Цифровой Коран - Digital Quran

Период, термин цифровой Коран используется для обозначения текста Коран обрабатывается или распространяется как электронный текст, или, более конкретно, электронное устройство, предназначенное для отображения текста Корана и воспроизведения цифровых записей чтений Корана.

История

Кораническое программное обеспечение на CD-Rom разрабатывался с начала 1990-х годов.[1] Интернет-тексты стали размещаться на исламских сайтах с 2000-х годов.[2] Такое устройство впервые было продано в Индонезия начиная с 1993 г.[3] Эти устройства были способны воспроизводить аудио записанное чтение Корана с синхронизированным арабским текстом на экране. Это позволило базовую навигацию по Коран с возможностью выбора пользователем конкретного сура (глава) и ая (стих).[4] Переводы Коран на другие языки также были включены, иногда синхронизированные с оригинальными арабскими декламациями. Продукция выпускалась серийно в Китай по доступной цене; однако это было достигнуто за счет затрат на исследования и разработки. Последующие модели представили цветные экраны.[год нужен ] С появлением более мощных мобильных устройств, таких как смартфоны, акцент сместился на производство коранического программного обеспечения для таких устройств, а не на специальные устройства "цифрового Корана".[5]

использование

Ведутся споры о том, в какой степени цифровая форма Корана должна рассматриваться как печатная копия с точки зрения этикета при чтении из нее. Например, если практика вуду, кибла, или чистить зубы Miswak соблюдаться при чтении цифрового Корана.[6]

Комментаторы размышляли о том, как барака или же эвристика заражения Связанные с Кораном переводятся в электронные тексты.[7] Другие наблюдатели отметили, что такое мышление чуждо пользователям устройств, которые бездумно перенимают западные цифровые технологии.[8] Мирвольд (2010) резюмирует дискуссию о том, как следует обращаться с кораническими текстами и устройствами, в которых они хранятся, цитируя фетву, изданную веб-сайтом «Спроси имама», о том, что ритуальная чистота следует рассматривать в связи с таким устройством только во время фактического отображения текста Корана.[9] Мохаммед Закария пришел к выводу, что именно благодаря цифровому Корану ислам смог распространяться и диверсифицироваться между культурами. Это привело к распространению ислама среди людей веры, ученых, которые теперь могут изучать книгу, и ученых, которые видят новые возможности.[10] Томас Хоффманн также обсуждает в своей книге о новой информации и технологиях, что именно из-за этих новых и творческих способов упрощения Корана мир видит новую волну «непрофессиональных» пользователей, а не экспертов и самопровозглашенных экспертов в этой области. .[11] Другой журнал Энгку Алви посетил кампусы колледжей, чтобы узнать, как новые технологии, приложения для телефонов и планшетов были восприняты более чем 200 мусульманскими студентами. В результате был сделан вывод, что он был хорошо воспринят и даже оказал хорошее влияние на декламацию и запоминание, но что большой процент людей беспокоился или не понимал правил декламации при использовании устройства.[12]

Как цифровой муṣḥаф

Цифровой Коран служит цифровым Muṣḥaf, и из-за этого сталкивается с уникальными проблемами. Важнейшими проблемами при создании безупречного цифрового Muṣḥaf являются правильное кодирование, правильная компьютерная типографика и отображение факсимильных сообщений во всех браузерах, операционных системах и устройствах.

1. Правильному кодированию препятствуют ограничения, налагаемые стандартом Unicode. Например, только недавно дополнительные символы были закодированы для обозначения так называемого открытого танвина. Правильному кодированию также мешает тот факт, что методы ввода, то есть раскладки клавиатуры для арабского языка, основаны на современной повседневной орфографии, которая во многих отношениях отличается от орфографии Корана: в Коране используется больше символов, а некоторые символы различаются с точки зрения Юникода, например yā 'с точками в конечной позиции или без них.

2. Правильная компьютерная типографика затрудняется отсутствием механизмов, потому что отрасль не осознает факт их необходимости. В частности, категория «амфибийные символы», символы, которые могут встречаться как главные буквы, так и как диакритические знаки, в зависимости от контекста, не могут обрабатываться обычными механизмами компоновки шрифтов. И последнее, но не менее важное: правильная компьютерная типографика должна максимально точно воспроизводить исламский шрифт. К сожалению, арабская типографика имеет тенденцию приспосабливаться или сводиться к ограничениям западных технологий, которые вообще не были предназначены для обработки арабского языка. Это обстоятельство явно усложняет задачу создания безупречного цифрового Корана.

3. Рендеринг факсимильных сообщений на всех устройствах де-факто невозможен с помощью обычной компьютерной типографики, потому что он зависит от проприетарных операционных систем, собственных механизмов компоновки шрифтов и часто неточных и неполных арабских шрифтов.

Первым цифровым музеем, учитывающим все эти соображения, является оманский цифровой музей: www.mushafmuscat.om, который описан в этой веб-трансляции Александрийской библиотекой в ​​Египте:

http://webcast.bibalex.org/Cast/Details.aspx?ID=11438

Декламация

Со времени появления первых цифровых версий Корана появилось и больше цифровых ресурсов, касающихся Корана и ислама. На сайтах можно найти видеоролики, содержащие таджвид (декламацию), чтобы обучить их чтению. Это может быть полезно, потому что можно найти ресурсы как для начинающих, так и для профессионалов и использовать их в качестве инструментов для изучения практики таджвида.[13] Если цифровой контент и контекст того, что используют эти последователи, заслуживают доверия, то прослушивание Tajweed в Интернете может помочь обеспечить им «духовную заслугу». Искусство таджвида очень важно в мусульманской культуре, и если последователи решат использовать эти онлайн-ресурсы для изучения этого искусства, это может улучшить их молитвенную жизнь. Посредством использования цифровых ресурсов последователь ислама получает возможность учиться, даже если жизненные обстоятельства (работа, местоположение, здоровье и т. Д.) Не позволяют ему физически отправиться куда-нибудь, чтобы узнать о Коране и исламе. .[14]

вопросы

Проблема, возникающая вместе с растущим использованием цифровых копий Корана, заключается в подтверждении подлинности цифровых копий.[15] Учитывая, что Коран хранился в своем первоначальном неотредактированном состоянии в течение четырнадцати веков, сохранение этой оригинальности является противодействием фальсификации, что имеет первостепенное значение для цифрового коранического содержания.[16] В то время как бумажные копии Корана тщательно проверяются на предмет точности перед тем, как они поступают в продажу, многие цифровые копии, которые доступны бесплатно в Интернете, не подвергаются такой же тщательной проверке.[15] Среди онлайн-копий Корана обнаруженные неточности и фальсификации остались в основном незамеченными читателями сайта.[17] Из-за этого существует множество предлагаемых методов для решения проблемы аутентичности и создания метода проверки целостности цифрового коранического содержания.[16] Одним из спорных методов проверки и демонстрации подлинности части цифрового коранического содержания является использование цифровых материалов. водяные знаки на проверенных цифровых изображениях Корана, что, по мнению некоторых, также является формой модификации Корана.[18] Другие предлагаемые методы обеспечения подлинности включают: криптография, стеганография, и использование цифровые подписи.[16] Цифровые копии Корана можно найти во многих разных стилях арабского языка, и в каждом стиле диакритические знаки (символы или пунктуация в арабском письме) различаются. Неуместные или измененные диакритические знаки не влияют на способность каждого понять правильное значение этого текста, но это влияет на способности говорящих не на арабском языке. Одним из методов, используемых для предотвращения неверного толкования смысла Корана, является использование алгоритма цитат из Корана. Этот алгоритм позволяет людям брать стих и искать его истинное значение по диакритическим знакам, которые могут неправильно интерпретироваться людьми, не говорящими на арабском языке, и оценивает только слова.[19]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ quran.com (октябрь 1996 г.) «Аль-Коран Аль-Карим на компакт-диске. Программное обеспечение разработано Mirco Systems International, компанией, расположенной в Шампейне, Иллинойс, США. Эта программа представляет собой оригинальный Коран на компакт-диске. Micro Systems постоянно совершенствует функции и другие аспекты этого программного обеспечения. программа с 1990 года, что делает ее лучшим мультимедийным инструментом для изучения Корана на сегодняшний день ».
  2. ^ muttaqun.com имел транслитерацию арабского текста рядом с Гифка графика текста арабским шрифтом онлайн в 2000 году. searchtruth.com имел электронный текст онлайн в 2004 году. quran.com (2007) принимал Юсуф Али Английский перевод, добавление арабского текста в 2008. qurany.net и quranexplorer.com имел арабский текст онлайн с 2006 года. quranflash.com последовал в 2007 году с использованием Adobe Flash показывать анимацию перелистывания страниц.
  3. ^ Индонезийцы слушают цифровой Коран Рейтер; введен в 1993 г. Корейский Компания; Penman Corporation
  4. ^ [1] Пример цифрового Корана для смартфонов
  5. ^ Жизнь в информационном обществе в Азии; Эрвин Алампай
  6. ^ Альви, Энгку Ахмад Заки Энгку; Анас, Норазми; Ибрагим, Мохд. Сяхрил; Дахан, Ахмад Фадхир Мат; Яакоб, Зуриани (11.07.2014). «Приложения цифрового Корана на смартфонах и планшетах: исследование студентов программы Foundation». Азиатские социальные науки. 10 (15). Дои:10.5539 / зад.в10н15п212. ISSN  1911-2025.
  7. ^ «на отдельной части жесткого диска верующего может быть место для цифрового Корана, помимо других форм содержания нерелигиозного характера» Гэри Р. Бант, iMuslims, 2009, стр.87
  8. ^ «Но это восприятие является« западным », а не восприятием арабского читателя, для которого современные технологии - это что-то странное и чуждое, технологические контейнеры, которые можно импортировать и использовать без какого-либо анализа их фактического содержания (пример: Цифровой Коран). " Практически полное отсутствие элемента «будущего» Heise Online
  9. ^ Кристина Мирвольд, Смерть священных текстов: ритуальное уничтожение и обновление текстов в мировых религиях, 2010, п. 47, цитируя фатку 2008 года на сайте "askimam.com", которая гласила: "Обязательно ли вам применять вуду при работе с цифровым Кораном?"
  10. ^ Закария, Мухаммед; Хан, Мухаммад Хуррам; Таян, Омар; Салах, Халед (август 2017 г.). «Цифровые вычисления Корана: обзор, классификация и анализ тенденций». Арабский научно-технический журнал. 42 (8): 3077–3102. Дои:10.1007 / s13369-017-2415-4. ProQuest  1919663740.
  11. ^ Хоффманн, Томас (2013). Мусульмане и новые информационные и коммуникационные технологии: заметки из развивающейся и бесконечной области. Springer Нидерланды: Дордрехт: Springer Нидерланды: Выходные данные: Springer. ISBN  978-94-007-7247-2.
  12. ^ https://search.proquest.com/docview/1551172691/[требуется полная цитата ]
  13. ^ Бант, Гэри (2018). Хэштег Ислам. Издательство Университета Северной Каролины: Издательство Университета Северной Каролины. С. 39–40. ISBN  9781469643151.
  14. ^ Бант, Гэри (2018). Хэштег Ислам. Издательство Университета Северной Каролины: Издательство Университета Северной Каролины. п. 36. ISBN  9781469643168.
  15. ^ а б Закария, Мухаммед; Хан, Мухаммад Хуррам; Таян, Омар; Салах, Халед (август 2017 г.). «Цифровые вычисления Корана: обзор, классификация и анализ тенденций». Арабский научно-технический журнал. 42 (8): 3077–3102. Дои:10.1007 / s13369-017-2415-4. ISSN  2193-567X.
  16. ^ а б c Хакак, Сакиб; Камсин, Амиррудин; Таян, Омар; Идна Идрис, Mohd. Ямани; Гани, Абдулла; Зердуми, Сабер (2017). «Сохранение целостности содержания Священного Корана в цифровом формате: обзор и открытые вызовы». Доступ IEEE. 5: 7305–7325. Дои:10.1109 / ACCESS.2017.2682109. ISSN  2169-3536.
  17. ^ Курниаван, Фаджри; Khalil, Mohammed S .; Хан, Мухаммад Хуррам; Альгинахи, Яссер М. (декабрь 2013 г.). «Использование цифровых водяных знаков для сохранения целостности цифровых изображений Священного Корана». Международная конференция Университета Тайбы по достижениям в области информационных технологий для Священного Корана и его наук, 2013 г.. Медина, Саудовская Аравия: IEEE: 30–36. Дои:10.1109 / NOORIC.2013.18. ISBN  9781479928231.
  18. ^ Камаруддин, Нурул Шамими; Камсин, Амиррудин; Хакак, Сакиб (2017). «Ассоциированный диакритический водяной знак для защиты конфиденциальных цифровых текстов на арабском языке». Серия конференций Американского института физики. Материалы конференции AIP. Кедах, Малайзия. 1891 (1): 020074. Bibcode:2017AIPC.1891b0074K. Дои:10.1063/1.5005407.
  19. ^ Абухир, Хир Зухаили; Идрис, Мохд Ямани Идна; Таян, Омар; Палаяхнакоте, Шивакумара; Камсин, Амиррудин; Хакак, Сакиб (20.06.2018). «Остаточный подход для аутентификации рисунка разнонаправленных диакритических арабских текстов». PLOS One. 13 (6): e0198284. Bibcode:2018PLoSO..1398284H. Дои:10.1371 / journal.pone.0198284. ISSN  1932-6203. ЧВК  6010264. PMID  29924810.