Имена Индонезии - Names of Indonesia
Индонезия это общепринятое и официальное название для обозначения Республика Индонезия или же Индонезийский архипелаг; однако другие имена, такие как Нусантара и Ост-Индия также известны. Некоторые имена считаются устаревшими и относятся к определенным периодам истории, в то время как некоторые могут быть более географически конкретными или общими.
История
Определив географические названия своих земель, Индонезийские уроженцы редко выходят за пределы своих традиционных границ, которые относительно невелики в их племенных окрестностях. Есть около 300 различных коренных этнических групп в Индонезии и 742 разных языка и диалекта,[1][2] которые добавляют сложности и несоответствия при наименовании региона. Идея отождествления всего архипелажного региона, который сегодня образует Индонезию с одним названием, тогда была неизвестна. Географические названия, обычно применяемые к отдельным островам, например Ява, один из первых идентифицированных островов индонезийского архипелага. Это были иностранные торговцы и исследователи из Индия, Китай, то Средний Восток, и Европа кто окончательно выбрал названия этого региона.
Явадвипа
Остров Ява был первым островом в Индонезии, который был идентифицирован географами внешнего мира. «Явадвипа» упоминается в Индия самый ранний эпос Рамаяна датируется примерно 5–4 веками до нашей эры. Было упомянуто, что Сугрива, начальник Рама армия отправила своих людей на Явадвипу, остров Ява, в поисках Сита.[3]
Суварнадвипа
Суварнадвипа «Золотой остров», возможно, использовался как нечеткое общее обозначение обширного региона в Юго-Восточной Азии, но со временем различные части этого района стали обозначаться дополнительными эпитетами острова, полуострова или города.[4] Напротив, древнее название Индийского субконтинента - Джамбудвипа. В древней Индонезии название Суварнадвипа используется для обозначения Суматра остров; как аналог соседних Джавадвипа или же Bhumijava (Остров Ява). И Ява, и Суматра - главные острова в истории Индонезии.
Иабадиу
Великий остров Ябадиу или Джабадиу упоминается в Птолемея География составили около 150 г. н.э. в Римская империя. Иабадиу означает "ячмень остров ", чтобы быть богатым золото, и иметь серебро город под названием Аргира в западном конце. В названии указано Ява,[5] и, кажется, происходит от индуистского имени Ява-двипа (Явадвипа). Несмотря на то, что название указывает на Java, многие предполагают, что это относится к Суматра вместо.[5]
Джави
Восьмой век Араб географы определили весь Приморский регион Юго-Восточной Азии как «Джави» (араб. اوي). Слово «Джави» (جاوي) - это прилагательное для арабского имя существительное Джава (جاوة). Оба термина могут происходить из Индийский источник, термин «Джавадвипа», древнее название Явы. «Джавах» и «джави», возможно, использовались арабами как универсальные термины, относящиеся ко всей Приморской Юго-Восточной Азии и ее народам.[6] Сегодня термин Джави также используется для описания Алфавит джави, то Арабский шрифт который был использован и изменен для письма на языках Юго-Восточной Азии, особенно малайский. В родном Яванский, этот термин также означает Ява (географически: Танах Джави ꦠꦤꦃꦗꦮꦶ, или этнически: Тиянг Джави ꦠꦶꦪꦁꦗꦮꦶ).
Наньян
Наньян (南洋) (буквально означает «Южный океан»), Китайский термин, обозначающий большее Приморская Юго-Восточная Азия регион не только Индонезия, но и в том числе Малайзия, Филиппины, Сингапур, и Бруней, но обычно за исключением других континентальных стран Юго-Восточной Азии, особенно других стран Индокитайский полуостров. Он вошел в обиход для обозначения многочисленного этнического китайского мигранта в Юго-Восточной Азии. Дунъян (Восточный океан), что относится к Япония.
Ост-Индия (Ост-Индия / индия Тимур)
Термин «Индия» происходит от Река Инд протекающий через современные Пакистан, Индия и западные Тибет. Его применяли древние греки в большинстве регионов Азия к востоку от Персия. Это использование датируется, по крайней мере, со времени Геродот, в V веке до нашей эры (см. Имена Индии ). Термин «Индия» впервые был использован европейскими географами для обозначения географического региона Индийский субконтинент, и острова за его пределами.
После открытие Америки, термин был изменен, чтобы включить "восток", чтобы отличать область от области, связанной с открытиями Колумба, названной Вест-Индии. Вовремя эпоха исследований в 16 веке «Ост-Индия» стала термином, используемым Европейцы чтобы определить то, что сейчас известно как Индийский субконтинент или же Южная Азия, Юго-Восточная Азия, и острова Океания и Приморская Юго-Восточная Азия.[7] В то время часть Ост-Индии, которая сейчас называется «Индонезия», попала под голландский колониальный контроль и поэтому называлась Голландская Ост-Индия.
Insulindia
Insulindia или инсулинда - архаичный географический термин[8][9][10] для морской Юго-Восточной Азии, охватывающей всю территорию, расположенную между Австралазия и Индокитай.[11] Чаще встречается в португальский и испанский,[12][13][14] это комбинированное слово (чемодан ) из островок («остров») и Индия (Индия).
Индонезия
Индонезия происходит от латинского и греческого Инд (Ἰνδός), что означает «индийский», а греческое несос (νῆσος), что означает «остров».[15] Название относится к 18 веку, намного раньше образования независимой Индонезии.[16] В 1850 г. Джордж Виндзор Эрл, английский этнолог, предложил условия Индунцы - и, его предпочтение, Малайнесцы - для жителей «Индийского архипелага или Малайского архипелага».[17] В той же публикации ученик Эрла, Джеймс Ричардсон Логан, использовал Индонезия как синоним Индийский архипелаг.[17][18] Однако голландские ученые, пишущие в публикациях Ост-Индии, неохотно использовали Индонезия. Вместо этого они использовали термины Малайский архипелаг (Малейский архипелаг); то Нидерланды Ост-Индия (Nederlandsch Oost Indië), обычно Индиэ; Восток (де Ост); и Инсулинде.[19]
После 1900 года название Индонезия стал более распространенным в академических кругах за пределами Нидерландов, и индонезийские националистические группы приняли его для политического выражения.[19] Адольф Бастиан из Берлинского университета популяризировал это имя в своей книге Индонезия или Inseln des Malayischen Archipels, 1884–1894 гг.. Первым индонезийским ученым, использовавшим это имя, был Суварди Сурьянинграт (Ки Хаджар Девантара), когда он основал пресс-бюро в Нидерландах, Индонезийское бюро Pers-bureau, в 1913 г.[16] Хотя название изначально предназначалось для научных целей, 28 октября 1928 года название «Индонезия» приобрело более политическое значение, когда коренная националистическая молодежь Голландской Ост-Индии, выступающая за независимость, провозгласила Молодежное обещание, признавая Индонезию единой родиной, одной нацией и поддерживая индонезийский как язык единства.[20]
Малаюнесия
Малаюнесия другое имя рядом с Индунезия это было предложено Джордж Сэмюэл Виндзор Эрл для определения архипелага.[21] Это был греческий перевод Малайский архипелаг также связано с концепцией Малайская раса, житель архипелага. Было сказано, что Виндзорский граф предпочитает название Малаюнесия (Малайский архипелаг ) вместо Индунезии (Индийский архипелаг), потому что Малаюнесия - подходящее название для Малайского архипелага, в то время как Индунезия также может относиться к Цейлону (Шри-Ланка) и Мальдивам. Он также утверждает, что Малайский язык говорят по всему архипелагу.[нужна цитата ]
Нусантара
Нусантара - это индонезийский слово для Индонезийский архипелаг.[22] Это произошло из Старый яванский и буквально означает "архипелаг ".[23] Название происходит от старых яванских слов санскрит источник нуса («остров») (слово «любопытный» на малагасийском означает «остров») и Антара ("между") или Antero («все» или «собрание»); комбинированное слово, таким образом, означает «собрание островов» или «архипелаг».
Слово Нусантара было взято из клятвы Гаджа Мада в 1336 г., как написано на старом Яванский рукопись Параратон и Негаракертагама.[24] Гаджа Мада был могущественным военачальником и премьер-министр из Империя Маджапахит которому приписывали доведение империи до пика славы. Гаджах Мада принес клятву под названием Сумпах Палапа, в котором он поклялся не есть никакой пищи, содержащей специи пока он не завоевал всю Нусантару под Маджапахитом.
В 1920 г. Эрнест Франсуа Эжен Доуэ Деккер (1879–1950) предложил «Нусантара» в качестве нового названия этой страны вместо «Индонезия». Он утверждал, что имя было более исконно разработанным, которое не содержало слов, этимологически унаследованных от имени. Инди, Инд или же Индия.[25] Это первый случай употребления термина Нусантара появившийся после того, как он был написан в рукописи Параратона.
Определение Нусантары, введенное Доувесом Деккером, отличается от его определения 14 века. Вовремя Маджапахит эпохи, Нусантара описывалась как завоеванные вассальные территории, заморские владения Маджапахита, в отличие от Негара Агунг или ядро Маджапахита. Тем не менее, Доувес Деккер не хотел этого агрессивного коннотации, поэтому он определил Нусантару как все индонезийские регионы от Сабанг поскольку Мерауке. Хотя предложение Доуэса Деккера не увенчалось успехом, и название «Индонезия» по-прежнему использовалось для названия страны, имя «Нусантара» широко использовалось в литературе, печатных и транслируемых новостных материалах и популярных публикациях, поэтому оно стало синоним для Индонезии.
Замруд Хатулистива (Гордель ван Смарагд)
Некоторые литературные произведения и стихи описывают Индонезию в красноречивых поэтических именах, таких как Замруд Хатулистива («Изумруд экватора»), что означает индонезийский зеленый и пышный тропический лес как изумруды, а также географическое положение Индонезии по экватор. Это произошло от голландской фразы Гордель ван Смарагд («Изумруд тропика»), созданный Мультатули (псевдоним, используемый Эдуардом Доувесом Деккером, дедушкой Эрнеста Доуэса Деккера), 19-го века нидерландский язык писатель, описавший Голландскую Ост-Индию как "'t prachtig ryk van Insulinde dat zich daar slingert om den evenaar, als een gordel van smaragd" («Прекрасная империя Инсулинда, опоясывающая экватор, как изумрудный пояс»).[26]
Буми Пертиви (Ибу Пертиви) и Танах Эйр
Другие местные эпитеты, такие как Буми Пертиви ("Земля Пертиви или Мать-Земля "), обратитесь к Индонезии через ее национальное олицетворение, Ибу Пертиви, и Танах Эйр (индонезийский лит: «почва и вода»), индонезийское слово для «Родина ".
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Обзор Индонезии". Жизнь в Индонезии, сайт для экспатриантов. Ассоциация веб-сайтов Expat. Получено 5 октября 2006.
- ^ Мердекавати, Э. (6 июля 2006 г.). "«Бахаса Индонезия» и языки Индонезии" (PDF). UNIBZ - Введение в лингвистику. Свободный университет Больцано. Архивировано из оригинал (PDF) 21 сентября 2006 г.. Получено 17 июля 2006.
- ^ [1] История Древней Индии Капур, Камлеш
- ^ Колонии Древней Индии на Дальнем Востоке Том 2, Доктор Р. К. Маджумдар, Асоке Кумар Маджумдар (1937) стр. 46
- ^ а б Дж. Оливер Томсон (2013). История древней географии. Издательство Кембриджского университета. С. 316–317. ISBN 9781107689923. Получено 25 августа 2015.
- ^ Шахризаль бин Махпол (2002). "Penguasaan tulisan jawi di kalangan pelajar Melayu: suatu kajian khusus di UiTM cawangan Kelantan (Знание языка джави среди малайских студентов: специальное исследование в UiTM, кампус Келантан) ". Цифровой репозиторий, Universiti Malaya. Получено 8 июля 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ [2] Ост-Индия, Оксфордский словарь английского языка, 2-е изд. (1989)
- ^ Рептилии в Восточной и Вест-Индии - и небольшое отступление. Т. Барбур, Американский натуралист, Vol. 57, No. 649 (март - апрель 1923 г.), стр. 125–128
- ^ Обзор: Дельта Тонгкинга и дом Аннамитов. Географическое обозрение, Vol. 27, No. 3 (июль 1937 г.), стр. 519-520
- ^ Керамические жаровни Мохенджо-Даро. А. Айаппан, Man, Vol. 39, (май 1939 г.), стр. 71-72
- ^ Азия в становлении Европы: Том III, На век вперед. Дональд Ф. Лач, Эдвин Дж. Ван Клей (ред.), University of Chicago Press (1993). ISBN 978-0-226-46757-3 стр. 1301-1396
- ^ Португалия, Эмбайшада (Индонезия), Сукарно и Португалия. Embaixada de Portugal em Jacarta (2002), стр. 61-62
- ^ Тимор, португалия: contribuïções para o seu estudo antropológico, Антониу Аугусто Мендес Корреа. Vol. 1 Мемориаса: Антропология и этнология, Португалия Хунта расследований до Ультрамара. Imprensa Nacional de Lisboa (1944)
- ^ Asia monzónica: Индия, Индокитай, Инсулиндия., Жюль Сион, Луис Вильянуэва Лопес-Морено (тр.). Vol. 13 из Geografía Universal. Монтанер-и-Симон (1948)
- ^ Томашик, Т .; Mah, JA; Nontji, A .; Мооса, М. (1996). Экология индонезийских морей - Часть первая. Гонконг: Издания Periplus. ISBN 962-593-078-7.
- ^ а б Аншоры, Ирфан (16 августа 2004 г.). "Асал Усул Нама Индонезия" (на индонезийском). Пикиран Ракьят. Архивировано из оригинал 15 декабря 2006 г.. Получено 5 октября 2006.
- ^ а б Эрл, Джордж С.В. (1850 г.). "О главных характеристиках папуасских, австралийских и малайско-полинезийских народов". Журнал Индийского архипелага и Восточной Азии (JIAEA): 119, 254, 277–278.
- ^ Логан, Джеймс Ричардсон (1850). "Этнология Индийского архипелага: изучение континентальных отношений жителей Индо-Тихоокеанских островов". Журнал Индийского архипелага и Восточной Азии (JIAEA): 4:252–347.
- ^ а б Юстус М. ван дер Кроф (1951). "Термин Индонезия: его происхождение и использование". Журнал Американского восточного общества. 71 (3): 166–71. Дои:10.2307/595186. JSTOR 595186.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 16 мая 2013 г.. Получено 15 октября 2012.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) Сайт Музея молодежных обетов (индонезийский)
- ^ «Джордж Виндзор Эрл - достаточно одного взгляда.'".
- ^ Echols, John M .; Шадилы, Хасан (1989), Камус Индонезия Ингрис (Индонезийско-английский словарь) (1-е, 6-е изд.), Джакарта: Gramedia, ISBN 979-403-756-7
- ^ Друг Т. (2003). Индонезийские судьбы. Издательство Гарвардского университета. п.601. ISBN 0-674-01137-6.
- ^ Прапанка, Мпу; Робсон, С.О .; Оуэн, Стюарт (1995), Нагаракртагама, Мпу Прапанка (Стюарт Робсон, тр.), Лейден: KITLV, ISBN 90-6718-094-7
- ^ Влекке, Бернард Х. (1943), Нусантара: история Восточно-Индийского архипелага (1-е изд.), Нидерланды: Ayer Co Pub, стр. 303–470, ISBN 978-0-405-09776-8
- ^ "Мультатули Макса Хавелаара (полный текст)" (на голландском). Проект Гутенберг. Получено 19 января 2016.