История приема Джона Мильтона - John Miltons reception history - Wikipedia

В история приема из Джон Милтон и его произведения представляли собой смесь положительных и отрицательных отзывов, причем наибольшее влияние оказала его поэзия.

Современный

Более поздние политические работы Милтона были широко известны, но вызывали большие споры и критику, особенно после Реставрации. Срок полномочий королей и магистратов сразу повлиял на многие другие, в том числе Булстроуд Уайтлок, Джон Канн, Джон Лилберн, Джон Твин, и различные анонимные работы. Количество внимания, которое получила работа, побудило Джона Шоукросса заявить, что сама работа позволила Милтону считаться «великим писателем».[1] Однако работа продолжала влиять на писателей позже, в том числе произведение автора Алджернон Сидни, который копирует слова прямо из Владение; многие респонденты Сидни не знали, что эти строки принадлежат Милтону.[2]

Эйконокластес постигла совсем другая судьба; он смог привлечь более широкую аудиторию, чем многие из предыдущих работ Милтона, и хорошо продавался,[3] но это не удалось повернуть общественное мнение против Карла I.[4] После Акт забвения был принят 29 августа 1660 г., в прокламации короля требовалось, чтобы Эйконокластес и Defensio pro Populo Anglicano сгореть.[5] Это не остановило продажу произведения, и в 1690 г. после Славная революция.[6]

Просвещение

Поколение поэтов после Реставрации находилось под влиянием поэзии Мильтона, особенно потерянный рай, и положительно оценил это. Александр Поуп как поэт находился под сильным влиянием Мильтона, но он не был так непосредственно привязан к языку и концепциям в поэзии, как другие поэты, включая английских романтиков.[7] Однако ближе к концу жизни Поуп задумал сочинить эпос о Брут, это должно было быть написано на милтонском белый стих. Джон Драйден, в эпиграмме, полагал, что Мильтон занимает Гомер и Вергилий; но неизвестно, насколько искренним был Драйден, учитывая, что условности того времени ожидали таких высоких похвал от людей. Джон Деннис похвалил Милтона за сочинение оригинального стихотворения и Вольтер дразнил, что Франция не смогла создать столь же оригинальный эпос.[8]

Сэмюэл Джонсон критиковал Мильтона за разные вещи: он нападал на Милтона за архаичный язык,[9] он обвинил Милтона в том, что он вдохновил плохой пустой стих,[10] и он терпеть не мог пуританских и республиканских убеждений Милтона.[11] Джонсон уважал поэзию Милтона и полагался на нее во многих цитатах, содержащихся в его Словарь английского языка.[12]

Современники Джонсона неоднозначно относились к Мильтону. Несмотря на то что Гендель испытал успех, положив стихи Милтона на музыку, в том числе Il Penseroso, L'Allegro, и Самсон Агонистес, он отказался преобразовать потерянный рай в оратория, возражая против религиозного содержания эпоса. Так же, Эдвард Гиббон поставил под сомнение использование Мильтоном Бога как персонажа в стихотворении, а Шефтсбери задался вопросом, правильно ли было изменить Писание таким образом.[13] Тем не менее многие люди считали, что потерянный рай равнялись классическим эпосам.[14]

Романтики

Английские поэты-романтики были озабочены поэзией Мильтона, и они связали себя с Мильтоном, поскольку они стремились исследовать свои собственные поэтические личности. В частности, различные поэты полагались на образы и идеи, найденные у Милтона, и включали их в свои собственные произведения. Уильям Вордсворт, в его Прелюдия, опирается на концепцию Милтона падение человека чтобы пересмотреть миф и попытаться преодолеть потерю рай. Джон Китс, в Канун Святой Агнессы, полагается на изображения, связанные с потерянный рай и описание Евы. Перси Шелли, в Монблан, опирается на описание Милтоном ощущений, особенно запаха, для достижения возвышенного.[15]

Викторианский

20 век

Кей Стивенсон отмечает, что "Milton's потерянный рай и Обретенный рай - это эпосы семнадцатого века, которые до сих пор привлекают публику ».[16]

Примечания

  1. ^ Shawcross 1993 стр. 105
  2. ^ Shawcross 1993 стр. 106
  3. ^ Фон Мальцан 1999 стр. 239
  4. ^ Раймонд 2003 стр. 206
  5. ^ Пфистер 2002 стр. 54
  6. ^ Shawcross 1993 стр. 278
  7. ^ Брисман 1973, стр. 7–8
  8. ^ Стивенсон 2003 стр. 449–450
  9. ^ Нидхэм, 1982, с. 95–96.
  10. ^ Грин 1989 стр.27
  11. ^ Бейт 1977 г. с.537
  12. ^ Грин, 1989, стр. 134–135.
  13. ^ Стивенсон 2003 стр. 458
  14. ^ Стивенсон 2003 стр. 450
  15. ^ Брисман 1973, стр. 2–6
  16. ^ Стивенсон 2003 стр. 448

Рекомендации

  • Бейт, Уолтер Джексон. Сэмюэл Джонсон. Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, 1977.
  • Брисман, Лесли. Поэзия выбора Милтона и ее романтические наследники. Итака: Издательство Корнельского университета, 1973.
  • Грин, Дональд. Сэмюэл Джонсон: обновленное издание. Бостон: Twayne Publishers, 1989.
  • Нидхэм, Джон. Режим завершения. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1982.
  • Раймонд, Джоад. «Литература споров» в Товарищ Милтона. Эд. Томас Корнс. Оксфорд: Blackwell Publishing, 2003.
  • Шоукросс, Джон. Джон Мильтон: Я и мир. Лексингтон: Университетское издательство Кентукки, 1993.
  • Стивенсон, Кей Гиллиланд. "Ридинг Милтон, 1674-1800" в Товарищ Милтона. Эд. Томас Корнс. Оксфорд: Blackwell Publishing, 2003.
  • Фон Мальцан, Николас. «Читатели Милтона» в Кембриджский компаньон Милтона. Эд. Деннис Дэниелсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003.