Маро Чаритра - Maro Charitra - Wikipedia
Маро Чаритра | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | К. Балачандер |
Произведено | Рама Аранганнал |
Написано | К. Балачандер |
В главных ролях | |
Музыка от | М. С. Вишванатан |
Кинематография | Б. С. Локанатх |
Отредактировано | Н. Р. Китту |
Распространяется | Andal Productions |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 169 минут[1] |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Маро Чаритра (перевод Другая история) - индиец 1978 года телугу -язык романтичный трагедия сценарий и режиссер К. Балачандер.[2] Это звезды Камаль Хаасан и Сарита впереди с Мадхави появляясь в заметных ролях. Фильм посвящен межкультурный роман между Тамильский мальчик и телугу девочка. После выпуска он имел коммерческий успех и остается культовой классикой. Благодаря успеху в Андхра-Прадеш, фильм был выпущен в соседних штатах Тамил Наду и Карнатака без дублирования на соответствующие языки. Этот фильм дублирован Малаялам в качестве Тиракал Эжутия Кавита.[3] Этот фильм был показан в кинотеатрах 693 дня.[4]
Балачандер выиграл Лучший режиссер на Southern Filmfare Awards в 1979 году. Позже, в 1981 году, Балачандер переделал фильм в хинди в качестве Эк Дуже Ке Лийе Камаль Хаасан повторяет свою роль. Сариту, главную женскую роль, однако, заменили на Пенджаби актриса Рати Агнихотри. Ремейк на хинди также имел успех. Оба фильма попали в список CNN-IBN 100 лучших индийских фильмов всех времен в 2013 году. Этот фильм также был переделан на каннада в 2005 году как История о любви и в Odia как Ту Мори Паин.
участок
Эта статья нуждается в улучшении краткое содержание сюжета.Август 2020 г.) ( |
История вращается вокруг девушки телугу и мальчика-тамила, которые влюбляются друг в друга. Их семьи вмешиваются и просят их держаться подальше друг от друга целый год, что приводит к трагическому концу.
Бросать
- Камаль Хаасан как Балу
- Сарита как Swapna
- Мадхави как Sandhya
- Дж. В. Рамана Мурти
- Какинада Шьямала
- П. Л. Нараяна в роли К. Венкатешвары Рао
- Джая Виджая, как Канакам
- С. К. Мисро как Паттабхи
Производство
Рама Аранганнал, который продюсировал предыдущие фильмы Балачандера, согласился продюсировать фильм.[5] Балачандер решил запустить Камала в качестве ведущего актера в Телугу кино по просьбе последнего. Камаль попал в телугу в кино через режиссерскую Антулени Катха (1976), хотя и играла второстепенную роль. Затем последовала дублированная версия тамильского фильма. Манмадха Лилаи освобожден в тот же период. Поскольку оба фильма были показаны в кинотеатрах в течение 100 дней, к Камалу обратились многие кинопродюсеры на телугу.[6] Актеру пришлось отказаться от всех предложений, сославшись на то, что он хотел получить главную роль в фильме, поставленном его наставником Балачандером.[6] Поскольку Камаль - тамил, Балачандер охарактеризовал свою роль как тамила, который влюбляется в девушку на телугу и разработал сценарий.[5] Большинство диалогов Камала были на тамильском языке.[5]
Фильм был снят Балачандером с единственной целью представить Камала Хасана в качестве ведущего актера телугуского кино.[6] Выбрав главную мужскую роль, Балачандер искал женскую роль. Поскольку в фильме речь идет о межкультурном романе, он решил выбрать нового актера на главную женскую роль. Чтобы выбрать персонажа, он прослушал несколько девочек и в итоге выбрал «темнокожую девушку с большими глазами» по имени Абхилаша, которая училась в десятом классе.[5] Хотя участники производственного отдела были недовольны ее смуглым цветом лица и толстым телом,[5] Балачандер продолжил готовить ее к роли, поскольку чувствовал, что у нее есть домашний выглядела и был подходящего возраста для этой роли.[5] Позже ее переименовали. Сарита сам Балачандер.[6] В интервью 2005 г. Индуистский, она сказала, что она была 162-й девушкой, прошедшей пробы для фильма, а также отметила, что она даже не выглядела хорошо на фотографиях, которые были отправлены в Балачандер.[7] Помимо главных ролей, Мадхави кто оказал влияние на Торпу Падамара был записан на важную роль в фильме.[8] Фильм снимался в Вишакхапатнам, Андхра-Прадеш. В отличие от большинства фильмов, выпущенных в этот период, Маро Чаритра был застрелен в черное и белое.[5]
Саундтрек
Маро Чаритра | |||||
---|---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | |||||
Вышел | 1978 | ||||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | ||||
Язык | телугу | ||||
Этикетка | EMI | ||||
Режиссер | М. С. Вишванатан | ||||
|
Музыка и фоновая партитура написаны М. С. Вишванатан и тексты были написаны Атрея. Рэндор Гай написал английские части дуэта, изображенного на Камале и Сарите.[9]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Bhale Bhale Mogadivoi" | Атрея, Рэндор Гай | С. П. Баласубрахманьям, Л. Р. Эсвари | |
2. | «Калиси Унте Каладу Сукхаму» | Атрея | С. П. Баласубрахманьям, Рамола | |
3. | "Падахареллаку Нило Нало" | Атрея | С. Джанаки | |
4. | "Видхи Чейу Винталанни" | Атрея | Вани Джайрам | |
5. | "Е Тига Поовуно" | Атрея | П. Сусила, Камаль Хаасан | |
6. | "Е Тига Поовуно (пафос)" | Атрея | С. П. Баласубрахманьям |
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Бэйл Бэйл Ассаами Ни" | Манкомбу Гопалакришнан, Рэндор Гай | С. П. Баласубрахманьям, Л. Р. Эсвари | |
2. | "Привет, дорогая, урожденная Энте Лахари" | Манкомбу Гопалакришнан | С. П. Баласубрахманьям, Рамола | |
3. | «Патинежаам Ваясил» | Манкомбу Гопалакришнан | С. Джанаки | |
4. | «Видхи катту неелаканду» | Манкомбу Гопалакришнан | Вани Джайрам | |
5. | «Арияатха Пушпавум (женщина)» | Манкомбу Гопалакришнан | П. Сусила | |
6. | «Арияатха Пушпавум (мужчина)» | Манкомбу Гопалакришнан | П. Джаячандран |
Выпуск и прием
Маро Чаритра был выпущен 19 мая 1978 года. В первую неделю проката фильм показал низкие кассовые сборы.[6] Дистрибьюторы фильма назвали причиной выбор темнокожей девушки на главную женскую роль.[6] Однако по прошествии второй недели фильм имел очень успешный показ в кинотеатрах; в конечном итоге он закончился кассовым успехом, поскольку длился 450 дней в Андхра-Прадеш.[6] Благодаря успеху на родине, продюсеры выпустили фильм на соседних территориях Тамил Наду и Карнатака без дублирования на тамильском и каннада. Он работал 596 дней на Театр Safire в Ченнаи,[6] в то время как у него был 693-дневный пробег Бангалор в театре Калпана и 350-дневный пробег Майсур в театре Каятри.[4] Игра главных актеров и режиссера получила высокую оценку критиков. В 2010, Южный Сфера отметил "Маро Чаритра в очередной раз увидел, как Камаль трансформируется, но на этот раз в ярого городского мужчину ... Камаль не позволил никому из них выскользнуть из своего гардероба в фильме ».[10] В 2013 г. Индийское кино праздновал свое 100-летие, CNN-IBN перечислил «100 величайших индийских фильмов всех времен», где оба Маро Чаритра и его римейк на хинди Эк Дуже Ке Лийе были упомянуты.[11] В ноябре 2015 года Камаль отметил: «Визуальная привлекательность всегда шла рука об руку с контентом с тех пор, как Чандралекха и [Mayabazar ], а не сразу после Баахубали. Маро Чаритра была красивая графика в черно-белом ».[12]
Ремейки
Балачандер рассмотрел переделку Маро Чаритра на тамильском языке, но Камаль считал, что это бессмысленно, поскольку в фильме уже было много диалогов на тамильском языке, и он был очень успешен в Мадрасе.[13] Фильм был переделан на хинди как Эк Дуже Ке Лийе сам Балачандер в 1981 году.[1] Фильм, как и его оригинал, имел кассовый успех и стал культовым. Он также ознаменовал дебют в Болливуде многих южно-индийских артистов, включая Камала Хасана, Мадхави и певца. С. П. Баласубрахманьям. В фильме 1981 года Балачандер выбрал Рати Агнихотри над Саритхой, поскольку он задумал, что Пенджаби девушка была бы более подходящей для аудитории хинди. В 2005 году фильм был переделан в Каннада в качестве История о любви (на тамильском языке называется Уйируллавараи).[14] Несмотря на то, что он был отмечен как "покадровый римейк »оригинала, фильм был описан как« не имеющий соответствия оригинальному фильму ни в одном аспекте его создания »К. Н. Венкатасубба Рао из Индуистский.[14] Пять лет спустя, Рави Ядав переделал историю с таким же именем на телугу с Варун Сандеш, Анита Галлер и Шраддха Дас.[15] В отличие от оригинала, фильм оказался провальным и получил отрицательные отзывы.[16] Обзор от Rediff.com отметил, "новый век Маро Чаритра нет патча на оригинале ".[17]
Похвалы
Награда | Церемония | Категория | Номинант | Исход | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
Filmfare Awards Юг | 1979 | Лучший режиссер телугу | К. Балачандер | Выиграл | [18] |
Примечания
- Лал, Ананда (2004). Оксфордский компаньон индийского театра. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-564446-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF). Oxford University Press. ISBN 0-19-563579-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рамачандран, Т. (1982). Мир кино. 19.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рид, сэр Стэнли (1984). Справочник и ежегодник The Times of India, в том числе кто есть кто. Беннетт, Коулман.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Southscope Июль 2010 - Сторона A". Южный Сфера. Июль 2010 г.
Рекомендации
- ^ а б Раджадхьякша и Виллемен 1998, п. 437.
- ^ Лал 2004, п. 32.
- ^ https://www.malayalachalachithram.com/movie.php?i=1174
- ^ а б "அழியாத கோலங்கள்" [Устойчивые образцы]. Кунгумам (на тамильском). 18 мая 2015. В архиве из оригинала 22 февраля 2018 г.. Получено 22 февраля 2018.
- ^ а б c d е ж грамм «வரலாற்றுச்சுவடுகள் - திரைப்பட வரலாறு 1049». Ежедневно Танти (на тамильском). 12 ноября 2008 г.
கமல் நடித்த தெலுங்குப்படம்: தோல்வியில் தொடங்கி வெற்றியில் முடிந்த "மரோசரித்ரா"
- ^ а б c d е ж грамм час «வரலாற்றுச்சுவடுகள் - திரைப்பட வரலாறு 939». Ежедневно Танти (на тамильском). 9 июня 2008 г.
கே. பாலசந்தர் இயக்கத்தில் கமல் நடித்த "மரோசரித்ரா" சென்னையில் 600 நாள் ஓடியது
- ^ Умашанкер, Судха (27 апреля 2005 г.). «Второй раз тоже повезло». Индуистский. Получено 25 января 2014.
- ^ Рамачандран 1982, п. 51.
- ^ Гай, Рэндор (2 мая 2011 г.). «Школа КБ». Индуистский. Получено 16 апреля 2018.
- ^ Southscope 2010, п. 51.
- ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен». CNN IBN. 17 апреля 2013 г.. Получено 19 сентября 2013.
- ^ Деви Дунду, Сангита (3 ноября 2015 г.). "'Моя цель - создавать качественные фильмы на большой скорости.'". Индуистский. Архивировано из оригинал 24 ноября 2015 г.. Получено 24 ноября 2015.
- ^ Кумар, С. Шива (21 марта 2019 г.). "'Майк Мохан: Незаметное явление ". Индуистский. Получено 29 марта 2019.
- ^ а б Венкатасубба Рао, К. (27 ноября 2005 г.). «Покадровый ремейк Марочаритры». Индуистский. Получено 25 января 2014.
- ^ Дунду, Сангита Деви (17 февраля 2010 г.). «Сага возвращается». Индуистский. Получено 25 января 2014.
- ^ Southscope 2010, п. 43.
- ^ Раджамани, Радхика (26 марта 2010 г.). «Маро Чаритре не хватает души». Rediff.com. Получено 25 января 2014.
- ^ Рид 1984, п. 234.
внешняя ссылка
- Маро Чаритра на IMDb