Мам язык - Mam language
Эта статья или раздел должны укажите язык его неанглийского содержания, используя {{язык}} с соответствующим Код ISO 639. (Май 2019) |
Мам | |
---|---|
Qyool Mam | |
Родной для | Гватемала, Мексика |
Область, край | Кесальтенанго, Уэуэтенанго, Сан-Маркос, и Реталулеу, Гватемала; Чьяпас, Мексика |
Этническая принадлежность | Мам |
Носитель языка | 478,000 (2003)[1] |
майя
| |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | мама |
Glottolog | мамм1241 [2] |
Мам это Язык майя говорят около полумиллиона Мам люди в Гватемальские департаменты из Кесальтенанго, Уэуэтенанго, Сан-Маркос, и Реталулеу, а Мексиканский состояние Чьяпас. Тысячи других составляют диаспору Мам по всей Соединенные Штаты и Мексика, с заметным населением, проживающим в Окленд, Калифорния[3][4] и Вашингтон.
Классификация
Мама тесно связана с Язык Tektitek, и оба языка вместе образуют мамейскую подветвь языковой семьи майя. Наряду с иксиланскими языками, Авакатек и Иксил, они составляют Большой Маме подветвь, одна из двух ветвей восточных языков майя (другая - это подветвь Большого киче, которая состоит из 10 языков майя, включая Kʼicheʼ ).
Диалекты
Поскольку контакты между членами разных сообществ мам несколько ограничены, язык значительно различается даже от деревни к деревне. Тем не менее, взаимное понимание, хотя и трудное, возможно на практике.[5]
Разновидности мам в Гватемале делятся на четыре диалектные группы:[6]
- Северная Мам на юге Департамент Уэуэтенанго. Northern Mam - наименее консервативная группа по мнению Терренс Кауфман.[5]
- Южный Мам в Департамент Кецальтенанго, Департамент Сан-Маркос, и Департамент Реталулеу.
- Central Mam в Департамент Сан-Маркос.
- Западная мама на северо-западе Департамент Сан-Маркос. В Язык Tektitek может быть взаимно понятным с диалектами западных мам.
В дополнение к этому, диалекты Чьяпас, Мексика могут образовывать пятую диалектную группу, характеризующуюся значительными грамматическими, а также лексическими отличиями от гватемальских разновидностей.[7]
Распределение
На маме говорят в 64 общинах в четырех Гватемальские департаменты[8] и 18 общин в Чьяпас, Мексика.[7] Соседние языки включают Якалтек и Qʼanjobʼal на север, Тектитек на запад, и Иксил, Авакатек, Sipacapense, и Kʼicheʼ на восток.
Фонология
Гласные
У мамы 10 гласные, 5 коротких и 5 длинных:[9]
короткий | Фронт | Центральная | Назад |
---|---|---|---|
близко | ii /я/ | уу / uː / | |
Близко | я / ɪ / | ты / ʊ / | |
Середина | ее / eː / | оо / oː / | |
Средне-низкий | е / ɛ / | о / ɔ / | |
Открыто | а / а / | ||
аа / aː / |
- Средне-центральная гласная - это аллофон коротких а, е и у, которые могут встречаться в слоге, следующем за ударной долгой гласной.
Как и во многих других языках майя, длина гласного является контрастирующим, а короткие и длинные гласные имеют разные фонематические значения и рассматриваются как отдельные гласные. Длинные версии гласных заднего ряда, / o /, / u /, / ɑ / гласные, транскрибируемые как [oo], [uu], и [аа] слегка сжаты и произносятся как / o͍ː /, / u͍ː / и / ɑ͍ː / соответственно, будучи частично закругленными.
В диалекте Тодос Сантос структура гласных несколько иная. Хотя / o /, / a / и / u / остаются такими же, как и в других разновидностях, короткое / e / стало дифтонгом / ɛi /, аудио пример этого можно услышать здесь:[10]
В диалекте Todos Santos длинные гласные (отличающиеся удвоением буквы) превратились в отдельные звуки. Длинный / aː / стал / ɒ /, длинный / oː / стал / øː /, а длинный / uː / стал / yː /.
В некоторых диалектах гласные, прерванные остановкой, сами превратились в отдельные фонемы, например, в диалекте Todos Santos / oʔ / (пишется oʼ) превратился в / ɵʏˀ /, а / oʔo / (пишется oʼo) превратился в / ɵʼʉ /.
Согласные буквы
У мамы 27 согласные буквы, в том числе гортанная смычка[5]:
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Ретрофлекс | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Простой | Палатализированный | ||||||||||
Взрывной | Простой | п /п/ | т / tʰ / | k / kʰ / | ты / kʲ / | q / qʰ / | ' / ʔ / | ||||
Ejective | tʼ / tʼ ~ ɗ̥ / | kʼ / kʼ / | кё/ kʲʼ / | ||||||||
Имплозивный | bʼ / ɓ ~ ɓ̥ / | qʼ / ʛ̥ / | |||||||||
Носовой | м / м / | п / п / | (п / ŋ /) | ||||||||
Fricative | s / с / | хх / ʃ / | Икс / ʂ / | j / χ / | |||||||
Аффрикат | Простой | tz / t͡sʰ / | ch / t͡ʃʰ / | tx / ʈ͡ʂʰ / | |||||||
Ejective | цзы / t͡sʼ / | чʼ / t͡ʃʼ / | txʼ / ʈ͡ʂʼ / | ||||||||
Клапан | р / ɾ / | ||||||||||
Приблизительный | л / л / | y / j / | ш / w / |
- У Todos Santos Mam есть расширенное количество аффрикатных согласных, которые являются апикальными небно-альвеолярными. / t̺͡ʃ̺ʰ, t̺͡ʃ̺ʼ, ʃ̺ /.[11]
/ ɓ / реализуется как [βʼ] окончание слова и как часть согласного кластера во многих диалектах. В диалекте Тодос Сантос это произносится как [v] как часть группы согласных и, наконец, как [βv̻] слово.
- Примеры: цебо [tsɛβʼ] козел, Kbon [kβʼɤŋ] маленький стол. На диалекте Тодос Сантос цебо это [tsɛiβv̻] и Kbon это [kvoŋ] маленький стол.
/ p / реализуется как [pʰ] слово-окончание и слово вначале, [p] в другом месте, [ɸ] в группе согласных и перед сокращениями i, o и u. В некоторых диалектах произносится как [ɸʰ] слово finally. [f] - это взаимозаменяемое произношение [ɸ].
- Примеры: пиич [pʰiːt͡ʃ] птица, txkup [ʈ͡ʂkʰɯpʰ] или [ʈ͡ʂkʰɯɸʰ] животное , ptzʼan [pʰt͡sʼaŋ] или [ɸʰt͡sʼaŋ] сахарный тростник.
/ ch / превратился из / tʃ / в / sʃ / в большинстве мексиканских диалектов и некоторых диалектах северной Гватемалы. Иногда звук / t / все еще слегка произносится перед ударным звуком / sʃ /.
- Пример: Choot [tʃʰoːtʰ] сорняки превратился в [sʃøːtʰ] или [тsʃoːtʰ]
/ t / реализуется как [tʰ] слово-окончание и перед другим согласным, [t] в другом месте.
- Примеры: Taʼl [taʔl̥] сок, суп, chʼit [t͡ʃʼɪtʰ] птица, qʼootj [ʛoːtʰχ] тесто
/ k / реализуется как [kʰ] слово-конец и перед другим согласным, [k] в другом месте.
- Примеры: Paakil [pɑːkɪʔl̥] бабочка, xtook [ʂtʰoːkʰ] штат сотрудников, kjoʼn [kʰχɤʔŋ] кукурузное поле
/ w / может произноситься сначала как [ʋ], [v], [v̥] или [β], [w], [ʍ] [ʋ] после согласного звука и [ʋ], [v], [v̻ʰ] » или [fʰ] слово наконец. Он свободно варьируется между [w] [v] [ʋ] [v̥] во всех других позициях, причем [ʋ] является наиболее распространенным произношением. В диалекте Todos Santos / w / реализуется либо как [v], либо [[] в начале слова, либо как между гласными и перед другим согласным, как [ʍ] после согласного и как [v̥] слово в конце.
- Примеры: Waaj [ʋɑːχ], [vɑːχ], [v̥ɑːχ] или [βɑːχ]тортилья, Twon [twɤŋ], [tʍɤŋ], [tʋɤŋ] интроверсия, похуй [lɛʋ], [lɛv] [lɛv̥ʰ] [lɛfʰ] забота.
/ q / понимается как [qʰ] слово-окончание и перед другим согласным, [q] в другом месте.
- Примеры: Muuqin [muːqɪŋ] тортилья, aaq [ɑːqʰ] соты, qloolj [qʰɺoːlχ] безвестность
/ tʼ / понимается взаимозаменяемо как [tʼ] и [ɗ] слово-начальный и -конечный, после гласной или перед [l].
- Примеры: Trikpuul [tʼɾɪkʰɸuːl̥] ~ [ɗɾɪkʰpuːl̥] прыгать, chʼuut [tuːt] ~ [t͡ʃʼuːɗ] что-то острое
- Примеры: Тутан [tʼɯtʼaŋ] ~ [ɗɯɗaŋ] мокрый, Witʼli [vɪtʼli] ~ [vɪɗli] сидя на корточках
/ n / реализуется как [ŋ] перед веляр- и увулярные согласные и слово-наконец,
как [ɲ] перед [j] и как [m] перед / ɓ / и / p /, [n] в других местах.
- Примеры: ним [нм] много, Juun [χuːŋ] один, qʼankyoq [ʛaŋkʲɤqʰ] гром
- Примеры: Saajel [sɑːŋχel̥] послал, нюкс [ɲɯʃ] мой крестный отец
- Примеры: qanbʼax [камшах] ступня, npwaaqe [mpwɑːqɛ] мои деньги
/ l / реализуется как [l̥] слово-finally, [ɺ] перед короткими гласными и после взрывных, двухгубных, авеолярных и ретрофлексных согласных и [l] в других местах.
- Примеры: люкс [luːʂ] крикет, ржунимагу [ɺoʔl̥] есть фрукты, ширина [vɺatʰ] жесткий.
/ ky / понимается как [kɕʲ] перед другим согласным и, наконец, слово kɕʰ. Во всех остальных случаях оно произносится как kʲ.
- Примеры: kyjatzan [kɕʲχaʲʔtsʰaŋ], Кёклин [kʲɤkleːŋ]
/ ʼ / реализуется как [ʲʔ] после / a /, / aa /, / e /, / ee /, / i /, / u /, / uu / и / oo /. Стандартное произношение - просто [ʔ] после всех гласных, однако в разговорной речи [ʲʔ] является распространенным произношением. Похожая тенденция наблюдается и в других восточных языках майя. После / o / он произносится как [ʉʔ], а после / ii / он произносится просто как [ʔ]. После согласных / ʼ / каждый отдельный согласный изменяется по-разному, как описано в разделе выше. В языке мам каждое слово должно начинаться с согласной. В текущей орфографии начальная буква / ʼ / не пишется, но если слово когда-либо начинается с гласной, слово обрабатывается так, как если бы оно начиналось с / ʼ /. Начальное / ʼ / может произноситься как [ʔ] или [ʡ] в свободной вариации.
Грамматика
Самая обширная грамматика Мам - это грамматика Норы К. Ингланд. Грамматика Mam, языка майя (1983), который основан на Сан-Ильдефонсо-Икстауакан диалект Департамент Уэуэтенанго.
Основной порядок слов в слове Mam: VSO (Глагол-Субъект-Объект, Глагол-Ergative-Absolutive или Глагол-Агент-Пациент). Большинство корней имеют морфологическую форму CVC (England 1983: 93). Единственный возможный корневой конечный согласный кластер -nC.
Местоимения
У мамы нет независимых местоимений (England 1983: 155). Скорее, местоимения в Mam всегда существуют как связанные морфемы.
Ниже представлена таблица Установите A (эргативный) и Установить B (абсолютивные) приставки из Англии (1983: 56). (Примечание. Термины «Набор А» и «Набор Б» часто используются майянистами для описания эргативный системы, типичные для языков майя.)
Человек | Установите A | Установить B | Энклитики |
---|---|---|---|
1 с | п- ~ ш- | подбородок- | -а ~ -я |
2 с | т- | Ø ~ tz- ~ tzʼ- ~ k- | -а ~ -я |
3 с | т- | Ø ~ tz- ~ tzʼ- ~ k- | - |
1п (без) | q- | qo- | -а ~ -я |
1п (вкл.) | q- | qo- | - |
2p | ky- | чи | -а ~ -я |
3p | ky- | чи | - |
Фонологически обусловленные алломорфы следующие.
- п- ~ ш-
- н- / __ С
- w- / __ V
- Ø ~ tz- ~ tzʼ- ~ k-
- k- / потенциал
- tzʼ- / __ V начальный корень, непотенциальный
- tz- / __уул 'прибыть сюда', iky ' "пройти мимо", не потенциально
- Ø- / __ C, без потенциала
- -а ~ -я
- -ya / V__; От первого лица в постгласных средах:я свободно варьируется в зависимости от -кйа и -y '.
- -a / C__
Префиксы Set A также могут использоваться с существительными. В этом контексте префиксы Set A становятся собственники.
- н- 'мой'
- т- 'ваш (sg.)'
- т- 'его, ее, это'
- q- 'наш (эксклюзивный)'
- q- 'наш (включительно)'
- ky- 'твой (мн.)'
- ky- 'их'
Некоторые парадигматические примеры из Англии (1983) приведены ниже. Обратите внимание, что «Ø-» обозначает нулевой префикс. Дополнительно, ма - аспектное слово, означающее «недавнее прошлое».
Установить маркеры А + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ | |
---|---|
jaa | 'жилой дом' |
н-джаа-я | 'мой дом' |
т-джаа-я | 'твой дом' |
т-джаа | 'его / ее дом' |
q-jaa-ya | 'наш (не твой) дом' |
q-jaa | 'наш (каждый) дом' |
ки-джаа-я | 'ты (пл) дом' |
кы-джаа | 'их дом' |
Установить маркеры B + ГЛАГОЛ | |
---|---|
bʼeet- | ходить |
ma chin bʼeet-a | 'Я гулял.' |
ma Ø-bʼeet-a | 'Ты гулял.' |
ma Ø-bʼeet | «Он / она гуляли». |
ма qo bʼeet-a | «Мы (не вы) гуляли». |
ma qo bʼeet | 'Мы все гуляли' |
ma chi bʼeet-a | «Вы все гуляли». |
ma chi beet | 'Они гуляли.' |
Следующие индивиды набора B используются для невербальных предикатов (т. Е. Существительных, прилагательных). Также, в частности, аа может быть опущен, если остальная часть состояния не являетсяэнклитический (другими словами, отдельное, независимое слово).
Человек | Статический[12] | Локативный / Существующий[13] |
---|---|---|
1 с | (аа) циин-а | (а) т-иин-а |
2 с | аа-я | (а) т- (аʼ-у) а |
3 с | аа | (а) т- (аʼ) |
1п (без) | (аа) коʼ-я | (а) т-оʼ-я |
1п (вкл.) | (аа) qoʼ | (а) т-оʼ |
2p | аа-ка-я | (а) т-еʼ-я |
3p | аа-ка | (ел |
Ниже приведены парадигматические примеры из Англии (1983: 76).
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + Установить маркеры B | |
---|---|
xjaal | человек |
xjaal qiin-a | 'Я - личность.' |
xjaal-a | «Ты человек». |
xjaal | «Он / она - личность». |
xjaal qoʼ-ya | «Мы (искл.) - личности». |
xjaal qo- | «Мы (вкл.) - личности». |
xjaal qa-ya | «Вы все люди». |
xjaal qa | «Они люди». |
ADJECTIVE + Установить маркеры B | |
---|---|
сикинадж | устала |
sikynaj qiin-a | 'Я устал.' |
sikynaj-a | 'Ты устал.' |
сикинадж | «Он / она устали». |
сикинадж коʼ-я | «Мы (искл.) Устали». |
сикинадж коʼ | «Мы (вкл.) Устали». |
сикинадж ка-я | «Вы все устали». |
Sikynaj qa | 'Они устали.' |
Существительные
Отображается язык Мам неотчуждаемое владение. Некоторыми существительными Mam нельзя обладать, например kya'j 'небо' и жевать «звезда» (Англия 1983: 69). С другой стороны, некоторые существительные Mam всегда одержимы, например т-локʼ 'его корень' и т-baqʼ «его семя».
Структуру именной фразы можно резюмировать в следующем шаблоне (England 1983: 140).
Демонстративный Число Измерение Множественное число Притяжательные аффиксы ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
КореньВладелец Прилагательное Придаточное предложение
Множественное число клитики qa.
Аффиксы существительных
Родственные аффиксы существительных
Местные аффиксы
| Классификаторы
Измерьте слова
|
Цифры
Сан-Ильдефонсо-Икстауакан Числа мам следующие (Англия 1983: 84). Числа выше двадцати редко используются в Икстауакане и обычно известны только пожилым людям. Хотя изначально система счисления была десятичный (то есть с основанием 20), современная система счисления Икстауакана теперь десятичная дробь.
1. juun
2. кабо
3. oox
4. кяадж
5. jwe '
6. qaq
7. Вуук
8. wajxaq
9. bʼelaj
10. лаадж
20. wiinqan
40. kya'wnaq
60. oxkʼaal
80 .. junmutxʼ
Глаголы
Как и все остальные Языки майя, Мама эргативный язык.
Переходные глагольные аффиксы
Непереходные глагольные аффиксы
| Другие глагольные аффиксы
Аспекты
Режимы
Направления
|
дальнейшее чтение
- Баайил, Эдуардо Перес, и другие. Variación dialectal en mam = Txʼixpubʼente tiibʼ qyool / Proyecto de Investigación Lingüística de Oxlajuuj Keej Mayaʼ Ajtzʼiibʼ. Гватемала, Гватемала: Чолсамадж, 2000.
- Англия, Нора С. Грамматика мамы, языка майя. Остин: Техасский университет Press, 1983.
- Pujbʼil yol mam / Kʼulbil Yol Twitz Paxil; Kʼulbʼil Yol Mam = Vocabulario mam / Academia de Lenguas Mayas de Guatemala; Comunidad Lingüística Mam. Гватемала, Гватемала: Kʼulbʼil Yol Twitz Paxil, 2003.
- Рохас Рамирес, Максимилиано. Gramática del idioma Mam. Ла Антигуа-Гватемала, Гватемала: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, 1993.
использованная литература
Заметки
- ^ Мам в Этнолог (19-е изд., 2016)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Мам". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Каркамо, Синди. «Древние языки майя создают проблемы для современных иммиграционных судов». latimes.com. Получено 2018-11-24.
- ^ Фарида Джабвала Ромеро (19 августа 2019). «Рост гватемальского сообщества Окленда вызывает интерес к Мам». PRI's The World. PRI. Получено 22 августа, 2019.
- ^ а б c Англия, Нора К. (1983). Грамматика Mam, языка майя. Остин: Техасский университет Press. ISBN 0292729278. OCLC 748935484.
- ^ Перес Вайль, Эдуардо Густаво (2004). Gramática Pedagógica Mam. Гватемала: Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar.
- ^ а б Рамос Ортис, Никасио, Хуан Роландо Моралес де Леон, Хуан Родригес Перес (2013). Gramática Didáctica Mam: Segundo Ciclo. Мексика: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
- ^ Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (2003). Pujbʼil Yol Mam: Vocabulario Mam.
- ^ http://www.utexas.edu/utpress/books/enggra.html Грамматика мам, язык майя, Нора К. Ингланд, Техасский университет, стр. 33
- ^ Говоря в МАМ (потоковое видео). Тодос-Сантос, Гватемала: YouTube. 2009 г.
- ^ Англия, Нора С. (2017). Мам. Языки майя: Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. С. 500–532.
- ^ Означает «Это X».
- ^ Означает, что «Икс на месте».
Список используемой литературы
- Перес, Эдуардо и Хименес, Одилио (1997). Ttxoolil Qyool Mam - Gramática Mam. Чолсамай.
- Англия, Нора С. (1983). Грамматика Mam, языка майя. Остин: Техасский университет Press.
внешние ссылки
- A simple Mam - испанский словарь
- Мама Роберта Ситлера - английский словарь (DOC) (PDF)
- Ключевые фразы на языке Мам против испанского
- Книги из Чолсамая
- Коллекция языков майя Норы Англия на Архив языков коренных народов Латинской Америки, содержащий записи и транскрипции рассказов и разговоров на Mam.