Перевёртыш - Changeling

Der Wechselbalg к Генри Фузели, 1781

А подменыш, также исторически называемый ауф или тупица, это человек -подобное существо, найденное в фольклор и народная религия на протяжении Европа. Подменыши считались фея ребенок, который был оставлен вместо человеческого ребенка, украденного феями. Тема обмениваемого ребенка часто встречается в средневековой литературе и отражает озабоченность по поводу младенцев, которые, как считается, страдают необъяснимыми заболеваниями, расстройствами или отклонениями в развитии.

Описание

Подменыша обычно можно идентифицировать по ряду черт; В ирландской легенде сказочный ребенок может казаться болезненным и не увеличиваться в размерах, как нормальный ребенок, и может иметь заметные физические характеристики, такие как борода или длинные зубы. Они также могут проявлять интеллект, выходящий далеко за рамки своего видимого возраста, а также обладать сверхъестественной проницательностью. Распространенный способ, которым подменыш может идентифицировать себя, - это проявление необычного поведения, когда он думает, что он один, например, прыжки, танцы или игра на музыкальном инструменте - хотя этот последний пример встречается только в ирландских и шотландских легендах.[1]

"Человеческий ребенок может быть взят из-за многих факторов: он должен действовать как слуга, любовь к человеческому ребенку, или злоба.[2] Чаще всего считалось, что феи обмениваются детьми. В редких случаях очень пожилых людей из числа фей заменяли на человеческое дитя, чтобы старая фея могла жить в комфорте, будучи нянченной своими человеческими родителями.[3] Считалось, что простые чары, такие как перевернутое пальто или открытые железные ножницы, оставленные там, где спит ребенок, отвращают их; другие меры включали постоянный присмотр за ребенком ».[4]

Д. Л. Ашлиман указывает в своем эссе «Подмена», что сказки подменышей иллюстрируют аспект выживания семьи в доиндустриальной Европе. Средства существования крестьянской семьи часто зависели от производительного труда каждого члена семьи, и было трудно обеспечить человека, который постоянно истощал скудные ресурсы семьи. "Тот факт, что яростный аппетит подменышей упоминается так часто, указывает на то, что родители этих несчастных детей видели в их продолжающемся существовании угрозу для существования всей семьи. Рассказы о подменышах подтверждают другие исторические свидетельства, предполагающие, что детоубийство часто было решением выбрано ".[4]

Функция

Дьявол крадет младенца, оставив скрытого подменыша. Начало 15 века, фрагмент «Легенды о святом Стефане». Мартино ди Бартоломео

Одно убеждение в том, что тролли считали, что воспитываться людьми более респектабельно и что они хотят дать своим детям человеческое воспитание. Некоторые считали, что тролли заберут некрещеных детей.[нужна цитата ] Когда-то дети крестились и стали частью Церковь, тролли не могли их взять.

Говорят, что красота человеческих детей и молодых женщин, особенно черты, которые вызывают яркость или отражательную способность, такие как светлые волосы и голубые или серебряные глаза, привлекают фей, поскольку они, возможно, находят драгоценность в этих воспринимаемых чертах.[5]

В шотландском фольклоре дети могут быть заменой сказочным детям в десятина в ад;[6] это лучше всего известно из баллады о Там Лин.[7]Согласно распространенным шотландским мифам, ребенок, рожденный с запачкать (часть амниотической оболочки) на их лице - подменыш, который скоро умрет («фейского рождения»).

Другой фольклор[3] говорит, что грудное молоко необходимо сказочным детям, чтобы выжить. В этих случаях либо новорожденный человеческий ребенок будет заменен феей на кормление матери-человека, либо человеческая мать будет возвращена в мир фей, чтобы кормить сказочных младенцев грудью. Также считается, что человеческие акушерки были необходимы, чтобы рожать на свет сказочных младенцев.

Некоторые истории рассказывают о подменышах, которые забывают, что они не люди, и продолжают жить человеческой жизнью. Однако подменыши, которые не забывают, в некоторых историях возвращаются в свою семью фей, возможно, покидая человеческую семью без предупреждения. Человеческий ребенок, которого забрали, часто может оставаться в семье фей навсегда. Чувствуя себя связанными с судьбой подменышей, есть семьи, которые просто выпускают подменышей в пустыню.

Некоторые фольклористы считают, что феи - это воспоминания жителей разных регионов Европы, которые были загнаны в бега захватчиками. Они считали, что подменыши действительно существовали; прячущиеся променяют собственных больных детей на здоровых детей оккупантов.[8]

В фольклоре

Корнуолл

В Мен-ан-Тол камни в Корнуолле, как говорят, имеют фея или пикси хранитель, который может чудесным образом исцелять. В одном случае через камень пропустили ребенка-подменыша, чтобы мать вернула ей настоящего ребенка. Злые пикси изменили ее ребенка, и камни смогли отменить свое заклинание.[9]

Германия

В Германии подменыша называют Wechselbalg,[10] Wechselkind,[11] Kielkopf или Диккопф (последние оба намекают на огромные шеи и головы подменышей).[10]

В Германии известны несколько методов выявления подменыша и возвращения замененного настоящего ребенка:

  • запутать подменыша приготовлением или завариванием в яичной скорлупе. Это заставит подменыша заговорить, заявив о своем настоящем возрасте, раскрывая свое положение за пределами синхронности.[10]
  • пытается нагреть подменыша в духовке[12] - возможно, ложь из-за способности терпеть настоящее.
  • удары[12] или порка[11] подменыш

Иногда подменыша нужно накормить женским молоком перед заменой детей.[11]

В немецком фольклоре подменышами известны несколько возможных родителей. Это:

Ирландия

В Ирландии смотреть на ребенка с завистью - «не смотреть на ребенка» - было опасно, так как это подвергало опасности ребенка, который тогда находился во власти фей.[15] Точно так же было опасно восхищаться или завидовать женщине или мужчине, если только этот человек не добавил благословения; В особой опасности оказались трудоспособные и красивые. Особенно опасны женщины в пороговый заявляет: быть новой невестой или молодой матерью.[16]

Если поместить подменыша в огонь, он подпрыгнет в дымоходе и вернет человеческое дитя, но по крайней мере в одной сказке рассказывается, как мать с подменышем обнаружила, что женщина-фея пришла к ней домой с человеческим ребенком, сказав, что другие феи были совершила обмен, и ей захотелось собственного ребенка.[15] Рассказ об удивлении подменыша путем заваривания яичной скорлупы также рассказывается в Ирландии, как и в Уэльсе.[17] Различные легенды описывают другие способы помешать потенциальному похитителю фей. Один был кричать "Gairum augus coisricim thú «(Благословляю вас) или« да благословит вас Бог », что заставило бы фею бросить ребенка, которого она пыталась украсть. Другая возможная тактика заключалась в том, чтобы вмешаться в спор о том, кто будет удерживать ребенка; выкрикивая« Дайте это » для меня "обманом заставит фею отдать ребенка обратно человеку.[1]

В некоторых случаях подменыши рассматривались не как подмененные феи, а как старые феи, которых принесли в человеческий мир умирать.

Ирландские легенды о подменышах обычно следуют той же формуле: портной - это тот, кто первым замечает подменыша, фею, играющую на волынке или каком-то другом инструменте, и похищение человеческого ребенка через окно.[1]

Имя современной ирландской девочки Siofra означает эльфийский ребенок или ребенок-подменыш, происходящее от Síobhra (í), что означает фея (/ fairy). В Aos sí, Сиабра (обычно англичанин «шивра»), может быть склонен ко злу и озорству.[18][19] Однако Ольстер В народной песне «Колыбельная матери Гартана» слово «шивра» просто означает «дух» или «фея».[20]

Остров Мэн

В Остров Мэн имел обширную коллекцию мифов и суеверий, касающихся фей, и существует множество народных сказок, касающихся предполагаемых подменышей. София Моррисон, в ее «Мэнские сказки» (Дэвид Натт, Лондон, 1911) входит рассказ «Сказочное дитя из Близкого Нью-Лейя», рассказ о ребенке, которого феи якобы обменяли на громкого и непослушного ребенка-фею. Английский поэт и топограф Джордж Уолдрон, который жил на острове Мэн в начале 18 века, цитирует рассказ о предполагаемом подменыше, который был ему показан, возможно, ребенком с наследственным генетическим заболеванием:

«Ничто под небом не могло иметь более красивого лица; но, хотя ему было от пяти до шести лет и он выглядел здоровым, он был так далек от того, чтобы ходить или стоять, что не мог даже пошевелить ни одним суставом; конечности были очень длинными для его возраста, но меньше, чем у шестимесячного младенца; цвет лица у него был совершенно нежный, и у него были самые прекрасные волосы в мире; он никогда не говорил, не плакал, почти ничего не ел и его очень редко видели. улыбаться, но если кто-то называл его сказочным эльфом, он хмурился и так пристально смотрел на тех, кто это говорил, как будто хотел их просмотреть. Его мать или, по крайней мере, его предполагаемая мать, будучи очень бедной, часто выходили из дома и оставляли его на целый день вместе. Соседи из любопытства часто заглядывали в окно, чтобы посмотреть, как он себя ведет, когда он один, и всякий раз, когда они это делали, они наверняка застали его смеющимся и в крайнем восторге. Это заставило их судить, что он не без компании более приятен им, чем мог бы быть любой смертный; и что сделало это предположение более разумным, так это то, что если бы он остался таким грязным, женщина, вернувшись, увидела его с чистым лицом и его волосы, причесанными с максимальной точностью и аккуратностью ".

Низменная Шотландия и Северная Англия

в Англо-шотландская граница области считалось, что эльфы (или феи ) жили в «эльфийских холмах» (или «холмах фей»). Наряду с этой верой в сверхъестественные существа существовало мнение, что они могут унести детей и даже взрослых духом и вернуть их в свой мир (см. Elfhame ).[21][22] Часто считалось, что младенца хватали и заменяли имитацией ребенка, обычно взрослого эльфа мужского пола, которого мать кормила грудью.[21] Эльфы будут хорошо относиться к настоящему ребенку, и он вырастет одним из них, тогда как ребенок-подменыш будет недовольным и утомительным.[22] Многие травы, мази и семена можно было использовать для обнаружения волшебного народа и предотвращения их замыслов.[22] Также считалось, что для того, чтобы заставить подменыша раскрыть себя, его нужно либо удивить, либо заставить смеяться.[23]

В одном из рассказов мать заподозрила, что ее ребенка забрали и заменили подменышем. Эта точка зрения оказалась верной однажды, когда сосед вбежал в дом с криком: «Иди сюда, и ты увидишь зрелище! Вон Фея. Hill a 'alowe ". На это эльфийка встала и сказала: "Waes мне! Что будет со мной, жена и Bairns ? "и выбрался из дымохода.[21]

В Байерхольме около Ньюкаслтон в Liddesdale где-то в начале 19 века карлик называется Роберт Эллиот или Маленькое хобби из Каслтона как он был известен, слыл подменышем. Когда другие мальчики насмехались над ним, он, не колеблясь, вытаскивал свой овраг (большой нож) и убивал их, однако из-за того, что у него были ужасно короткие ноги, они обычно перегоняли его и убегали. Однако он был храбрым и, когда он услышал, что его сосед, шестифутовый трехдюймовый (191 см) Уильям Скотт из Кирндина, крепкий и сильный пограничник, оклеветал его имя, он пригласил этого человека к себе домой, взял его. по лестнице и вызвал его на дуэль. Скотт поспешно отступил.[22]

Детская баллада 40, Королева Эльфийской Норис, изображает похищение молодой матери, опираясь на фольклор подменышей. Хотя он фрагментарен, он содержит горе матери и Королева Эльфландии Обещание вернуть ее к собственному ребенку, если она будет кормить ребенка королевой, пока он не сможет ходить.[24]

Польша

В Мамуна или Богинки[25] это славянский дух, который обменивается младенцами (превращая их в Odmieńce ) в люльке. Говорят, что подменыши, оставленные Мамуной, имели заметно другой вид; аномально большой брюшная полость, необычно маленькая или большая голова, горб, тонкие руки и ноги, волосатое тело и длинные когти. Подменыши Мамуна также получат свой первый набор зубов раньше, чем человеческий ребенок.[26]

Чтобы защитить ребенка от похищения Мамуной, мать повязывала красную ленту вокруг запястья ребенка, надевала ему на голову красную шляпу и держала его подальше от лунного света. Другие профилактические методы включали в себя не мыть подгузники после захода солнца и никогда не отворачивать голову от ребенка, когда он спал.[26] Тем не менее, даже если Мамуна забрала ребенка, у нее был способ вернуть ребенка. Мать отвела бы ребенка-подменыша в мусор, взбить его береза палку, и полить ее водой из яичной скорлупы, все время крича «Возьми свою; отдай мою». Обычно Мамуна жалела своего собственного ребенка и возвращала человеческого ребенка своей матери.[26]

Скандинавия

В нордических традициях обычно считалось, что тролли или существа из подполья изменяют детей. Поскольку большинство существ из Скандинавский фольклор Говорят, что они боятся железа, скандинавские родители часто кладут железный предмет, например, ножницы или нож, на колыбель некрещеного младенца. Считалось, что если человеческий ребенок был взят, несмотря на такие меры, родители могли принудить к возвращению ребенка, жестоко обращаясь с подменышем, используя такие методы, как взбивание или даже помещая его в нагретую духовку. По крайней мере, в одном случае женщину привлекли к суду за то, что она убила своего ребенка в духовке.[27] В Швеции считается, что в комнате, в которой находится ребенок, необходимо разжечь огонь до его крещения, а также нельзя выливать воду, используемую для купания ребенка, поскольку оба эти действия не позволяют ребенку взяты троллями.[28]

Живопись Джон Бауэр двух троллей с человеческим ребенком они вырастили

В одной шведской сказке человеческой матери советуют жестоко избить подменыша (бортбитинг), так что тролли вернут ее сына, но она отказывается, не имея возможности плохо обращаться с невинным ребенком, несмотря на то, что знает его природу. Когда ее муж требует, чтобы она бросила подменыша, она отказывается, и он оставляет ее - после чего он встречает их сына в лесу, который свободно бродит. Сын объясняет, что, поскольку его мать никогда не была жестокой по отношению к подменышу, мать-тролль никогда не была жестокой по отношению к нему, и когда она принесла в жертву самое дорогое для нее, своего мужа, они поняли, что не имеют над ней власти, и освободили ему.[29][30]

Сказка особенно пересказана шведским автором детских рассказов. Хелена Ниблом так как Bortbytingarna[31] в книге 1913 года Блэнд томтар и тролль.[32] (что изображено на изображении), принцессу похищают тролли и заменяют их собственным потомством вопреки воле матери троллей. Подменыши растут вместе со своими новыми родителями, но обоим трудно адаптироваться: девушке-человеку противен ее будущий жених, принц-тролль, тогда как девушке-троллю наскучила ее жизнь и ее скучный будущий жених-человек. Расстроенные условиями своей жизни, они оба заблудились в лесу, проходя мимо друг друга, не заметив этого. Принцесса приходит в замок, после чего королева сразу узнает ее, а девушка-тролль находит женщину-тролля, которая громко ругается во время работы. Девушка-тролль заявляет, что женщина-тролль намного веселее, чем любой другой человек, которого она когда-либо видела, и ее мать с радостью видит, что ее настоящая дочь вернулась. И человеческая девушка, и девушка-тролль счастливо женятся в один и тот же день.

Испания

В Астурия (Северная Испания) существует легенда о Xana своего рода нимфа которые жили у рек, фонтанов и озер, иногда помогая путешественникам в их путешествиях. Ксаны были задуманы как маленькие феи сверхъестественной красоты. Они могли рожать младенцев, «ксаниносов», которых иногда заменяли человеческими младенцами - некоторые легенды утверждают, что это было сделано для того, чтобы они крестились, в то время как другие утверждают, что это произошло потому, что ксана не может производить молоко.[33] Легенда гласит, что для того, чтобы отличить «ксанино» от человеческого младенца, нужно поставить рядом с камином горшки и яичные скорлупы; ксанино сказал бы: «Я родился сто лет назад, и с тех пор не видел столько яичных скорлуп у костра!».

Уэльс

В Уэльсе ребенок-подменыш (Plentyn Cael (петь.), завод Cael (пл.)) изначально напоминает человека, которого она заменяет, но постепенно становится все уродливее по внешнему виду и поведению: плохо развиты, уродливы, вспыльчивы, склонны кричать и кусаться. Он может обладать меньшим интеллектом, чем обычно, но опять же определяется его более чем детской мудростью и хитростью.

Распространенным средством идентификации подменыша является приготовление семейной еды. в яичной скорлупе. Ребенок воскликнет: «Я видел желудь раньше дуба, но я никогда не видел ничего подобного» и исчезнет, ​​только чтобы его место занял изначальный человеческий ребенок. В качестве альтернативы или после этой идентификации предположительно необходимо плохо обращаться с ребенком, помещая его в горячую духовку, держа в совке над горячим огнем или купая в растворе наперстянка.[34]

В исторической записи

Дети, которых суеверные считали подменышами, часто подвергались жестокому обращению или убийствам.[нужна цитата ]

Два случая XIX века отражают веру в подменышей. В 1826 году Энн Рош трижды купала Майкла Лихи, четырехлетнего мальчика, неспособного ни говорить, ни стоять. Flesk; он утонул в третий раз. Она поклялась, что просто пыталась изгнать из него фею, и присяжные оправдали ее в убийстве.[35] В 1895 г. Бриджит Клири была убита несколькими людьми, в том числе ее мужем и двоюродными братьями, после короткого приступа болезни (вероятно, пневмония ). Местный сказочник Джек Данн обвинил Бриджит в том, что она волшебный подменыш. Это спорно, является ли на самом деле поверил ее муж Майкл быть феей; много[кто? ] считают, что он придумал «волшебную защиту» после убийства своей жены в приступе ярости. Убийцы были признаны виновными в непредумышленном убийстве, а не в убийстве, поскольку даже после смерти они утверждали, что были убеждены, что убили подменыша, а не саму Бриджит Клири.[36]

За пределами Европы

Африка

В Люди игбо восточного Нигерия Традиционно считалось, что женщина, потерявшая многочисленных детей, будь то мертворожденный или в раннем младенчестве, мучился Огбанье, злой дух, который перевоплощался снова и снова. Один из наиболее часто назначаемых методов избавления от Огбанье было найти и уничтожить его iyi-uwa, закопанный объект, связывающий его с миром смертных.[нужна цитата ]

Многие ученые теперь считают, что Огбанье истории возникли как попытка объяснить потерю детей серповидноклеточная анемия.[37][38] Даже сегодня младенческая смерть является обычным явлением среди детей, рожденных с тяжелой серповидно-клеточной анемией, особенно в районах Африки, где отсутствуют адекватные медицинские ресурсы.[нужна цитата ]

Сходство европейского подменыша и игбо Огбанье Достаточно поразительно, что сами игбо часто переводят это слово на английский как «подменыш».[нужна цитата ] В Абику был грубым аналогом Огбанье среди связанных Народы йоруба к западу от Игболенда.[нужна цитата ]

В современном мире

Слово oaf, означающее неуклюжий или глупый человек, происходит от исторического английского слова для подменыша, ауф. Это, в свою очередь, происходит от среднеанглийского языка. альвен и эльфийский, и в конечном итоге от древнескандинавского слова "эльф", альфр.[39][40]

Неврологические различия

Реальность, стоящая за многими легендами о подменышах, часто была рождением деформированный или дети с отклонениями в развитии. Среди болезней или инвалидностей с симптомами, соответствующими описанию подменышей в различных легендах, есть расщелина позвоночника, кистозный фиброз, ФКУ, прогерия, Синдром Дауна, гомоцистинурия, Синдром Вильямса, Синдром Гурлера, Синдром Хантера, расстройство аутистического спектра, Синдром Прадера-Вилли, и церебральный паралич. Более высокая частота врожденных дефектов у мальчиков коррелирует с убеждением, что младенцы мужского пола с большей вероятностью будут взяты.[41] Психолог Стюарт Вайс пишет, что современные родители возлагают большие надежды на роды, и когда «дети не оправдывают этих ожиданий, родители иногда находят виноватого в другом демоне».[42] Состояние, известное как регрессивный аутизм, где дети, кажется, нормально развиваются в ранние годы, а затем начинают проявлять симптомы аутизма, также можно сравнить с признаками ребенка-подменыша.[43]

Как уже отмечалось, была выдвинута гипотеза о том, что легенда о подменышах могла развиться или, по крайней мере, использоваться для объяснения особенностей детей, которые не развивались нормально, вероятно, включая всевозможные задержки в развитии и аномалии. В частности, высказывалось предположение, что аутичных детей скорее всего заклеймят как подменышей или детей-эльфов из-за их странного, иногда необъяснимого поведения. Например, эта ассоциация может объяснить, почему фей часто описывают как одержимых им побуждений считать такие вещи, как пригоршни пролитых семян. Это нашло место в аутичная культура. Некоторые аутичные взрослые стали идентифицировать себя с подменышами (или другими заменами, такими как пришельцы ) по этой причине, а также их собственное ощущение того, что они находятся в мире, к которому они не принадлежат, и практически не принадлежат к тому же виду, что и другие люди вокруг них.[44] (Сравните псевдонаучную концепцию Нью Эйдж дети индиго.)

В природе

Несколько видов птиц, рыб и членистоногие регулярно практиковать выводной паразитизм, или невзаимный обмен потомками. Вместо того, чтобы выращивать детенышей самостоятельно, они откладывают яйца в чужом гнезде, перекладывая бремя воспитания детенышей на ничего не подозревающих родителей, которые принадлежат к другому виду. Чаще всего вторгшиеся виды вылупляются раньше, чем их «сводные братья и сестры», и растут быстрее, в конечном итоге забирая большую часть принесенной пищи и фактически «выселяя» детенышей вида-хозяина, выталкивая их из собственного гнезда.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c Мак Филиб, Симас (1991). «Подмена (ML 5058) Ирландские версии мигрирующей легенды в их международном контексте». Béaloideas. 59: 121–131. Дои:10.2307/20522381. JSTOR  20522381.
  2. ^ Кэтрин Бриггс, Энциклопедия фей, хобгоблинов, домовых, буги и других сверхъестественных существ "Подмены" (Книги Пантеона, 1976) с. 71. ISBN  0-394-73467-X
  3. ^ а б Бриггс (1979)
  4. ^ а б c Ашлиман, Д. Л., "Перевертыши", 1997 г.. Френкен показывает исторические фотографии на эту тему (новорожденный и дьявол): Frenken, Ralph, 2011, Gefesselte Kinder: Geschichte und Psychologie des Wickelns. Wissenschaftlicher Verlag Bachmann. Баденвайлер. п. 146, 218 ф, 266, 293.
  5. ^ Бриггс (1976) «Золотые волосы», стр. 194
  6. ^ Серебро (1999) стр. 74
  7. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, баллада 39а "Там Линь", Английские и шотландские популярные баллады
  8. ^ Серебро (1999) стр. 73
  9. ^ Венц, В. Я. Эванс (1911). Сказочная вера в кельтских странах. Переиздано 1981. Pub. Колин Смайт. ISBN  0-901072-51-6 С. 179.
  10. ^ а б c d Джейкоб Гримм: Deutsche Mythologie. Висбаден 2007, стр. 364.
  11. ^ а б c Джейкоб Гримм: Deutsche Mythologie. Висбаден 2007, стр. 1039.
  12. ^ а б c Людвиг Бехштейн: Deutsches Sagenbuch. Меерсбург, Лейпциг 1930, стр. 142 ф.
  13. ^ Якоб Гримм, Вильгельм Гримм: Deutsche Sagen. Гамбург 2014, стр. 126 ф.
  14. ^ Якоб Гримм, Вильгельм Гримм: Deutsche Sagen. Гамбург 2014, стр. 134 ф.
  15. ^ а б В. Б. Йейтс, Сказки и народные сказки ирландского крестьянства, в Сокровищница ирландских мифов, легенд и фольклора (1986), стр. 47, Нью-Йорк: Gramercy Books, ISBN  0-517-48904-X
  16. ^ Серебро (1999) стр. 167
  17. ^ Йейтс (1986) стр. 48-50
  18. ^ Маккиллоп, Джеймс (2004) Словарь кельтской мифологии
  19. ^ Джойс, П.В. Социальная история древней Ирландии, Vol. 1, стр. 271
  20. ^ "Колыбельная матери Гартана" опубликовано в 1904 г. в Песни Улада, слова Сеосам МакКатмхаойл (Джозеф Кэмпбелл)
  21. ^ а б c Фольклор Нортумбрии Фрэн и Джефф Доэль, History Press, 2009 г., ISBN  978-0-7524-4890-9. Страницы. 17–27.
  22. ^ а б c d Настольная книга Бордерера: Или, Краеведческие и романтические собрания англо-шотландской границы к Моисей Аарон Ричардсон, Отпечатано для автора, 1846 г. Стр.133-134.
  23. ^ Спенс, Льюис; Каннелл, У. Отуэй (6 января 2010 г.). Легенды и романсы Бретани.
  24. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады, т. 1, с. 358-9, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965 г.
  25. ^ "Wielka Księga Demonów Polskich. Leksykon i antologia demonologii ludowej". Lubimyczytać.pl. Получено 8 февраля 2016.
  26. ^ а б c "Мамуна / Дзивонона". Slawoslaw.pl (по польски). 15 июля 2015 г.. Получено 6 декабря 2018.
  27. ^ Клинтберг, Бенгт аф; Svenska Folksägner (1939) ISBN  91-7297-581-4
  28. ^ "Скандинавские легенды перевертышей". www.pitt.edu. Получено 6 декабря 2018.
  29. ^ Примечательно, что сказка пересказана шведским автором. Сельма Лагерлёф так как Bortbytingen в ее книге 1915 года Тролль оч мяннискор
  30. ^ "байтинг". Магазин норске лексикон. 21 мая 2019. Получено 1 июня 2019.
  31. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 23 ноября 2005 г.. Получено 1 августа 2005.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  32. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 28 октября 2005 г.. Получено 1 августа 2005.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  33. ^ Санчес Висенте, Суан Хосе; Каньедо Валле, Ксесус (2003). El gran libro de la mitología asturiana [Великая книга астурийской мифологии]. Ediciones Trabe.
  34. ^ Вирт Сайкс. Британские гоблины: Царство фей. Фелинфах: Лланерх, 1991.
  35. ^ Серебро (1999) стр. 62
  36. ^ Серебро (1999) стр. 64-65
  37. ^ Ọnwụbalịlị JK (август 1983 г.). «Серповидно-клеточная анемия: объяснение древнего мифа о реинкарнации в Нигерии». Ланцет. 2 (8348): 503–5. Дои:10.1016 / с0140-6736 (83) 90524-х. PMID  6136656.
  38. ^ Нзеви Э. (май 2001 г.). «Malevolent gbanje: реинкарнация или серповидноклеточная анемия?». Soc Sci Med. 52 (9): 1403–16. Дои:10.1016 / S0277-9536 (00) 00245-8. PMID  11286364.
  39. ^ «Определение OAF». www.merriam-webster.com. Получено 11 февраля 2020.
  40. ^ Крессвелл, Джулия (2014). Маленький оксфордский словарь происхождения слов. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-968363-5.
  41. ^ Серебро (1999) стр. 75
  42. ^ "Неизменная легенда о перевертышах - CSI". www.csicop.org. Март 2018 г.. Получено 1 февраля 2019.
  43. ^ Вайс, Стюарт (2018). «Неизменная легенда о перевертышах». Скептически настроенный исследователь. Комитет скептически настроенных исследователей. 42 (4): 23–26.
  44. ^ Дафф, Ким. Роль перевертышей в аутической культуре (Речь). Презентация на конференции Autreat 1999 г. Международная сеть аутизма.

внешняя ссылка