Калеб Кук Болдуин - Caleb Cook Baldwin

Калеб Кук Болдуин
Калеб c baldwin.jpg
Миссионер в Китае
Родившийся1820
Умер20 июля 1911 г.

Калеб Кук Болдуин (1820 - 20 июля 1911 г .; Китайский: 摩 憐 или 摩嘉 立; Пиньинь: Mólián, Мо Джиали; Романизированный фучжоу: Mò̤-lèng, Mò̤ Gă-lĭk) был одним из первых Конгрегационалист миссионеры Фучжоу, Китай.

Жизнь и творчество

Рожден в Блумфилд, Нью-Джерси в 1820 г. К. Болдуин получил среднее образование в Академии Блумфилда у подножия «Зеленого», где он был также помощником учителя. Он окончил Принстонский колледж в 1841 году и преподавал в школе с 1841 по 1844 год в государственной академии в Сесил, штат Мэриленд. Болдуин окончил Принстонскую духовную семинарию в 1847 году и был рукоположен в сан евангелиста в Старой пресвитерианской церкви в Блумфилде. Он женился на Гарриет Фэирчайлд из Блумфилда и в 1847 году уехал в Китай на парусном судне. Под руководством Американского совета миссий пара прибыла в Фучжоу весной 1848 года. Супруги трудились вместе на миссионерском поприще в течение 47 лет (1848–1895) с короткими отпусками в Соединенных Штатах в 1859, 1871 и 1885 годах. Болдуины выучили родной язык и были ответственны за большую работу в отделах грамотности, образования и евангелизации. Основывая школы и руководя ими в городах и деревнях, Болдуины путешествовали на лодках, седанах и самых примитивных передвижениях. Последней и самой важной литературной работой Болдуина была тщательная версия словаря и Библии Фучжоу. В 1895 году семья Болдуинов вернулась в Америку, где в июле 1896 года умерла миссис Болдуин. Болдуин умер от сердечной недостаточности в 1911 году. Монументальные работы Калеба Болдуина стали первыми. Алфавитный словарь китайского языка на диалекте фучжоу[1]Роберт С. Маклай ) в 1870 г. и Руководство по диалекту фучжоу[2] (榕 腔 初學 撮要) в 1871 году. Вместе со своей женой он также перевел большую часть Библия в Диалект фучжоу и подготовили учебники, такие как Катехизис христианской доктрины (聖 學 問答).[3][4][5]

Рекомендации

  1. ^ https://books.google.com/books?id=3wwvGgAACAAJ
  2. ^ Болдуин, Калеб Кук (1 января 1871 г.). "Руководство по диалекту фучжоу". Press Methodist Episcopal Mission Press - через Google Книги.
  3. ^ Роберт Сэмюэл Маклай, К. К. Болдуин (1870). Алфавитный словарь китайского языка на диалекте фучжоу.. FOOCHOW: Пресса методистской епископальной миссии. п. 1107. Получено 2011-07-06.(Оригинал из Калифорнийского университета)
  4. ^ Роберт Сэмюэл Маклай, К. К. Болдуин (1870). Алфавитный словарь китайского языка на диалекте фучжоу.. FOOCHOW: Пресса методистской епископальной миссии. п. 1107. Получено 2011-07-06.(Оригинал из Гарвардского университета)
  5. ^ Калеб К. Болдуин (1871). Учебник диалекта фучжоу. FOOCHOW: Методистская Епископальная Миссия Пресса. п. 256. Получено 2011-07-06.(Оригинал из Колумбийского университета)
    • рукописная записка C.C. Болдуин о его миссионерской деятельности в Китае, найденный в поместье Давида. Б. Бернем, внук