автографами, известной как «Рукопись Троицы» из-за его местонахождения в Библиотека Рена из Тринити-колледж, Кембридж. Он дал ему номер 19, но в опубликованной книге он был под номером 16,[2][3] поэтому для этого используются оба числа. В народе это название О его слепоте, но нет никаких доказательств того, что Милтон использовал это название; он был назначен столетием позже Томас Ньютон в его издании 1761 года поэзии Мильтона,[4] как это обычно делалось в то время редакторами посмертных сборников.[5]

Всегда предполагается, что стихотворение было написано после публикации Стихи Мильтона 1645 года. Возможно, он был написан еще в 1652 году, хотя большинство ученых считают, что оно было написано где-то между июнем и октябрем 1655 года, когда Мильтон полностью ослеп.[6] Однако большинство дискуссий о датировке основано на предположении, что титул Ньютона отражает намерения Мильтона, что может быть неверным. Более надежное свидетельство даты написания стихотворения исходит из того факта, что оно фигурирует в «Рукописи Троицы», которая, как полагают, содержит материалы, написанные между 1631 и 1659 годами, и что она написана не собственным почерком Милтона, а почерком писец, который также написал несколько других сонетов, которым Милтон присвоил более высокие номера.[7]

Хаскин[8] обсуждает некоторые из вероятных ошибок толкования, которые сделали читатели в результате предположения, что общее название стихотворения является подлинным. Например, «один талант», который Милтон оплакивает своей неспособностью использовать, не обязательно является его поэтическими способностями; с таким же успехом это могло быть его умение переводить тексты с иностранных языков, задача, за которую он отвечал в Содружество правительство. Однако ссылки на свет и тьму в стихотворении практически подтверждают, что слепота Мильтона была по крайней мере второстепенной темой.

Сонет находится в Petrarchan форма, со схемой рифмы a b b a a b b a c d e c d e, но придерживается милтонской концепции формы с более широким использованием анджамбмент.

Текст

Когда я думаю о том, как расходуется мой свет,
До половины моих дней, в этом темном и широком мире,
И тот талант, который смерть скрывать
Жил со мной бесполезно, хотя моя душа более склонна
Чтобы служить вместе с моим Создателем и подарить
Мой истинный счет, чтобы он не ответил упреком,
«Неужели Бог требует дневного труда, а свет лишен?»
- с любовью спрашиваю. Но терпение, чтобы предотвратить
Этот ропот вскоре отвечает: «Богу не нужно
Либо мужская работа, либо его собственные дары; кто лучший
Несите его мягкое иго, они служат ему лучше всего. Его состояние
Король: тысячи при его скорости торгов,
И без отдыха постоять за землю и океан;
Они также служат, кто только стоит и ждет ».

Смысл

Когда Милтон пишет «тот талант, который скрывает смерть», он конкретно имеет в виду притча о талантах в Евангелие от Матфея.[9]

Рекомендации

  1. ^ Лоу, Джон (19 апреля 2005 г.). «Персиваль жаждет спастись». Детройт Фри Пресс. п. 25. Получено 7 июн 2020 - через Newspapers.com.
  2. ^ Келли, М. (1956). Поздние сонеты Милтона и кембриджская рукопись. Современная Филология, 54, 20-25.
  3. ^ Revard, С. П. (ред.), (2009). Джон Мильтон: Сборник коротких стихотворений. Чичестер, Великобритания: Wiley (ISBN  978-1-4051-2927-5)
  4. ^ Ньютон, Т. (1761). Поэтические произведения Джона Мильтона: с заметками разных авторов (3 тт.). Лондон: Дж. И Р. Тонсон.
  5. ^ Ферри, А. Название стихотворения. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press (ISBN  0-8047-3517-4)
  6. ^ "Милтон, Джон: Сонет 16 (О слепоте)". База данных литературы, искусства и медицины. Медицинский центр NYU Langone. Получено 16 октября 2012.
  7. ^ Шоукросс, Дж. Т. (1959). Заметки о амануэнсах Милтона. Журнал английской и германской филологии, 58, 29-38.
  8. ^ Хаскин, Д. (1994). Бремя интерпретации Милтона. Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета (ISBN  0-8122-3281-X)
  9. ^ Дэвид В. Урбан "Талантливый мистер Милтон: параболический работник и его личность " в Милтон Исследования, Том 43, Альберт С. Лабриола (редактор), Университет Питтсбурга, 2004, ISBN  0-8229-4216-X, стр. 1–18.