Евреям 9 - Hebrews 9

Евреям 9
Папирус 17 - Папирус Oxyrhynchus 1078 - Библиотека Кембриджского университета Доп. Г-жа 5893 - Послание к Евреям 9,12–19 (1) .jpg
КнигаПослание к евреям
КатегорияОбщие послания
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части19

Евреям 9 это девятая глава Послание к евреям в Новый Завет из Христианин Библия. Автор анонимен, хотя внутренняя ссылка на «нашего брата» Тимоти " (Евреям 13:23 ) вызывает традиционную атрибуцию Павел, но эта атрибуция оспаривается со второго века, и нет убедительных доказательств авторства.[1][2] В этой главе содержится описание служения первого завета и действенной жертвы Христа.[3][4]

Текст

Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 28 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет

Земное святилище (9: 1–10)

Глава начинается с контраста между «старым и новым заветами, анализируя структуру и ритуалы скинии».[6]

Стих 1

Тогда действительно, даже первый завет содержал таинства божественного служения и земных святилище.[7]

Стих 2

Слева направо: Таблица Шоу-Хлеб, ковчег Завета, и Светильник (Золотой подсвечник) библейской скинии.
Ибо была приготовлена ​​скиния: первая часть, в которой были светильник, стол и хлеб, который называется святилищем;[8]

Стих 3

Новая версия короля Джеймса

а за второй завесой - часть скинии, называемая Святейшим из всех,[9]

Стих 4

Новая версия короля Джеймса

в котором были золотая кадильница и ковчег завета, обложенные со всех сторон золотом, в котором находились золотой горшок с манной, расцветший жезл Аарона и скрижали завета;[10]

Стих 5

а над ним были херувимы славы, осенявшие престол милости. Об этом сейчас мы не можем говорить подробно.[11]

Ритуал Небесного святилища (9: 11-14)

Определяющим моментом в нынешней ситуации является момент, когда «Христос пришел» как Первосвященник, чтобы выполнить символический акт ежегодного ритуала.[6]

Новый Завет (9: 15-22)

Греческое слово диатек имеет диапазон значений от «контракта» или «договора» до «завещания» или «завещания», что подробно изложено юридическим языком в этом разделе.[13]

Стих 15.

И по этой причине Он является Посредником нового завета посредством смерти для искупления преступлений первого завета, чтобы призванные могли получить обетование вечного наследия.[14]

Перекрестная ссылка для Иисус Христос как «посредник» Евреям 8: 6, и обозначение христиан как "призванные" Римлянам 1: 6; 1 Коринфянам 1: 2; Иуда 1; Откровение 17:14, а фраза «соучастники в небесном призвании» содержится в 3:1.[13] Обещание «наследства» (1:14; 6:17 ) в «обычном юридическом употреблении» подразумевает «смерть наследодателя», который в этом случае «выкупает» «наследников от их преступлений» (ср. стих 12).[13]

Стих 22.

По закону почти все очищается кровью, и без пролития крови не бывает прощения.[15]
  • «Почти все»: отображается в арабской версии как «все кроме нескольких вещей", интерпретируемый Джоном Гиллом, что" некоторые вещи были очищены водой, а другие очищены огнем "(ср. Числа 31:23 ).[16]
  • «Без пролития крови нет прощения»: также встречается в еврейской литературе, как «нет искупления, кроме крови».[17]

Новая небесная жертва (9: 23-28)

Новое описание «небесного» действия Христа в этой части уравновешивается включением «образа ритуального очищения» из предыдущих стихов (9:11-14 ).[13]

Стихи 27-28.

27И как человекам положено однажды умереть, но после этого суд, 28поэтому однажды Христос был принесен в жертву, чтобы понести грехи многих.
Тем, кто с нетерпением ожидает Его, Он явится во второй раз, без греха, для спасения.[18]

Стих 27 традиционно интерпретируется как невозможность реинкарнация в христианских религиях,[19] что касается обоих:

  1. Иисус Христос Бог, после Его Вознесение в рай по правую руку Бог Отец всемогущий;[20]
  2. любое человеческое существо после его смерти, немедленно подвергшееся особое суждение.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Аттридж 2007, п. 1236.
  2. ^ deSilva 2005, п. 201.
  3. ^ Аттридж 2007, стр. 1246-7.
  4. ^ deSilva 2005, п. 203.
  5. ^ а б deSilva 2005, п. 202.
  6. ^ а б Аттридж 2007, п. 1248.
  7. ^ Евреям 9: 1 NKJV
  8. ^ Евреям 9: 2 NKJV
  9. ^ Евреям 9: 3
  10. ^ Евреям 9: 4
  11. ^ Евреям 9: 5 NKJV
  12. ^ Греческий словарь Стронга G2435
  13. ^ а б c d Аттридж 2007, п. 1249.
  14. ^ Евреям 9:15 NKJV
  15. ^ Евреям 9:22 NKJV
  16. ^ Изложение всей Библии Джона Гилла - Евреям 9:22
  17. ^ Т. Баб. Yoma, fol. 5. 1. Зебахим, л. 6. 1. & Menachot, fol. 93. 2., апуд Изложение всей Библии Джона Гилла - Евреям 9:22
  18. ^ Евреям 9: 27-28 NKJV
  19. ^ Джилл, Джон. Изложение всей Библии - Евреям 9:27
  20. ^ Шон Макдауэлл; Библейский посох Холмана (1 февраля 2010 г.). Библия для изучения апологетики для студентов. B&H Publishing Grou. п. 1335. ISBN  9781433601651. OCLC  944512010.

Библиография

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Гилл, Джон. Экспозиция всей Библии (1746-1763).

внешняя ссылка