Тринадцать сокровищ острова Британия - Thirteen Treasures of the Island of Britain - Wikipedia

Рукописи
  • Peniarth MSS 51 (только имена), 60, 77, 138, 179, 295;
  • Кардифф MSS 17, 19, 26, 43;
  • Лланстефан 65, 94, 145;
  • Национальная библиотека Уэльса MS 5269B;
  • Panton MS 13;
  • BL Доп. 14 973;
  • Мостын МС 159;
  • Эдвард Джонс, Бардский музей. London, 1808. pp. 47 ff .;
  • Y Brython 3 (1860), п. 372;
  • Peniarth 216;
  • Шарлотта Гест, Мабиногион. Лондон, 1849. II, стр. 353-4;
  • BL Addl. 14,919, fo. 128b (= доп. 1);
  • BL Addl. 15 020, фос. 34a-35a (= доп. 2);
  • BL Addl. 15047, фос. 98a-101a (= доп. 3);
  • BL Addl. 15 059, фос. 228a-229b.[1]

В Тринадцать сокровищ острова Британия (валлийский: Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain) представляют собой серию предметов позднего средневековья валлийский традиция. Списки предметов встречаются в текстах XV и XVI веков.[2] Количество сокровищ всегда указывается как тринадцать, но в некоторых более поздних версиях перечислены другие предметы, заменяя или комбинируя записи для поддержания количества.

Список

Различные сокровища (tlws) включают сосуды или посуду для еды и питья (корзина, казан, черепок и блюдо, рог и нож), предметы, относящиеся к оружию (меч, точильный камень) и к транспорту (недоуздок, колесница), одежда (пальто, мантия) и другие предметы (камень и кольцо, шахматная доска). Большинство предметов размещаются в Хен Огледд или "Старый Север", Бриттонский - говорящие части того, что сейчас является южной Шотландией и Северная Англия; в некоторых ранних рукописях весь список именуется именно «сокровищами Севера».[2]

Количество сокровищ всегда указывается как тринадцать, но в некоторых более поздних версиях перечислены разные предметы, заменяя или комбинируя записи для сохранения количества.[2] Более поздние версии также дополняют простой список пояснительными комментариями по каждому сокровищу. В стандартную версию списка входят следующие сокровища:

1. Белая Рукоять, Меч Rhydderch Hael (Дирнвин, гледдиф Риддерх Хаэль): «если родовитый человек нарисовал его сам, он воспламенился от рукояти до кончика. И каждый, кто просил его, получил бы; но из-за этой особенности все обычно отвергали его. И поэтому он был назвал Риддерка Щедрого ".
2. Мешок Gwyddno Garanhir (Мвис Гвиддно Гаранир): в нее кладут пищу для одного человека, а когда ее откроют, в ней будет найдена пища для ста человек.
3. Рог Брана Галеда с севера (Кукуруза Бран Галед о'р Гогледд): в нем было найдено все, что можно пожелать.
4. Колесница Морган Мвинфаур (Автомобиль Morgan Mwynfawr): если бы человек вошел в нее, он мог бы пожелать быть где угодно, и он был бы там быстро.
5. Недоуздок Clydno Eiddyn (Cebystr Clydno Eiddin), который был прикреплен к скобе у изножья его кровати: какую бы лошадь он ни пожелал, он найдет в недоуздке.
6. Нож Ллавфродедд Фарчог (Сайлелл Ллавфродедд Фарчог), который будет обслуживать двадцать четыре человека за столом.
7. Котел Дирнвча Великана (Пара Dyrnwch Gawr): если бы в него закипело мясо для труса, оно никогда не вскипело бы; но если туда положить мясо для храброго, оно быстро закипит (и таким образом можно отличить храбрых от трусливых).
8. Точильный камень Тудвал Тадглид (Хогален Тудвал Тадклид): если храбрый человек заострит свой меч на точильном камне, то меч непременно убьет любого человека, у которого течет кровь. Однако, если трусливый человек использует точильный камень, его меч вообще откажется пролить кровь.
9. Герб Падарн Бейсрудд (Паис Бадарн Бейсридд): если бы надел благородный мужчина, он бы подошел по размеру; если чурбан, это не пойдет на него.
10-11. Посуда и Блюдо Ригенида Клирика (Грен а десгил Ригенидд Исголхайг): какую бы пищу ни пожелали в них, ее можно было бы найти.
12. Шахматная доска Гвенддолеу ап Сейдио (Gwyddbwyll Gwenddoleu ap Ceidio): если бы фигуры были расставлены, они играли бы сами по себе. Доска была золотая, а люди серебряные.
13 Мантия Артур в Корнуолле (Ллен Артир Инг Нгернив): того, кто был под ним, не было видно, и он мог видеть всех.
14/15. Более поздние списки также включают два дополнительных сокровища: Мантия Тегау Эурфона и Eluned Камень и кольцо. Там, где они появляются, одно из других сокровищ сбрасывается, а Крок и Блюдо Ригенида Клирика считаются как один предмет.[2] Новые предметы происходят из литературного, а не традиционного материала; Мантия происходит от версии Карадок история, в то время как камень и кольцо Элунэда взяты из прозаической сказки Оуайн, или Владычица фонтана.

Описание

Можно показать, что некоторые из перечисленных магических предметов имеют более раннее происхождение из валлийской повествовательной традиции. Пункты 1, 2 и 7, например, также описаны в Средний валлийский сказка Culhwch ac Olwen (ориентировочно датировано c. 1100), в котором Исбаддаден Великан дает король Артур двоюродный брат Culhwch список невыполнимых задач (Anoetheu), который он должен выполнить, чтобы выиграть руку Olwen, дочь великана.

Дирнвин, Меч Риддерха Хаэля

В Дирнвин («Белая рукоять») считается могущественным мечом, принадлежащим Rhydderch Hael,[3] один из трех щедрых людей Британии, упомянутых в Валлийские триады. Когда его вытаскивал достойный или знатный человек, весь клинок вспыхивал огнем. Риддерх никогда не отказывался отдавать оружие кому-либо, отсюда и его прозвище Hael «Щедрый», но получатели, как только узнавали о его особенных свойствах, всегда отвергали меч.

Корзина Гвидно Гаранхир

Сказано, что Gwyddno Garanhir («Длинноголовая») обладал мешать (Mwys), что умножило бы количество пищи: если положить в корзину пищу для одного человека и снова открыть ее, оказалось, что количество пищи увеличится во сто крат.

Рог Брана Галеда

Рог Брана Галеда («Скупой» или «Ниггард») с севера, как говорят, обладал магическим свойством гарантировать, что «в нем найдется любой напиток, который можно пожелать».[4] Примечания на полях к тексту Peniarth MS 147 (c. 1566) уточните эту краткую запись, сказав, что Мирддин обратился к королям и лордам Британии с просьбой об их сокровищах. Они согласились при условии, что он получит рог Брана Галеда, предполагая, что эту задачу невозможно будет выполнить (будь то из-за репутации Брана как скупердяя или по какой-то другой причине). Однако Мирддин каким-то образом сумел добыть рог для питья, а значит, и другие сокровища. Отнес свой клад в «Стеклянный дом» (То Гвидр), где он останется навсегда. Прослеживая предысторию рога до греческого мифологического прошлого, те же записи говорят, что Геркулес снял рог с головы кентавр он убил, чья жена тогда убила героя в кровавой мести.[5]

Несоответствие между прозвищем Брана («Скупой») и особым свойством заколдованного рога, по-видимому, объясняет валлийский поэт. Гуто'р Глин, который жил в середине 15 века и, следовательно, был современником самых ранних свидетельств Tri Thlws ar Ddeg. Он рассказывает, что Бран Галед был дворянином с севера, которого Талиесин превратился в человека, превосходящего Три Хаэля, то есть трех самых щедрых людей Британии согласно одной из уэльских триад.[5][6] Более поздние барды, упоминающие о сокровищах, включают Тудур Алед и Йорверт Финглвид.[7]

Личность Брана Галеда (не путать с Бран Благословенный ) сомнительно. Его северное происхождение, которое обычно описывается в общих чертах, указано в одном месте в другом месте. Записка XVI века, написанная писцом Грифит Хираэтхог (умер в 1564 г.) определяет Брана как сына одного Emellyr, что, по-видимому, относится к Брану, сыну Имеллирна, изображенному на Llywarch Hen цикл стихов как противник королей Rheged.[8] Последнее также приравнивается к Брану, сражающемуся при Cynwyd (северный Уэльс) в стихотворении Гвархан Тадфулч, возможно, против Оуайн из Регеда.[9]

Колесница Моргана Мвинфаура

Колесница, принадлежащая Морган Мвинфаур («Богатый») описывается как волшебное средство передвижения, которое быстро достигнет любого места назначения, куда вы пожелаете.

Холтер Clydno Eiddyn

Принадлежал Clydno Eiddyn (Cebystr Clydno Eiddin). Он был прикреплен к скобе у изножья его кровати. Какую бы лошадь он ни пожелал, он найдет в недоуздке. Холтер Clydno Eiddyn также назывался Handy Halter, потому что он вызывает хороших лошадей.

Нож всадника Ллофродда

Ллавфродедд Фарчог (из марчог «Всадник»), или Barfawc Говорят, что «Бородатый» в других рукописях владел ножом, который пригодился бы компании из 24 человек за обеденным столом.

Котел Дирнча Великана

Котел (пара) Гиганта Дирнвха, как говорят, различает трусов и храбрых людей: в то время как он не сваривает мясо для труса, оно быстро вскипает, если это мясо принадлежит храброму.[10] Описание, вероятно, восходит к истории, подобной той, что была найдена в средне валлийской сказке. Culhwch ac Olwen, в котором котел Диврнах ирландец, стюард (маер ) Одгару, сыну Эдда, королю Ирландии, Anoetheu которые Калхвч должен получить для свадебного банкета. Король Артур просит котел у короля Одгара, но Диврнах отказывается отдать свое ценное владение. Артур отправляется в Дивернах в Ирландию в сопровождении небольшой группы, и его принимают в своем доме, но когда Дивернах отказывается ответить на просьбу Артура во второй раз, Бедвир (Защитник Артура) хватает котел и поручает его одному из слуг Артура, который должен нести груз на его спине. Одним взмахом мечом называется Caledfwlch Ирландец Лленллоуг убивает Дивернаха и всех его людей. Наступает конфронтация с ирландскими войсками, но Артур и его люди отбивают их. Они садятся на свой корабль Prydwen и, взяв с собой котел с военными трофеями, вернуться в Британию.[11]

В Culhwch, Котлу Диврнака не приписывается особая сила. Однако более раннее стихотворение Preiddeu Annwfn (Трофеи Annwfn ), относится к приключению Артура и его людей по добыче котла с магическими свойствами, эквивалентными тому, что указано в списках тринадцати сокровищ. В этом стихотворении владелец котла - не ирландский лорд, а король Annwn, валлийский Другой мир, предполагая, что версия истории в Culhwch это более поздняя попытка эвгемеризовать старая сказка.[12][13]

Имя Диврнах, которое происходит от ирландского Дюгурах и экспонаты не имеют литературного происхождения, возможно, были выбраны автором Culhwch ac Olwen чтобы подчеркнуть ирландский сеттинг его рассказа.[13] Хотя Дирнвх сам не описывается как ирландец, вполне вероятно, что его имя восходит к Диврнах.[13] Сохранившиеся рукописи Tri Thlws ar Ddeg также представлены такие варианты написания, как Дырног и Тырногбез ирландского окончания, но в целом их лучше всего объяснить валлийскими приближениями иностранного имени.[13]

Точильный камень Тудвала Тадглида

Заточивает клинок прекрасного воина. Он должен пролить кровь у любого врага своего пользователя, если его пользователь будет храбрым; если его пользователь будет труслив, то лезвие не должно быть заточено и не должно течь никакой крови.

Пальто Падарна Бейсрудда

Падарна пальто идеально подходит любому смелому мужчине; не подойдут трусы.

Посуда и блюдо Ригенида Исголхейга

Принадлежал Ригениду Клерику. Какую бы пищу ни пожелали в них, ее можно было найти на них.

Шахматная доска Gwenddoleu ap Ceidio

Довольно большая шахматная доска с фигурами из серебра и хрусталя и доска из золота. Фишки играют сами по себе, только если все фишки расставлены правильно.

Мантия Артура в Корнуолле

король Артур с llen или мантия, как говорят, делает любого, кто находится под ней, невидимым, но способным видеть наружу. Этот предмет известен из двух других источников, сказок в прозе. Калхуч и Олвен (ок. 1100 г.) и Мечта о Ронабви (начало 13 века). Очень похожая мантия также появляется в Вторая ветвь Мабиноги, в котором он используется Caswallawn убить семерых стюардов, оставленных Бран Благословенный и узурпируют трон.[14]

В Culhwch Мантия Артура включена в список единственных вещей, которые Артур не даст протагонисту Калху, но она не названа конкретно и не описана иначе. Однако имена некоторых других элементов содержат элемент гвин, что означает «белый; священный; благословенный», предполагая потусторонние связи для всего списка.[15] В Мечта о Ронабви, мантия специально названа Гвенн и обладает свойствами, аналогичными тем, которые указаны в списках Тринадцати Сокровищ, хотя здесь невидимы те, кто находится на вершине мантии.[16]

Мантия Тегау Златогрудь

Тегау Голд-Грудь (Тегау Эурфрон, жена Карадок ) была валлийской героиней. Ее мантия не подойдет ни одной женщине, нарушившей свой брак или девственность. Когда его носила верная женщина, он доходил до земли, но висел только на коленях неверной жены.

Камень и кольцо Элунеда удачливого

Можно было бы описать это как кольцо невидимости. Говорят, что Мерлин какое-то время владел этим предметом.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Бромвич, Триоэдд Инис Прайдейн (1978): 242-3.
  2. ^ а б c d Джонс, Мэри. "Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain". С сайта maryjones.us. Проверено 16 июня 2009 года.
  3. ^ Tri Thlws ar Ddeg, изд. и тр. Бромвич (1978): стр. 240-1.
  4. ^ Tri Thlws ar Ddeg, изд. и тр. Бромвич (1978): 241.
  5. ^ а б Бромвич, Триоэдд Инис Прайдейн (1978): 245.
  6. ^ Мэри Джонс, "Рог Брана" со ссылкой на Гуто'р Глин, Гвайт Гуто'р Глин, изд. Ифор Уильямс и Лливелин Уильямс. Кардифф, 1939. стр. 218, строки 61-4.
  7. ^ Кэри, Ирландия и Грааль, п. 74 примечание 33.
  8. ^ Кэри, Ирландия и Грааль, п. 69.
  9. ^ Кэри, Ирландия и ГраальС. 69-70.
  10. ^ Tri Thlws ar Ddeg, изд. и тр. Бромвич (1978): с. 240 и 242.
  11. ^ Culhwch ac Olwen, изд. Бромвич и Эванс, стр. 24 и 37; тр. Джонс и Джонс, стр 103, 115-6. Бромвич, Триоэдд Инис Прайдейн (1978): 246.
  12. ^ Зеленый, Концепции Артура.
  13. ^ а б c d Симс-Уильямс, "Значение ирландских личных имен в Калхуч и Олвен. "стр. 603-4.
  14. ^ Ганц, стр. 80.
  15. ^ Culhwch ac Olwen, изд. Бромвич и Эванс, стр. 63.
  16. ^ Ганц, стр. 185.

Библиография

Основные источники

  • Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain, изд. и тр. Рэйчел Бромвич, Триоэдд Инис Прайдейн. Кардифф: Университет Уэльса, 1978; переработанное изд. 1991 (критическое издание трио тексты с пометками, впервые опубликованы в 1961 г.). Приложение III. Отредактировано Cardiff MS. 17, с. 95–6 и другие варианты.
  • Culhwhc ac Olwen, изд. Рэйчел Бромвич и Д. Саймон Эванс, Калхуч и Олвен: издание и исследование древнейшей сказки об Артуре. Университет Уэльса, 1992 год; тр. Джонс и Джонс, Мабиногион.
  • Триоэдд Инис Прайдейн. пер. и изд. пользователя Рэйчел Бромвич. Кардифф: UWP, 1961.

Вторичные источники

  • Кэри, Джон. Ирландия и Грааль. Аберистуит: публикации кельтских исследований, 2007.
  • Ганц, Джеффри (переводчик) (1987). Мабиногион. Нью-Йорк: Пингвин. ISBN  0-14-044322-3.
  • Грин, Томас (2007). Концепции Артура. Страуд, Глостершир: Темпус. ISBN  978-0-7524-4461-1.
  • Джонс, Мэри. "Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain". С сайта maryjones.us. Проверено 16 июня 2009 года.
  • Джонс, Мэри. "Рог Брана". С сайта maryjones.us. Проверено 17 июня 2009 года.
  • Симс-Уильямс, Патрик. "Значение ирландских личных имен в Калхуч и Олвен." Вестник Совета кельтских исследований 29 (1982): 607-10.

дальнейшее чтение

  • Бартрум, Питер К. "Три Thlws ar Ddeg Ynys Prydein". Études Celtiques 10 (1963). 434-77.
  • Роулендс, Эурис И. "Y Tri Thlws ar Ddeg." Llên Cymru 5 (1958/9): 33–69, 145–7.