Ромео и Джульетта (Берлиоз) - Roméo et Juliette (Berlioz)

Рекламная афиша первого выступления

Ромео и Джульетта это симфония драматическая масштабный хоровая симфония по французски композитор Гектор Берлиоз, который впервые был исполнен 24 ноября 1839 года. либретто был написан Эмиль Дешам, а выполненной работе присвоены каталожные номера Соч. 17 и ЧАС. 79. Он основан на Шекспира играть в Ромео и Джульетта; считается одним из лучших произведений Берлиоза и одним из самых оригинальных по форме.[1] Партитура Берлиоза является наиболее полной и подробной. программный кусок.[2]

Сочинение

Бытие

Первоначальное вдохновение пришло из выступления, которое он засвидетельствовал в 1827 году. Ромео и ДжульеттаДэвид Гаррик отредактированная версия) на Театр Одеон в Париже. Актерский состав включал Харриет Смитсон, который также вдохновил Берлиоза Фантастическая симфония. В его ВоспоминанияБерлиоз описывает возбуждающий эффект драмы:

... погрузиться в жаркое солнце и нежные ночи Италии, стать свидетелем драмы этой страсти, быстрой, как мысль, горящей, как лава, сияющей, чистой, как взгляд ангела, властной, неотразимой, бушующей вендетты, отчаянных поцелуев, неистовая борьба любви и смерти была больше, чем я мог вынести. К третьему акту, едва дыша - как будто железная рука схватила меня за сердце - я понял, что заблудился. Могу добавить, что в то время я не знал ни слова по-английски; Я мог лишь мрачно разглядеть Шекспира сквозь туман перевода Летурнера; великолепие поэзии, придающее совершенно новое сияющее измерение его славным произведениям, было для меня утеряно. ... Но сила игры, особенно самой Джульетты, быстрое течение сцен, игра выражения, голоса и жестов, рассказали мне больше и дали мне гораздо более глубокое понимание идей и страстей оригинала. чем могли бы сделать слова моего бледного и искаженного перевода.[3]

Диапазон чувств и настроения, а также поэтические и формальные изобретения, которые Берлиоз нашел в Шекспире.[4] оказал сильное влияние на его музыку, что сделало непосредственное музыкальное оформление произведений Шекспира естественным. Фактически, он планировал музыкальную реализацию Ромео и Джульетта задолго до 1838 г., но вмешались и другие проекты.[5] Эмиль Дешам ( либреттист произведения) говорит, что они с Берлиозом разработали план симфонии вскоре после сезона 1827/28 Odéon. Действительно, может быть так, что Roméo et Juliette 'генезис переплетается с другими произведениями, сочиненными до отъезда композитора в свои Prix ​​de Rome Пребывание с 1830 по 1832 год. Сарданапале, кантата, с которой Берлиоз наконец выиграл Римскую премию в 1830 году, включает в себя мелодический материал как Roméo seul («Один Ромео») часть второй части и Grande fête chez Capulet («Большой банкет у Капулетти»).[6]

Существует множество свидетельств того, что Берлиоз постепенно вырабатывал схему Ромео и Джульетта во время его пребывания в Италии. Он рассмотрел спектакль в феврале 1831 г. Флоренция из Беллини с Я Капулети и Монтекки, попутно обрисовав, как он будет сочинять музыку для Ромео и Джульетта история: в нем, по его словам, будет бой на мечах, концерт любви, пикантное шутовство Меркуцио, ужасная катастрофа и торжественная клятва двух соперничающих семей. Одна строка текста из рецензии в конечном итоге появляется в либретто симфонии.[6]

Реализация

Возможный состав Ромео и Джульетта как мы знаем сейчас, это стало возможным благодаря щедрому подарку в 20 000 франки к Никколо Паганини; услышав исполнение Гарольд в Италии на Парижская консерватория 16 декабря 1838 г. виртуоз публично преклонил колени перед Берлиоз и приветствовал его как наследника Бетховен. Паганини умер вскоре после этого и не читал и не слышал отрывок. Берлиоз использовал деньги в первую очередь для погашения своих долгов, а впоследствии у него все еще оставалась «приличная сумма денег», которую он использовал, чтобы позволить себе полностью сосредоточиться на «действительно важной работе», не прерывая своего обычного времени. -потребляющие обязательства как критик.[7] Берлиоз закончил партитуру 8 сентября 1839 года.[8]

Либретто произведения не взято из оригинальных пьес, и в результате содержит изменения из пьесы Шекспира, как в версии, над которой работал Берлиоз, так и в последующих сокращениях, сделанных им и его либреттистом. На композицию Берлиоза сильно повлияла пьеса, которую он видел в исполнении Чарльз Кембл и Харриет Смитсон в 1827 году, которую переписал актер 18 века. Дэвид Гаррик чтобы Джульетта проснулась от своего смертоносного сна перед смертью Ромео от (гораздо более медленного действия) яда. Берлиоз заручился услугами писателя Эмиля Дешама для написания либретто. Они также оставили без внимания характер медсестры и расширили краткое упоминание Шекспира о примирении двух семей до содержательного вокального финала.[4]

Берлиоз развил особое пристрастие к симфонии по сравнению с его карьерой, написав в своих мемуарах, что одно движение стало любимым: «Если вы сейчас спросите меня, какие из моих произведений я предпочитаю, я отвечу, что я разделяю точку зрения большинства художников. : Я предпочитаю адажио (любовную сцену) в Ромео и Джульетта."[9]

Спектакль

От сочинения до первого выступления, Берлиоз время было занято физическими аранжировками к премьере: копировались партии, припева литографированный, и начались репетиции. В бас-баритон, Адольф-Луи Алисард (Брат Лоуренс) и Пролог хор, все они пришли из Парижская опера, были подготовлены в антрактах выступлений там.[6] Перед первым спектаклем в Париже ждали большие ожидания. На репетициях Берлиоз впервые применил оркестровые партии, репетируя отдельные части оркестра отдельно, чтобы лучше подготовить их к сложному произведению. За этим последовали две полные репетиции оркестра, чтобы отточить детали.[6]

Впервые она прозвучала в трех концертах под управлением Берлиоза в Парижская консерватория с оркестром из 100 инструментов и 101 голоса[10] 24 ноября, 1 декабря и 15 декабря 1839 г. перед вместительной публикой, в которую входила большая часть парижских интеллигенция. Другой заметный член аудитории был Рихард Вагнер, который позже отметит влияние симфонии на его оперу Тристан и Изольда.[5] Реакция на пьесу была весьма разнообразной, как и следовало ожидать от радикального произведения. Однако было широко признано, что Берлиоз в этих первых выступлениях добился большого триумфа; "Tour de force, какого могла достичь только моя система групповых репетиций".[4] Берлиоз комментирует: «Произведение в том виде, в каком оно было тогда [в 1839 году], было трижды исполнено в Консерватории под моим руководством и каждый раз оказывалось подлинным успехом. Но я сразу почувствовал, что нужно многое изменить, и Я рассмотрел это внимательно и критически со всех точек зрения ».[11] Он продолжал пересматривать работу, несколько раз по предложениям критиков, но в основном по собственному усмотрению.

Премьера более поздней версии (включая сокращения и изменения в Пролог, Королева Маб Скерцо, а Финал) проходил в Вена 2 января 1846 г. - первое представление с 1839 г. и первое за рубежом. Выслушав полное представление в Вене 26 января 1846 года, Берлиоз воспользовался возможностью, чтобы внести существенные изменения перед выступлением, запланированным на апрель следующего года в г. Прага. Он принял совет нескольких доверенных лиц и советников, переписав coda из Королева Маб Скерцо, сокращая рассказ монаха Лоуренса в конце, удаляя длинную секунду Пролог в начале второй половины и вводит музыкальное предзнаменование в первом прологе.[6] Полная партитура не была опубликована до 1847 года.[12]

Размышляя о первых выступлениях, Берлиоз в своих воспоминаниях так прокомментировал:

Работу выполнить чрезвычайно сложно. Это создает проблемы любого рода, проблемы, присущие форме и стилю, и которые должны быть решены только путем долгой и терпеливой репетиции, безупречно направленной. Чтобы она была хорошо сделана, нужны первоклассные исполнители - музыканты, певцы, дирижеры, - готовые подготовить ее с такой же тщательностью, как новая опера готовится в хорошем оперном театре, фактически почти так, как если бы она была исполнена наизусть. .[13]

Приборы

В счет призывает к:

Музыка

Структурно и музыкально, Ромео и Джульетта в большом долгу перед Бетховен с 9-я симфония - не только за счет использования солистов и хор, но в таких факторах, как вес вокального вклада в финале, а также в аспектах оркестровки, таких как тема тромбон речитатив на Вступление.[4] Роли Ромео и Джульетты представлены оркестр, а повествовательные аспекты - голосами. Берлиоз рассуждает следующим образом:

Если в знаменитых сценах сада и кладбища диалог двух влюбленных Джульетты в сторону, и страстные вспышки Ромео не поются, если дуэты любви и отчаяния даны оркестру, причины этого многочисленны и легко понять. Во-первых, и одной этой причины было бы достаточно, это симфония, а не опера. Во-вторых, поскольку величайшие мастера тысячи раз обрабатывали такие дуэты вокалом, было мудро и необычно пытаться использовать другие средства выражения.[14]

Вокальные силы используются умеренно повсюду, пока они полностью не раскрываются в финале.[4] Исключительная виртуозность, проявленная в оркестровом сочинении, кажется особенно подходящей для посвященного произведения, самого Паганини, который, к большому сожалению Берлиоза, так и не смог его услышать.[12] Дальнейшие примеры изобретательности Берлиоза проявляются в использовании тематических ссылок по всему произведению, что в некоторой степени закладывает основу вагнеровского лейтмотив, например, последние сольные ноты гобой которые следуют за самоубийством Джульетты, перекликаются с фразой из более ранней похоронной процессии, когда она считалась мертвой.[4] Берлиоз подписал и датировал свой автограф 8 сентября 1839 года.[6] Финальная партитура была посвящена Паганини.[15]

Стилистические связи произведения с Бетховеном до (и Вагнер после) не могло быть сильнее. У Бетховена Берлиоз научился самому понятию программной музыки. Он видел в Пасторальная симфония как музыка может быть изобразительной, не будучи наивной, в симфоническом Scherzi как нежный Королева маб лучше всего вызвать, и в 9-я симфония насколько эффективным может быть хоровой финал. Он почувствовал гибкость Бетховена в отношении количества движений и силы исполнения.[6]

Влияние

Из Ромео и Джульетта Вагнер настолько увлечен идеалами драматической музыки, что это произведение можно считать большим влиянием на Тристан и Изольда. Когда Вагнер впервые услышал это произведение в 1839 году, он сказал, что он почувствовал себя школьником в школе. Берлиоз сторона. Ромео и Джульетта также была работа Берлиоза, которую Вагнер знал лучше всего. В самом деле, их вторая и последняя встреча была по случаю представления произведения в Лондоне в 1855 году. Вагнер научился у Берлиоза кое-что о мелодической гибкости и, возможно, даже мастерству оркестровой силы. Возможно, он впитал в себя более специфические черты: близкую взаимосвязь первых нескольких тактов Тристан прелюдия к открытию второй части Ромео и Джульетта было предложено.[6] Более того, в 1860 году он прислал Берлиозу опубликованную полную партитуру Тристан и Изольда вписано просто:

Au grand et cher auteur de
Ромео и Джульетта
L'auteur разведчик де
Тристан и Изольда.[6]

(Великому и дорогому автору
Ромео и Джульетта
от благодарного автора
Тристан и Изольда.)[16]

Помимо влияния на музыкальную драму Вагнера, пьеса раздвинула границы возможностей современного оркестра с точки зрения цвета, программный размах и индивидуальная виртуозность. Хотя это относится к большей части музыки Берлиоза, еще более верно для Ромео и Джульетта, написанный на пике его сил и амбиций. Его яркая декорация превосходит многие оперы, что составляет огромный успех Берлиоза. Ференц Лист также признал значение Берлиоза как прогрессивного композитора и отстаивал его музыку.

Структура

Часть I

1. Введение: Поединки (Бой) - Tumulte (Смятение) -

Вмешательство князя (Вмешательство князя) -
Пролог - Строфы - Скерцетто

Часть II

2. Roméo seul (Один Ромео) - Tristesse (Грусть) -

Bruits lointains de Concert et de bal (Далекие звуки концерта и бала) -
Grande fête chez Capulet (Большой банкет у Капулетти)

3. Scène d'amour (Любовная сцена) - Nuit serène (Безмятежная ночь) -

Le jardin de Capulet Silencieux et Déserte (Сад Капулетти тихий и безлюдный) -
Les jeunes Capulets sortant de la fête en chantant des réminiscences de la musique du bal (Молодые Капулетти, покидающие банкет, поют отрывки с бала)

4. Скерцо: La reine Mab, reine des songes (Королева Маб, королева снов - Королева Маб Скерцо)

Часть III.

5. Convoi funèbre de Juliette (Похороны юной Джульетты): "Jetez des fleurs pour la vierge expirée" («Бросьте цветы мертвой деве»)

6. Roméo au tombeau des Capulets (Ромео у гроба Капулетти) -

Призыв: Ревей де Жюльетт (Джульетта просыпается) - Joie délirante, désespoir (Безумная радость, отчаяние) -
Dernières angoisses et mort des deux amants (Последние муки и смерть двух влюбленных)

7. Финал:

La foule accourt au cimetière (Толпа устремляется на кладбище) -
Des Capulets et des Montagus (Бой между Капулетти и Монтекки) -
Récitatif et Air du Père Laurence (Речитатив и ария брата Лоуренса) Ария: "Pauvres enfants que je pleure" («Бедные дети, о которых я плачу») -
Serment de réconciliation (Клятва примирения) Клятва: "Jurez donc par l'auguste symbols" («Поклянись почитаемым символом»)

Записи

Полный

Выдержки

DVD

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Джулиан Раштон (1994). Берлиоз: Ромео и Джульетта. Кембриджские музыкальные справочники. Издательство Кембриджского университета.
  2. ^ CarringBush.net Страница Берлиоза В архиве 2008-06-05 на Wayback Machine
  3. ^ Берлиоз; Кэрнс (2002), стр. 72–73.
  4. ^ а б c d е ж ""Знакомьтесь, Фил »- Ромео и Джульетта - Берлиоз "(6 апреля 2006 г.). Сайт BBC Philharmonic". Архивировано из оригинал 26 февраля 2008 г.. Получено 2007-08-17.
  5. ^ а б BBC Proms | О музыке В архиве 2008-02-26 на Wayback Machine
  6. ^ а б c d е ж грамм час я Ромео и Джульетта примечания к программе В архиве 2008-01-14 на Wayback Machine Всеобщее достояние: глянь сюда В архиве 2008-01-14 на Wayback Machine
  7. ^ Берлиоз; Кэрнс (2002), стр. 240–246.
  8. ^ Кэрнс (1999), стр. 192.
  9. ^ Берлиоз; Кэрнс (2002), стр. 526.
  10. ^ Холоман (1989), стр. 201.
  11. ^ Берлиоз; Кэрнс (2002), стр. 245.
  12. ^ а б HBerlioz.com | Справочный сайт Берлиоза
  13. ^ Берлиоз; Кэрнс (2002), стр. 246.
  14. ^ Ромео и Джульетта: Авангард и наблюдения Берлиоза.
  15. ^ Примечания к программе, Кеннеди Центр
  16. ^ Кэрнс (1999), стр. 650.
  17. ^ Хант Дж. Галльское трио - Шарль Мунк, Поль Пара, Пьер Монтё. Джон Хант, 2003, 2009, стр. 21.
  18. ^ Хант Дж. Галльское трио - Шарль Мунк, Поль Пара, Пьер Монтё. Джон Хант, 2003, 2009, стр. 161.
  19. ^ а б Дискография LSO Филипа Стюарта по состоянию на 9 июня 2014 г.

Цитированные источники

  • Берлиоз, Гектор; Кэрнс, Дэвид, (пер. и редактор) (2002). Воспоминания Гектора Берлиоза. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN  978-0-375-41391-9.
  • Кэрнс, Дэвид (1999). Берлиоз. Том второй. Рабство и величие 1832–1869. Лондон: Аллен Лейн. Пингвин Пресс. ISBN  978-0-7139-9386-8.
  • Холоман, Д. Керн (1989). Берлиоз, п. 201. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  978-0-674-06778-3.
  • Макдональд, Хью (1982). Берлиоз, Серия Мастеров-музыкантов. Лондон: Дж. М. Дент. ISBN  978-0-460-03156-1.

Другие источники

  • Олбрайт, Дэниел (2001), Семиоперы Берлиоза: Ромео и Джульетта и Проклятие Фауста, 204pp, University of Rochester Press. ISBN  978-1580460941

внешняя ссылка