Колоссянам 1 - Colossians 1
Колоссянам 1 | |
---|---|
Глава 2 → | |
Страница с греческим текстом Послание к Колоссянам 1: 28–2: 3 в Кодекс Кларомонтан от ок. 550 г. н.э. | |
Книга | Послание к Колоссянам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 12 |
Колоссянам 1 это первая глава Послание к Колоссянам в Новый Завет из Христианин Библия. Традиционно это считается написанным для церкви в Колоссы к Апостол Павел, с Тимоти как его соавтор, пока он находился в тюрьме в Эфес (53-54 годы), хотя были спорные обвинения в том, что это работа вторичного имитатора или что она была написана на Рим (в начале 60-х).[1] Эта глава содержит приветствие, благодарение и молитву, за которыми следует «христологический гимн» и тезис письма.[2]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 29 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (ок. 200 г. н.э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; сохранившиеся стихи 3-29)
- Кодекс Фририан (ок. 450; дошедшие до нас стихи 1: 1-4, 10-12, 20-22, 27-29)
- Кодекс Кларомонтан (ок. 550; на греческом и латинском языках)
- Кодекс Coislinianus (ок. 550; дошедшие до нас стихи 26-29)
Приветствие (1: 1-2)
Стих 1
- Павел, апостол Иисус Христос по воле Бога, и Тимоти наш брат,[3]
Упоминание о Тимоти единственный среди соверующих, которые были с Павлом в то время (Колоссянам 4: 7-14) предполагает, что он был соавтором этого послания.[4]
Стих 2
- Святым и верным братьям во Христе, пребывающим в Колоссы:
- Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисус Христос.[5]
В первом приветствии Павла в своих посланиях обычно упоминается «двойной источник божественных благодеяний:« от Бога нашего / Отца и Господа Иисуса Христа ».[4] Пропуск второго элемента[а] может быть связано с присутствием слова «во Христе» в первой части этого стиха.[7]
День Благодарения (1: 3–8)
В большинстве его писем[b] Павел следует за приветствием с благодарностью Богу за получателей, которые «тщательно отражают оценку Павла состояния общины и раскрывают его опасения».[4] Информация о верующих в Колизах была получена из Епафрас (Колоссянам 1: 4,8),[8] который также был из Collosae (Колоссянам 4:12 ).[9]
Молитва о будущем (1: 9–11)
Верующие были объектом постоянной заботы Павла, поэтому он просит Бога помочь им понять его волю, делать добрые дела и проявлять настойчивость.[8]
Преобразование (1: 12–14)
Этот раздел на самом деле все еще находится в одном непрерывном предложении с предыдущим, но здесь Павел описывает решающее преобразование верующих в форму, показанную Христом, то есть «путем включения во Христа в крещении, структуры мира заменяются новыми. значения".[8]
Христологический гимн (1: 15–20)
Образец «христологического гимна» в стихах 15–20 неоднократно упоминался в прошлом, но никакая гипотеза не получила значительной поддержки.[8] Джером Мерфи-О'Коннор предлагает реконструкцию, которая показывает «две четырехстрочные строфы» следующим образом:[8]
Стих | Линия | Текст |
---|---|---|
1: 15а | [1] | Кто есть образ невидимого Бога |
1: 15b | [2] | Первенец всего творения |
1: 16а | [3] | В нем было создано все |
1: 16б | [4] | Все вещи были созданы через него и для него. |
1: 18b | [1] | Кто (начало) |
1: 18c | [2] | Первенец из мертвых |
1:19 | [3] | Ибо в нем была довольна вся полнота жить |
1: 20a | [4] | И через него все примирить с ним. |
Стих 15.
- Он - образ невидимого Бога, первенца всего творения.[10]
Видеть Имена и титулы Иисуса в Новом Завете.
Стих 16.
- Ибо Им было создано все, что на небе и что на земле, видимое и невидимое, троны, владычества, княжества или власти.
- Все было создано через Него и для Него.[11]
Стих 17.
- И Он прежде всего, и в Нем все сущее.[12]
Стих 18.
- И Он - глава тела, церкви, Который есть начало, Первенец из мертвых, чтобы во всем иметь превосходство.[13]
Стихи 19–20.
- 19Ибо Отцу было угодно, чтобы в Нем обитала вся полнота, 20и Им, чтобы примирить с Собой все, что на земле, или что на небе, заключив мир кровью своего креста.[14]
Тезис письма (1: 21-23)
Три стиха в этой части формулируют основные темы послания.[15]
Слуга Тайны (1: 24-2: 5)
В этом разделе продолжается Глава 2, имея дело с страданиями Павла, которые «открывают настоящую реальность благодати» как члена тела Христова.[16]
Стихи 24–26.
- 24Теперь я радуюсь своим страданиям за вас и восполняю своей плотью то, чего недостает в страданиях Христа, ради Его тела, которое есть Церковь, 25из которых я стал служителем в соответствии с управлением от Бога, которое было дано мне для вас, чтобы исполнить слово Божие, 26тайна, которая была сокрыта веками и поколениями, но теперь открыта Его святым.[17]
- «Наполни мою плоть то, чего не хватает в страданиях Христа»: Мерфи-О'Коннор предпочитает более буквальный перевод, данный Алетти: «Я восполняю то, чего не хватает в страданиях Христа в моей плоти"(ср. К Галатам 2:20; 2 Коринфянам 4: 10-11) без упоминания «индивидуального Иисуса Христа», потому что страдания Павла произошли из-за того, что он был членом тела Христова (ср. К Филиппийцам 3:10 ).[18]
Смотрите также
- Колоссы
- Епафрас
- Иисус Христос
- Павел из Тарса
- Тимоти
- Связанный Библия части: Деяния 9, 2 Коринфянам 1, 2 Коринфянам 4, 2 Коринфянам 11, Филиппийцам 3
Примечания
- ^ Отсутствие словосочетания «и Господа Иисуса Христа» заметно в Кодекс Ватикана. Codex Sinaiticus, Текст византийского большинства и Textus Receptus у всех есть полная фраза, тогда как Александринский кодекс опускает слово «Господь».[6]
- ^ Только Послание к галатам, 1 Тимофею и Тит не содержать раздел благодарности после приветствия.[4]
Рекомендации
- ^ Мерфи-О'Коннор 2007, п. 1191–1192.
- ^ Мерфи-О'Коннор 2007, п. 1192–1194.
- ^ Колоссянам 1: 1 NKJV
- ^ а б c d Мерфи-О'Коннор 2007, п. 1192.
- ^ Колоссянам 1: 2 NKJV
- ^ N-A28 Аппарат к Колоссянам 1: 2; Анализ греческого текста к Колоссянам 1: 2 на Biblehub.com
- ^ Алетти, Ж.-Н. (1993) Святой Павел: Epitre aux Colossiens, Эбиб NS 20 (Париж: Габалда) с. 46; апуд Мерфи-О'Коннор 2007, стр. 1192.
- ^ а б c d е Мерфи-О'Коннор 2007, п. 1193.
- ^ Му, Дуглас Дж. (2008). Письма к Колоссянам и Филимону. Гранд-Рапидс: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 90. ISBN 9781844743414.
- ^ Колоссянам 1:15 NKJV
- ^ Колоссянам 1:16 NKJV
- ^ Колоссянам 1:17 NKJV
- ^ Колоссянам 1:18 NKJV
- ^ Колоссянам 1: 19–20 NKJV
- ^ Мерфи-О'Коннор 2007, п. 1194.
- ^ Мерфи-О'Коннор 2007, п. 1195.
- ^ Колоссянам 1: 24-26 NKJV
- ^ Алетти, Ж.-Н. (1993) Святой Павел: Epitre aux Colossiens, Эбиб NS 20 (Париж: Габалда), стр. 135; апуд Мерфи-О'Коннор 2007, стр. 1195
Библиография
- Мерфи-О'Коннор, Джером (2007). «70. Колоссянам». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 1191–1199. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
внешняя ссылка
- Колоссянам 1 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)