Ромео и Джульетта (Чайковский) - Romeo and Juliet (Tchaikovsky)

Ромео и Джульетта, TH 42, ČW 39, это оркестровое произведение, сочиненное Петр Ильич Чайковский. Он оформлен в Увертюра-Фантазия, и основан на Шекспир с пьеса с таким же названием. Как и другие композиторы, такие как Берлиоз и Прокофьев Чайковский был глубоко вдохновлен Шекспиром и писал произведения на основе Буря и Гамлет также.

В отличие от других крупных произведений Чайковского, Ромео и Джульетта не имеет номер опуса.[1] Он получил альтернативный каталог обозначения TH 42[2] и ČW 39.[3]

Музыкальная структура

Несмотря на то, что композитор стилизовал под «Увертюру-фантазию», общий дизайн симфоническая поэма в сонатная форма с введением и эпилогом. Работа основана на трех основных направлениях истории Шекспира. Первая нить, написанная на Фа-диез минор, следующий Милий Балакирев предложение, это введение, представляющее святого Брат Лоуренс. Здесь есть предчувствие гибели из нижних струн.[нужна цитата ] Тема брата Лоуренса звучит в фа минор с перещипанными струнами, а затем заканчивается ми минор. Введение хорал -подобно.

1870 г. картина маслом к Форд Мэдокс Браун изображающий Ромео и Джульетта'Знаменитая сцена на балконе

В итоге одна первая инверсия Си минор аккорд передается вперед и назад между струнами, и деревянные духовые инструменты перерастают во вторую струю си-минор, волнующую тему враждующих Капулетти и Монтекки, включая отсылку к битве на мечах, изображаемой разбивающимися тарелками. Есть взволнованные, быстрые шестнадцатые ноты. Напористые нерегулярные ритмы уличной музыки указывают на Игорь Стравинский и дальше.[нужна цитата ] Действие внезапно замедляется, тональность меняется с си-минор на ре-бемоль (как предлагает Балакирев), и мы слышим вступительные такты «любовной темы», третьей нити, страстной и тоской по характеру, но всегда с глубинным течением беспокойство.[нужна цитата ]

Тема любви означает первую встречу пары и сцену на балконе Джульетты. Английский рожок и альт представляют Ромео, а флейты - Джульетту. Затем возвращается конфликтная нить, на этот раз с большей интенсивностью и наращиванием, и тема Friar Laurence звучит с волнением. Струны вступают в пышную парящую мелодию, над которой флейта и гобой в конце концов снова взлетают с любовной темой, на этот раз громко и пронзительно. Ре мажор, сигнализируя о разделе разработки и их завершенный брак, и, наконец, услышал ми-мажор и два больших оркестровых хита с тарелка аварии сигнализируют о самоубийстве двух влюбленных. Играется последняя тема битвы, затем тихая медленная панихида. Си мажор следует, с литавры играет повторяющийся триплет узор и туба удерживая B на 16 тактов. Деревянные духовые инструменты отдают дань уважения влюбленным, а последний намек на тему любви приводит к кульминации, начиная с огромного крещендо B натуральный ролл литавр, и оркестр играет гомофонический крики аккорда си мажор перед финальным тактом, с полным оркестром, исполняющим мощную естественную си, чтобы закрыть увертюру.[нужна цитата ]

Сочинение

Чайковский в то время, когда он писал Ромео и Джульетта

Напряженные отношения

В 1869 году Чайковский был 28-летним профессором Московская Консерватория. Написав свой первая симфония и опера, затем он составил симфоническая поэма озаглавленный Fatum. Первоначально доволен произведением, когда Николай Рубинштейн провел это в Москва, Чайковский посвятил его Балакирев и отправил ему дирижировать в Санкт-Петербург. Fatum получил только теплый прием. Балакирев написал Чайковскому подробное письмо, в котором объяснил недостатки, но также и подбодрил его:

Ваш Fatum исполнена [в Санкт-Петербурге] достаточно хорошо ... Аплодисментов не было, наверное, из-за ужасающей какофонии в конце пьесы, которая мне совсем не нравится. Он не создан должным образом и, кажется, написан в очень небрежной манере. Видны швы и вся твоя неуклюжая строчка. Прежде всего, сама форма просто не работает. Все это совершенно не скоординировано ... Я пишу вам совершенно откровенно, будучи полностью убежденным, что вы не откажетесь от своего намерения посвятить себя Fatum мне. Твоя преданность мне дорога как знак твоей симпатии ко мне - и я чувствую к тебе огромную слабость.

М. Балакирев - искренне любящий вас.[4]

Чайковский был слишком самокритичен, чтобы не видеть правды в комментариях Балакирева. Он принял критику Балакирева, и они продолжали переписываться. (Чайковский позже уничтожил партитуру Fatum. Партитура была реконструирована посмертно из оркестровых партий.)[5] Балакирев по-прежнему с подозрением относился к любому, кто имел формальное образование в консерватории, но четко осознавал большие таланты Чайковского.[6] Чайковский любил Балакирева и восхищался им. Однако, как он сказал своему брату Анатолию: «Я никогда не чувствую себя с ним как дома. Мне особенно не нравится узость его музыкальных взглядов и резкость его тона».

Балакирев предложил Чайковскому написать произведение по мотивам Уильям Шекспир с Ромео и Джульетта. Чайковский испытывал трудности с написанием оперы под названием Ундина, который он в конечном итоге уничтожит. Хотя он жаловался: «Я полностью выгорел», Балакирев настаивал, как и в своей манере. Балакирев написал предложения по устройству Ромео и Джульеттас подробным описанием типа музыки, необходимой в каждом разделе, и даже мнениями о том, какие клавиши использовать.[7]

Балакирев предложил свою увертюру Король Лир как модель для Ромео- разумный шаг, поскольку он видел слабость Чайковского в писательстве в неструктурированной музыкальной форме в Fatum. Король Лир это не симфоническая поэма в духе Лист. Это трагическая увертюра в сонатная форма по линии Бетховен увертюры, полагающиеся больше на драматический потенциал сонатной формы, чем на литературную программу. Таким образом, Балакирев преобразил Король Лир в инструментальную драму и предложила ее Чайковскому в качестве модели.[8] При основании Ромео и Джульетта на Король Лир Балакирев предложил свести сюжет первого к одному центральному конфликту, а затем объединить его с бинарной структурой сонатной формы - идея Чайковского. Однако воплощение этого сюжета в музыке, которую мы знаем сегодня, произошло только после двух радикальных изменений.[9]

Милий Балакирев примерно в то время, когда с ним познакомился Чайковский.

Первая версия

Первая версия Ромео и Джульетта содержал в основном открытие фугато и противостояние двух тем - именно то, что может создать академически подготовленный композитор. В то время как Балакирев ответил на тему любви, написав Чайковского: «Я часто играю в нее и очень хочу вас за это обнять»,[10] он также отказался от многих ранних набросков, присланных ему Чайковским - например, вступление больше походило на Гайдн квартет чем Лист хорал он предлагал изначально - и эта статья постоянно шла по почте между Москвой и Санкт-Петербургом, к Чайковскому или Балакиреву.[11]

Чайковский принял некоторые, но не все, ворчания Балакирева, и завершил работу, посвятив ее Балакиреву. Первому выступлению 16 марта 1870 года помешало нашумевшее судебное дело вокруг дирижера, друга Чайковского. Николай Рубинштейн, и студентка. Накануне суд вынес решение против именитого музыканта, и это вызвало шумную демонстрацию в его пользу, когда он появился на концертной трибуне, которая оказалась для публики гораздо интереснее, чем новая увертюра. Результат не был обнадеживающим, поскольку премьера для Ромео и Джульетта.[12] Чайковский сказал о премьере:

«После концерта мы пообедали ... За весь вечер никто не сказал мне ни слова об увертюре. И все же я так жаждал признательности и доброты».[13]

Вторая версия

Первоначальный провал Ромео и Джульетта побудил Чайковского полностью принять критику Балакирева и переработать пьесу. Это также заставило Чайковского выйти за рамки своего музыкального образования и переписать большую часть музыки в том виде, который мы знаем сегодня. Это включало неакадемический, но поразительно блестящий выбор - оставить тему любви за рамками разработка раздел, сохраняя его конфронтацию с первой темой (конфликт Капулетти и Монтекки) для второй половины перепросмотра. В экспозиции тема любви остается огражденной от насилия первой темы. В перепросмотре первая тема сильно влияет на тему любви и в конечном итоге разрушает ее. Следуя этому образцу, Чайковский переносит настоящий музыкальный конфликт из раздела развития в репортаж, где он достигает своей кульминации в драматической катастрофе.[11]

Между тем, Рубинштейн был впечатлен композиционными талантами Чайковского в целом и Ромео и Джульетта особенно. Он организовал издательство Bote and Bock для публикации этого произведения в 1870 году. Это считалось достижением, поскольку музыка Чайковского была практически неизвестна в Германии в то время. Балакирев думал, что Чайковский спешит Ромео и Джульетта нажать преждевременно. «Жалко, что вы, а точнее Рубинштейн, поторопились с изданием Увертюры», - писал он композитору. «Хотя новое вступление является явным улучшением, были и другие изменения, которые я хотел, чтобы вы сделали. Я надеялся, что ради ваших будущих композиций это останется в ваших руках несколько дольше». Балакирев закрылся надеждой, что П. Юргенсон когда-нибудь согласится выпустить «исправленную и улучшенную версию Увертюры».[14] Премьера второй редакции состоялась 17 февраля 1872 года в Санкт-Петербурге. Эдуард Направник.

Третья и последняя версия

В 1880 году, через десять лет после первой переделки пьесы, Чайковский переписал финал и дал пьесе подзаголовок «Увертюра-фантазия». Он был завершен к 10 сентября 1880 г., но премьера состоялась только 1 мая 1886 г. в г. Тбилиси, Грузия (тогда входила в состав Российской империи), под Михаил Ипполитов-Иванов.

Эта третья и последняя версия сейчас в репертуаре. Более ранние версии иногда исполняются как исторические курьезы.

Третья версия оценивается для оркестра, состоящего из пикколо, 2 флейт, 2 гобоев, английского рожка, 2 кларнетов (в A), 2 фаготов + 4 валторны (в F), 2 трубы (в E), 3 тромбонов, туба + литавры. , тарелки, большой барабан + арфа, скрипки I, скрипки II, альты, виолончели и контрабасы.

Прием

Во-первых Ромео и Джульетта не имела успеха в России и Европе. Его тепло приняли на мировой премьере в марте 1870 года.[15] Работа зашипела, когда Ганс Рихтер провел его в Вене в ноябре 1876 г .; критик Эдуард Ханслик потом выругал кусок.[16] Премьера в Париже через две недели в Концерты Популярные под Жюль Пасделуп, пошло не лучше.[16] По словам коллеги и друга Чайковского Сергей Танеев, посетивший спектакль в Париже, Ромео отсутствие успеха могло быть из-за того, что Пасделуп не понимал музыку.[16] Несмотря на это, несколько парижских композиторов и музыкантов, в том числе Камиль Сен-Санс, оценил произведение.[16]

Одна группа, которая оценила Ромео сразу был кучка ("Пятерка"). Балакирев, теперь имея полную партитуру, написал об их восторженном отклике и «как все довольны вашим ре-бемольским битом [любовная тема]», включая Владимир Стасов, который говорит: «Вас было пятеро, теперь шестеро!» Столь же строго осуждаются начало и конец »- и, добавил Балакирев, необходимо переписать. Тем не менее, таков был энтузиазм кучка за Ромео что Балакирева просили сыграть ее при каждой встрече. В конце концов, он научился играть пьесу по памяти в результате выполнения их просьб.[17]

В популярной культуре

Тема любви увертюры широко использовалась во многих телесериалах и фильмах, таких как Коломбо, Джазовый певец (1927), Мир Уэйна, Аниманьяки, Таз-Мания, Крошечные приключения мультяшек, Скрабы, Видеть двойной, Симпсоны, Южный парк, Невежественный, Рождественская история, Принц из Беверли-Хиллз, Лунный гонщик, Губка Боб Квадратные Штаны, Толкающие ромашки, Улица Сезам, Эль Чаво, Три мушкетера, Шоу Рен и Стимпи, среди прочего.

В оригинале также звучали различные вариации любовной темы увертюры. Симс видеоигра, когда два сима успешно выполнили взаимодействие «Поцелуй». Насколько «мощная» тема зависела от того, насколько совместимы или насколько влюблены взаимодействующие симы друг с другом.

Вместе с другим произведением Чайковского, Танец язычковых флейт из балета Щелкунчик, то Ромео и Джульетта Тема любви была взята одновременно с песней "Love, so Lovely" для фильма Диснея, предназначенного для прямой трансляции видео. Микки, Дональд, Гуфи: Три мушкетера.

Отрывки из партитуры использовались в балете 2005 года. Анна Каренина, в постановке Борис Эйфман.

Основная тема увертюры к Ромео и Джульетта был адаптирован в 1939 году руководителем оркестра Ларри Клинтон как популярная песня "Наша любовь" (слова Бадди Бернье и Боб Эммерих), записанный Клинтоном и Джимми Дорси.[18]

Композитор Уолтер Мерфи аранжировал диско-версию Увертюры-фантазии на своем альбоме 1979 года. Дискосимфония Уолтера Мерфи.

Отрывки из увертюры к салюту на открытии АТЭС Китай 2014 проведенный в Пекин перед Владимир Путин, Джоко Видодо, Стивен Харпер, Барак Обама, Пак Кын Хе и другие руководители Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество.

Библиография

  • Браун, Дэвид, Чайковский: Ранние годы, 1840–1874 гг. (Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, 1978). ISBN  0-393-07535-2.
  • Браун, Дэвид, Чайковский: кризисные годы, 1874–1878 гг. (Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, 1983). ISBN  0-393-01707-9.
  • Холден, Энтони, Чайковский: Биография (Нью-Йорк: Random House, 1995). ISBN  0-679-42006-1.
  • Камиен, Роджер. Музыка: Признательность. Колледж Макгроу-Хилл; 3-е издание (1 августа 1997 г.) ISBN  0-07-036521-0
  • Мэйс, Фрэнсис, тр. Арнольд Дж. Померанс и Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринская к Бабий Яр (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: Университет Калилфорнии, 2002). ISBN  0-520-21815-9.
  • Вайншток, Герберт, Чайковский (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1944). ISBN н / д

Рекомендации

  1. ^ Чайковского Исследования: Ромео и Джульетта
  2. ^ Александр Познанский и Бретт Лэнгстон, Справочник Чайковского, Vol. 1 (2002) Чайковский Research: каталожные номера
  3. ^ Полина Вайдман, Людмила Корабельникова, Валентина Рубцова, Тематический и библиографический каталог произведений П. И. Чайковского (2006), и П. И. Чайковский. Новое издание полного собрания сочинений (1993 - дата)
  4. ^ От Балакирева, 30 марта 1869 г.
  5. ^ Коричневый, Человек и музыка, 46.
  6. ^ Коричневый, New Grove Русские Мастера, 157–158.
  7. ^ Холден, 74.
  8. ^ Маес, 64 года.
  9. ^ Маес, 73–74.
  10. ^ Цитируется у Брауна, Дэвида, Чайковский: Ранние годы, 1840–1874 гг., 180–181, 183–184.
  11. ^ а б Маес, 74.
  12. ^ Вайншток, 69.
  13. ^ Kamien 254.
  14. ^ Вайншток, 70.
  15. ^ Коричневый, Рано, 209.
  16. ^ а б c d Коричневый, Кризис, 103.
  17. ^ Коричневый, Чайковский: Человек и музыка, 49.
  18. ^ Уильям Х. Янг, Нэнси К. Янг. Музыка Великой депрессии

внешняя ссылка