Японский Новый год - Japanese New Year

Японский Новый год (Осёгацу)
Kadomatsu M1181.jpg
В Кадомацу является традиционным украшением новогоднего праздника.
Официальное названиеСёгацу (正月) или Oshgatsu
Также называетсяновый год
НаблюдаетсяЯпонский
ТипКультурный
ЗначениеПразднует новый год
СоблюденияПраздничный день
Начинается31 декабря (1 января)
Заканчивается4 января
Дата1 января
В следующий раз1 января 2021 г. (2021-01-01)
Частотагодовой
Относится кНовый год, китайский Новый год, Корейский Новый год, Вьетнамский Новый год, Монгольский Новый год, Тибетский Новый год

В Японский Новый год (正月, Сёгацу) это ежегодный фестиваль со своими обычаями. С 1873 года официальный японский Новый год отмечается в соответствии с Григорианский календарь 1 января каждого года, Новый год (元日, Гандзитсу). Однако некоторые традиционные события японского Нового года частично отмечаются в первый день года по современным Календарь тенпо, последний официальный лунно-солнечный календарь, который использовался до 1872 года в Японии.

История

До Период Мэйдзи, дата японского Нового года была основана на японской версии лунно-солнечного календаря (последний из которых был Календарь тенпо ) и до Календарь Jōkyō, китайская версия. Однако в 1873 году, через пять лет после Реставрация Мэйдзи, Япония принял Григорианский календарь а первый день января стал официальным и культурным Новым годом в Японии.

Традиционная пища

Осэти-рёри, типичные новогодние блюда
Zōni, суп с моти и рыба на гриле

Японцы едят множество блюд во время празднования Нового года, которое называется Osechi-ryōri, обычно сокращается до осечи. Многие из этих блюд сладкие, кислые или сушеные, поэтому их можно хранить без холодильника - кулинарные традиции восходят к временам, когда в домах не было холодильников, когда большинство магазинов было закрыто на праздники. Есть много вариантов Осечи, а некоторые продукты, которые едят в одном регионе, не едят в других местах (или считаются неблагоприятными или даже запрещенными) в Новый год. Еще одно популярное блюдо - ozōni, суп с моти рисовый пирог и другие ингредиенты, которые различаются в зависимости от региона Японии. Сегодня, сашими и суши часто едят, как и неяпонские продукты. Чтобы дать отдых перегруженному желудку, семь-трава рисовый суп (七 草 粥, Нанакуса-гайю) готовится в седьмой день января, в день, известный как Джинджитсу.

Моти

Традиционно украшенный кагами моти

Другой обычай - создавать и есть рисовые лепешки (моти). Приготовленный на пару клейкий рис (мочигоме) помещается в деревянную тару usu и один человек похлопывает его водой, а другой бьет его большим деревянным молотком. Растирая рис, он образует липкий белый клецки. Его готовят перед Новым годом и едят в начале января.

Моти оформлен в новогоднее украшение под названием кагами моти, сформированный из двух круглых лепешек моти с мандарин (дайдай) размещен сверху. Название дайдай считается благоприятным, поскольку означает «несколько поколений».

Колокольный звон

Группа звонит в местный храмовый колокол вскоре после полуночи Нового года (2008 г.)

В полночь 31 декабря буддийские храмы по всей Японии звонят в колокола 108 раз (Джойанокане [я ] (除 夜 の 鐘)), чтобы символизировать 108 человеческих грехов в буддийской вере и избавиться от 108 мирских желаний, касающихся чувств и чувств, у каждого гражданина Японии. Главная достопримечательность - Наблюдаемый ночной колокол в Токио. Японцы верят, что колокольный звон может избавить от грехов прошлого года. В колокол звонят 107 раз 31-го числа и один раз после полуночи. Также очень распространено в канун Нового года есть гречневую лапшу, называемую тошикоси соба.

Открытки

Nengaj, новогодние открытки в Японии

Конец декабря - начало января - самые загруженные времена для японских почтовых отделений. У японцев есть обычай отправлять на Новый год открытки (年 賀 状, Nengaj) своим друзьям и родственникам, подобно западному обычаю посылать рождественские открытки. Их первоначальная цель заключалась в том, чтобы сообщить вашим дальним друзьям и родственникам о себе и своих ближайших родственниках. Другими словами, существовал этот обычай, чтобы люди говорили другим, кого они не часто встречали, что они живы и здоровы.

Японцы отправляют эти открытки, чтобы они прибыли 1 января. Почтовое отделение гарантирует доставку поздравительных открыток 1 января, если они будут отправлены в срок с середины декабря до конца месяца и помечены словом Nengaj. Чтобы доставить эти открытки вовремя, почта обычно нанимает студентов на неполный рабочий день, чтобы они помогали доставить письма.

Принято не отправлять эти открытки после того, как смерть в семье в течение года. В этом случае член семьи отправляет простую траурную открытку. (喪 中葉 書, Мочу Хагаки) сообщить друзьям и родственникам, что не следует присылать новогодние открытки из уважения к усопшему.

Люди получают свои Nengaj из многих источников. Канцелярские товары продают готовые открытки. Большинство из них имеют китайский гороскоп знак Нового года как их дизайн, или обычные поздравления, или и то, и другое. Китайский зодиак имеет цикл 12 лет. Каждый год представлен животным. Животные в порядке: Крыса, Бык, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Козел, Обезьяна, Петух, Собака, и Свинья. 2008 год был годом Крыса, 2009 Бык, 2010 Тигр, 2011 Кролик, 2012 Дракон, и 2013 Змея. 2020 снова будет Крыса. Такие известные персонажи, как Снупи, (2006) и другие герои мультфильмов, такие как Микки и Минни Маус, (2008) были особенно популярны в свои знаменитые годы.

Адресация обычно выполняется вручную и дает возможность продемонстрировать свой почерк (см. Shodō ). На открытках могут быть места, где отправитель может написать личное сообщение. Доступны пустые карточки, поэтому люди могут писать от руки или рисовать самостоятельно. Резиновые штампы с обычными надписями и ежегодным животным продаются в универмагах и других торговых точках, и многие люди покупают их. чернильные кисти для личных поздравлений. Особой популярностью пользуются специальные печатающие устройства, особенно среди людей, занимающихся ремеслами. Программное обеспечение также позволяет художникам создавать свои собственные проекты и выводить их на цветной принтер своего компьютера. Поскольку общительный человек может написать сотни писем, типографии предлагают широкий выбор образцов открыток с короткими сообщениями, чтобы отправителю оставалось только написать адреса. Даже с ростом популярности электронной почты Nengaj остается очень популярным в Японии, хотя молодое поколение почти не отправляет открытки, предпочитая обмениваться цифровыми приветствиями с помощью мобильных телефонов. В последние годы в обществе постепенно принимается такое предпочтение цифрового приветствия.

Обычные приветствия включают:

  • Котоси мо ёрошику о-негай-симасу (今年 も よ ろ し く お 願 い し ま す, «Я надеюсь на вашу благосклонность снова в наступающем году»)
  • (шиннен) акемашите о-медето-гозаймасу ((新年) あ け ま し て お め で と ご ざ い ま す, «Счастья тебе на заре [Нового года]»)
  • Kinga Shinnen (謹 賀 新年, 'С Новым Годом')
  • запил (賀 正, чтобы отметить январь)
  • шошун / хацухару (初春, 'ранняя весна'; в традиционном лунном календаре год начинается ранней весной)
  • гейшун (迎春, встречать весну)

Отошидама

Сумка (ポ チ 袋) сделано из оригами (折 り 紙).

В Новый год у японцев есть обычай, известный как отосидама где взрослые родственники дают деньги детям. Выдается в небольших украшенных конвертах, называемых Почибукуро, похожий на Сюги-букуро или китайский Hóngbāo и шотландской ручка. В период Эдо большие магазины и богатые семьи раздавали небольшой пакет моти и мандарин распространять счастье вокруг. Денежная сумма зависит от возраста ребенка, но обычно остается неизменной, если детей больше одного, чтобы никто не чувствовал себя обиженным. Нередко выплачиваются суммы, превышающие 5000 йен (примерно 50 долларов США).

Поэзия

Новогодние традиции также являются частью Японская поэзия, в том числе хайку (стихи из 17 слогов, в трех строках по пять, семь и пять) и Ренга (связанные стихи). Все вышеперечисленные традиции можно было бы включить в хайку как киго (сезонные слова). Есть также хайку, которые отмечают многие из «первых» Нового года, например, «первый». солнце " (хацухи) или "первый Восход ", "первый смех " (waraizome- начало Нового года с улыбки считается хорошим знаком), и во-первых мечта (хацуюме ). Поскольку традиционный Новый год приходился на год позже, чем сейчас, во многих из них упоминается начало весны.

Наряду с новогодней открыткой, хайку может упоминать «первое письмо» (Хацудаёри- означает первый обмен письмами), "первый каллиграфия " (какизоме ) и «первая кисть» (fude hajime).

Игры

Показан большой воздушный змей в новом году в Японии

Также было принято много играть в новогодние игры. Они включают Ханэцуки, такоагэ (воздушный змей ), кома (волчок ), сугороку, Fukuwarai (при этом человек с завязанными глазами помещает бумажные части лица, такие как глаза, брови, нос и рот, на бумажное лицо), и карута (Японские игральные карты).

Развлекательная программа

Есть много шоу, созданных как развлечение в конце и в начале года, а некоторые являются специальными выпусками обычных шоу. Уже много десятилетий принято смотреть телешоу. Кохаку Ута Гассен транслировался на NHK в канун Нового Года. В шоу участвуют две команды, красные и белые, исполнителей популярной музыки, соревнующиеся друг с другом.

Спорт

Финал Кубок Императора, Национальный ассоциация футбола отборочный турнир в Японии проходит в Новый год. Финал проходит в Новый год с 1969 года и обычно транслируется на NHK.

Девятая Бетховена

Девятая симфония Бетховена с аккомпанирующим хором традиционно исполняется по всей Японии в новогодний сезон. Например, в декабре 2009 года в Японии было исполнено 55 симфонических оркестров и хоров.[1]

Девятый был завезен в Японию немецкими военнопленными, удерживаемыми в Японии во время Первая Мировая Война. Японские оркестры, особенно Симфонический оркестр NHK, начал исполнять симфонию в 1925 году. Вторая Мировая Война, то Имперское правительство способствовал исполнению симфонии, в том числе в канун Нового года, с целью поощрения приверженности японскому национализму. После войны оркестры и хоры, пережившие тяжелые экономические времена во время восстановления Японии, продвигали исполнение произведения под Новый год из-за популярности музыки среди публики. В 1960-х годах исполнение симфонии на Новый год стало более распространенным, в том числе с участием местных хоров и оркестров, и установило традицию, которая продолжается по сей день.[2]

Маленький Новый год

Есть также связанный фестиваль Маленький Новый год (小 正月, Кошōгацу), традиционно отмечающее первое полнолуние нового года, на 15-й день первого лунного месяца (примерно в середине февраля). Сейчас это иногда в различных отношениях отмечается 15 января. Основные события Косогатсу - это обряды и практики молитв о обильном урожае; рисовая каша с адзуки фасоль (小 豆粥, Azukigayu) традиционно едят утром и участвуют в церемония гадания на рисовой каше. Кроме того, около этой даты снимают новогодние украшения, и в некоторых храмах проводятся мероприятия, например, Турин-ин.

Это соответствует китайскому Праздник фонарей.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Брасор, Филипп "Япония стала девятым номером 1 Бетховена по случаю праздников ", Japan Times, 24 декабря 2010 г., стр. 20, получено 24 декабря 2010 г .; Уранака, Тайга "Концерт Бетховена в честь проводов студентов в военное время ", Japan Times, 1 декабря 1999 г., получено 24 декабря 2010 г.
  2. ^ Брасор, Филипп "Япония стала девятым номером 1 Бетховена по случаю праздников ", Japan Times, 24 декабря 2010 г., стр. 20, получено 24 декабря 2010 г.

внешние ссылки