Кавалл - Cavall
Кавалл (Средний валлийский: кауолл RBH & WBR; модернизировано: Cafall;[1] выраженный[каˈва]; латинский: Кабала, вар. Caball (г-жа К.))[2] был король Артур собака, использованная на охоте на кабана, Twrch Trwyth (латинский: Тройнт, Троит).
Кавалл был «любимой собакой» Артура, и во время охоты на оленей он обычно был последней собакой, которую выпускали на свободу после игры (Герейнт сын Эрбина ).[3]
Historia Brittonum
Легенда древности гласит, что Кабал оставил свой постоянный след в скале, преследуя кабана Тройнта. История хранится в Чудеса Британии (De Mirabilibus Britanniae или Mirabilia сокращенно) прилагается к Historia Brittonum (9 век). Удивительная природа этого пирамида из камней Камней было то, что даже если кто-то перенесет этот камень с отпечатком стопы в другое место, на следующий день он вернется в исходную кучу.[4][5][а]
Culhwch ac Olwen
В отличие от простых примитивных преданий, поздний валлийский роман Калхуч и Олвен сплетает гораздо более запутанный рассказ, называя в охотничьем отряде много собак, помимо Кавалла, и карьер это уже не просто кабан Twrch Trwyth сам, его семь потомков (с именами) и еще один кабан по имени Yskithyrwyn Кроме.
Исгитирвин-вождь-вепрь
Искитирвин Пенбаэд (или Исгитирвин Главный вепрь ) был еще одним кабаном, на которого охотилась банда Артура; его бивень, который нужно было извлечь еще при жизни, что является еще одной из «невыполнимых задач» (аноэт; пл. Anoethiau) предписано Исбаддаден Главный Великан. Этот бивень был инструментом, необходимым для того, чтобы побрить гиганта, чтобы привести его в порядок, поскольку он был отцом невесты Олвен.
В Калхуч и Олвен, Собаке Артура Каваллу приписывают убийство Искитирвина (или, по крайней мере, то, что он загнал зверя в угол к его гибели). Caw of Prydain, который едет на кобыле Артура Ламрей рассекает голову Искитирвина топором.
После этого "Бедвир ведет Кавалла, собаку Артура",[6] присоединяется к другим охотникам и собакам, чтобы преследовать большого кабана Twrch Trwyth и его поросята. Но конкретная роль, которую сыграл Кавалл, не сообщается.
Список собак
Другие собаки, которые либо принадлежали к свите Артура, либо были завербованы где-то еще, включают:
- Два (волка?) Детеныша Гаст Римхи[7] (два щенка суки Римхи),[8] назвал Gwyddrud и Gwyddneu Astrus.[b]
- Анед и Этхельм.[9][10]
- Глас, Глессич и Глейсад[11] (Глезиг, Глейсад),[12] принадлежащий трем сыновьям Кледдифа Кифулха по имени Булч, Кифвлх и Сефвлх.
- Друдвин,[13][14] детеныш Грейда, сына Эри.
- две собаки Глитмира Ледевича[15] (Глитфир Ледевиг).[16]
Кавалл лошадь
Глас, Глезиг и Глейсад упоминаются как собаки, а Калл, Куалл и Кафолл - как лошади, и так далее в списке вещей сыновей Кледдифа, или, по крайней мере, в современных переводах.[17] Однако в первом английском переводе леди Гест слова Глас и др. Были истолкованы как имена меча, а Калл, Куалл, Кавалл - как собаки, соответственно.
Этимология
Ифор Уильямс провел исследование появления Кафалла в старых валлийских стихах.[18]
Некоторые ученые, кажется, обнаружили сходство имени собаки с латинским словом «лошадь». В статье 1936 года Р. Дж. Томас сказал, что «имя Кабала происходит от латинского языка. Caballus «лошадь», которую он считает вполне естественной метафорой, поскольку собака была сильной и быстрой, и он сравнивает лошадь Коналл Чернах с собачьей головой ».[19]
Бромвич далее отмечает: «Поскольку карн означает и «копыто», и «пирамида из камней», более вероятно, что Кабал / Кафолл первоначально обозначался как лошадь Артура ... а не его гончая ".[20]
Смотрите также
Заметки с пояснениями
- ^ В заметках Гость также содержится набросок следа (показан справа), а также факсимиле латинского текста с Harley 3859.
- ^ Несколько неясно, настоящие ли это имена собак, но Бромвич и Эванс (1992), Culhwch, pp. 100, 146n делают это отождествление. Семья волков возвращается в человеческий облик по милости Бога, но это скорее загадка, как это помогло свадебным поискам Калхуча.
использованная литература
- Цитаты
- ^ Джонс и Джонс (1993), 107, 110, 199
- ^ Моммзен (1898), п. 217 текстовые варианты примечания к строке 23. Кодексы, используемые для этой части работы, - CDGHKLQ.
- ^ Гость (1849), п. 87.
- ^ Рис (1901) С. 537–539.
- ^ Гость (1849) С. 358–360.
- ^ Гость (1849), п. 311 / a bedwyr a chauall ki arthur ynyl w ynteu. п. 239
- ^ Гость (1849), с. 266, 301 / гаст рыми с. 210, гастрімхи 235
- ^ Джонс и Джонс (1993) С. 88, 105.
- ^ Гость (1849), pp. 290, 316 / "anet ac aethlem", pp. 227, 246
- ^ Джонс и Джонс (1993), стр.100, 112
- ^ Гость (1849), pp. 267, 291 / "Glas. Gleissic. Clerssac", стр. 211, 227
- ^ Джонс и Джонс (1993), стр.89, 100
- ^ Гость (1849), стр. 286, 303, 306 / drutywyn, стр. 225, 236, 237
- ^ Джонс и Джонс (1993) С. 98, 106, 110.
- ^ Гость (1849), pp. 306, 311 / deu gi glythmyr lewic, glythuyr ledewic, letewic, стр. 238, 242.
- ^ Джонс и Джонс (1993) С. 89, 100.
- ^ Например, Гвин и Томас Джонс, 1949 год, и Джеффри Ганц, 1976 год.
- ^ Бромвич и Эванс (1992), п. 153, отмечает, что Ифор Уильямс изучал «... случаи падения <лат. Caballus .. в Hengerdd(старые стихи) CA 1203; CLIH vii, 22a; ПТ 38н. на каффон. (Ифор Уильямс, Калифорния =Кану Анейрин, 1938; CLlH =Кану Лливарх Хен, 1935; PT =Стихи Талиесина)
- ^ Форд, Патрик К. (1982), «О значении некоторых артуровских имен на валлийском языке», Бюллетень Совета кельтских исследований, 30: 268, резюмируя из Р. Дж. Томаса, "Cysylltiad Arthur gogledd Ceredigion", Бюллетень Совета кельтских исследований 8 (2): 124–125.
- ^ Бромвич и Эванс (1992), п. 153.
- Список используемой литературы
- Бромвич, Рэйчел; Эванс, Дэниел Саймон (1992), Калхуч и Олвен: издание и исследование старейшей сказки о короле Артуре, University of Wales Press, ISBN 9780708311271
- Гость, Шарлотта (1849). Мабиногион: Из Llyfr Coch o Hergest (гугл). 2. Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт): Герайнт аб Эрбин Валлийский, стр. 4; Английский, стр. 67. Kilhwch ac Olwen Валлийский, стр. 195; Английский, стр. 249.
- —— (1877). Мабиногион (гугл). Лондон: Куорич.
- Джонс, Гвин; Джонс, Томас (1993). Калхуч и Олвен. Мабиногион. Библиотека обывателя. Лондон: Дж. М. Дент. С. 80–113. ISBN 978-0-460-87297-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) (Пересмотренное издание 1993 г .; проиндексировано 1989 г .; впервые опубликовано в Библиотеке каждого человека в 1949 г.)
- —— (2011) [1949]. Калхуч и Олвен. Мабиногион. Читать книги. ISBN 144654625X.
- Моммзен, Теодор, изд. (1898 г.), "Historia Brittonvm cvm additamentis Nennii", Chronica Minora, Monumenta Germaniae Historica, Auctorum Antiquissimi xiii, Берлин, 3, стр. 111–222
- Рис, Джон (1901), Кельтский фольклор: валлийский и мэнский, 2, стр. 520–502, 537–539