Этнография общения - Ethnography of communication

В этнография общения (EOC), первоначально называвшаяся этнография говорения, это анализ коммуникация в более широком контексте социальных и культурных практик и верований представителей определенной культуры или речевое сообщество. Это происходит из этнографических исследований.[1][2] Это метод анализ речи в лингвистика что опирается на антропологический поле этнография. Однако, в отличие от собственно этнографии, EOC принимает во внимание как коммуникативную форму, которая может включать, но не ограничивается разговорным языком, так и ее функцию в рамках данной культуры.[2]

Общие цели этого качественного метода исследования включают способность различать, какие действия коммуникации и / или коды важны для разных групп, какие типы значений групп применяются к различным коммуникационным событиям и как члены группы изучают эти коды, чтобы обеспечить понимание конкретных сообществ. Это дополнительное понимание может быть использовано, среди прочего, для улучшения коммуникации с членами группы, понимания решений членов группы и различения групп друг от друга.

Происхождение

Dell Hymes предложил этнографию общения как подход к анализу моделей использования языка в речевых сообществах, чтобы поддержать его идею коммуникативная компетентность, что само по себе было реакцией на Ноама Хомского различие между языковая компетенция и языковая производительность.[3]

Первоначально выдуманный "этнография говорения" в Делл Хаймс одноименный Бумага 1962 г.,[4] это было переопределено в его статье 1964 года, Введение: к этнографии общения чтобы приспособиться к не-вокал и несловесный характеристики общения,[1] хотя большинство исследователей EOC по-прежнему склонны сосредотачиваться на речи, поскольку она обычно считается «важным - даже изначальным - средством общения».[5]

Термин «этнография общения» предназначен для описания характеристик, которые должен принимать подход к языку с антропологической точки зрения. А именно, согласно Деллу Хаймсу, он должен 1) «непосредственно исследовать использование языка в контексте ситуаций, чтобы различать закономерности, присущие речевой деятельности» и 2) «принимать в качестве контекста сообщество, исследуя его коммуникативные привычки в целом. "[1] Другими словами, вместо того, чтобы отделять лингвистическую форму от ее функции, анализ коммуникации культуры или сообщества, лингвистической или иной, должен происходить с учетом социокультурного контекста ее использования и функций передаваемых значений. В качестве Дебора Кэмерон пишет: «Если вас в основном интересует то, как определенное речевое событие вписывается в целую сеть культурных верований и практик, вы потратите больше времени на описание вещей, которые не связаны с самим выступлением: кто выступающие, где они , какие верования и обычаи важны в их жизни ».[2]

использование

В их книге Качественные методы исследования коммуникацииспециалисты по коммуникациям Томас Р. Линдлоф и Брайан К. Тейлор объясняют: «Этнография коммуникации концептуализирует коммуникацию как непрерывный поток информации, а не как сегментированный обмен сообщениями».[5] Согласно Деборе Кэмерон, EOC можно рассматривать как применение этнографических методов к моделям общения в группе.[2] Литтлджон и Фосс напоминают, что Делл Хаймс предполагает, что «культуры общаются по-разному, но все формы общения требуют общего кода, коммуникаторов, которые знают и используют код, канала, настройки, формы сообщения, темы и события. создается путем передачи сообщения ".[6] Согласно Линдлофу и Тейлору, «исследования EOC» производят очень подробный анализ коммуникативных кодов и их мгновенных функций в различных контекстах. В этом анализе речевые сообщества конституируются в локальных и непрерывных проявлениях культурных и моральных вопросов. "[5]

EOC можно использовать как средство для изучения взаимодействия между членами определенной культуры или «речевого сообщества», то есть любой группы людей, которая создает и устанавливает свои собственные речевые кодексы и нормы. Джерри Филипсен объяснил: «В каждом сообществе есть свои культурные ценности в отношении речи, и они связаны с суждениями о целесообразности ситуации».[7]

Значение и понимание присутствия или отсутствия речи в разных сообществах будет различаться. Необходимо понимать местные культурные модели и нормы, чтобы анализировать и интерпретировать целесообразность речевой акт в определенных сообществах. Таким образом, «утверждение о том, что речь нигде не ценится одинаково во всех социальных контекстах, предлагает стратегию исследования для выявления и описания культурных или субкультурных различий в ценности речи. Речь является одним из других символических ресурсов, которые распределяются и распределяются в социальных ситуациях в соответствии с к отличительным образцам культуры ".[7]

Хаймс также использовал EOC, чтобы опровергнуть твердую точку зрения Гипотеза Сепира-Уорфа, представление о том, что язык определяет когнитивные способности. Хотя Хаймс считал, что язык влияет на мировоззрение, он утверждал, что степень этого эффекта зависела "от обстоятельств его приобретение, и его место в лингвистическом репертуаре человека и сообщества ».[3]

ГОВОРЯЩАЯ модель

Модель, которую Хаймс разработал как основу для анализа речевого события в его культурном контексте, - это модель мнемонический ГОВОРЯЩАЯ модель. Модель состоит из шестнадцати компонентов, которые, по мнению Хаймса, необходимо было рассмотреть, чтобы точно и удовлетворительно описать любое конкретное речевое событие: форма сообщения, содержание сообщения, обстановка, сцена, говорящий / отправитель, адресатор, слушатель / получатель / аудитория, адресат, цели (результаты), цели (задачи), ключ, каналы, формы речи, нормы взаимодействия, нормы интерпретации и жанры. Эти шестнадцать компонентов сгруппированы в восемь подразделений, чтобы сформировать акроним ГОВОРЯЩИЙ.[3]

  • S - установка и сцена: место речевого события во времени и пространстве
  • п - участники: кто принимает участие в речевом мероприятии и в какой роли (например, оратор, адресат, аудитория, подслушивающий)
  • E - заканчивается: какова цель речевого мероприятия и каков его результат
  • А - последовательность действий: какие речевые акты составляют речевое событие и в каком порядке они выполняются
  • K - ключ: тон или манера исполнения (серьезный или шутливый, искренний или ироничный и т. д.)
  • я - инструменты: какой канал или средство общения используется (например, речь, жестов, письмо, барабанная дробь, свист), и какой язык / разновидность выбран из репертуара участников
  • N - нормы взаимодействия: каковы правила произнесения и интерпретации речевых актов
  • грамм - жанры: к какому «типу» принадлежит речевое событие (например, интервью, сплетня) и какие другие ранее существовавшие традиционные формы речи использовались или «цитировались» при создании соответствующего вклада в разговор (например, цитируют ли люди из мифологии или поэзии или писание?)[2]

Хотя модель SPEAKING является ценной моделью для EOC, а также описательной структурой, наиболее часто используемой в этнографии коммуникации, Кэмерон предупреждает, что модель Хаймса следует использовать больше как руководство, чем шаблон, потому что ее слишком узкое следование может создать ограничивающий взгляд на предмет его изучения. Этнография общения, по мнению Кэмерона, должна стремиться не только «решать такие« описательные »вопросы, как« какие речевые события происходят в таком-то сообществе? » и «каковы компоненты речевых событий X, Y и Z?», но также для объяснения, «почему происходят определенные события и почему они имеют определенные характеристики».[2]

Известные исследования

В нескольких исследованиях этнография коммуникации использовалась в качестве методологического инструмента при проведении эмпирических исследований. Примеры этой работы включают исследование Филипсена, в котором изучались способы, которыми рабочие, живущие недалеко от Чикаго, говорили или не разговаривали, в зависимости от контекста общения и статуса личных отношений (т. Е. Того, считались ли они имеющими симметричный или асимметричный социальный статус) .[7] Среди других примеров - исследование Катриэль израильских коммуникативных действий, включающих в себя шутки и хрипы о национальных и общественных проблемах,[8] а также сравнительные исследования Карбо коммуникации в различных межкультурных контекстах.[9] Эти исследования не только определяют коммуникативные акты, кодексы, правила, функции и нормы, но также предлагают различные способы применения этого метода. Джоэла Шерцера Куна: способы разговора исследует способы разговора среди Куна Панамы.[10] Это знаковое исследование, которое фокусируется на способах лечения, повседневной речи, обрядах полового созревания и произнесении речи в собрании. Это была первая монография, в которой этнография речевой точки зрения прямо применялась ко всему диапазону вербальных практик среди группы людей.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Хаймс, Делл (1964). «Введение: к этнографии общения». Американский антрополог. 66 (6): 1–34. Дои:10.1525 / aa.1964.66.suppl_3.02a00010.
  2. ^ а б c d е ж Кэмерон, Дебора (2001). Работа с устным дискурсом. Лондон: Sage Publications. С. 53–67. ISBN  978-0761957737.
  3. ^ а б c Хаймс, Делл (1976). Основы социолингвистики: этнографический подход (8-е изд.). Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. ISBN  978-0812210651.
  4. ^ Хаймс, Делл (1962). «Этнография говорения». У Гладвина, Томаса; Стертевант, Уильям К. (ред.). Антропология и человеческое поведение. Вашингтон, округ Колумбия: Антропологическое общество Вашингтона.
  5. ^ а б c Lindlof, Thomas R .; Тейлор, Брайан С. (2002). Качественные методы исследования коммуникации (2-е изд.). Thousand Oaks: Sage Publications. ISBN  0761924949.
  6. ^ Литтлджон, Стивен У .; Фосс, Карен А. (2011). Теории человеческого общения (10-е изд.). Лонг-Гроув, Иллинойс: Waveland Press. ISBN  978-1577667063.
  7. ^ а б c Филипсен, Джерри. "Говорить" как мужчина "в Teamsterville: Культурные модели разыгрывания ролей в городском районе". Ежеквартальный речевой журнал. 61 (1): 13–22. Дои:10.1080/00335637509383264.
  8. ^ Катриэль, Т. (1990). "'«Схватка» как словесный ритуал в некоторых израильских дискурсах ». В Carbaugh, D. (ed.). Культурная коммуникация и межкультурный контакт. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум. С. 99–114.
  9. ^ Карбо, Донал (2005). Культуры в разговоре. Mahwah N.J .: L. Erlbaum Assiociates. ISBN  0-8058-5234-4.
  10. ^ Шерцер, Джоэл (1983). Пути речи куна: этнографическая перспектива. Остин: Издательство Техасского университета.