Лепрекон - Leprechaun

Лепрекон
Лепрекон заболел artlibre jnl.png
Современное изображение лепрекона, популяризированного в 20 веке.
ГруппировкаЛегендарное существо
Пикси
Спрайт
Фея
СтранаИрландия

А лепрекон (Ирландский: leipreachán / luchorpán) - крошечное сверхъестественное существо в Ирландский фольклор, который некоторые классифицируют как тип уединенного фея. Их обычно изображают в виде маленьких бородатых человечков в пальто и шляпе, участвующих в проказах. В более поздние времена их изображали как сапожников, у которых в конце улицы спрятан горшок с золотом. радуга.

Лепреконоподобные существа редко появляются в Ирландская мифология и только стал заметным в более позднем фольклоре.

Этимология

Англо-ирландские (Хиберно-английский ) слово лепрекон происходит от староирландского Luchorpán, через различные (Средний ирландский ) формы, такие как luchrapán, lupraccán,[1][2] (или var. Luchrupán).[а]

Современные формы

Текущее написание Leipreachán используется по всей Ирландии, но существует множество региональных вариантов.[5]

Джон О'Донован дополнение к O'Reilly's Ирландско-английский словарь определяет lugharcán, lugracán, lupracán как «призрак, пигмей; миниатюрная фея, которая всегда носит кошелек с шиллингом».[6][7][b]

Ирландский термин Leithbrágan в словаре О'Рейли[9] также было признано альтернативным написанием.[7]

Включены другие варианты написания на английском языке смазка, лепрекон, и леприхон. В некоторых современных ирландских книгах используется написание lioprachán.[10] Первое записанное слово на английском языке было в Деккер комедия Честная шлюха, Часть 2 (1604): «Что касается твоего ирландского лубриканта, того духа / Кого нелепыми чарами твоя похоть подняла / В неправильном круге».[10]

Значения

Слово могло быть придумано как соединение корней или Лагху (от Греческий: ἐ-λαχύ "маленький") и корп (от латинский: корпус "тело"), или так было предложено Уитли Стоукс.[11][c] Однако исследование, опубликованное в 2019 году, предполагает, что это слово происходит от Luperci и связанный с ним римский фестиваль Луперкалия.[13][14][15]

Народная этимология происходит от слова Лейт (половина) и Bróg (акцент) из-за частого изображения лепрекона, работающего над одной туфлей, как видно из альтернативного написания Leithbrágan.[9][7][d]

Ранние аттестации

Лепрекон считает свое золото на этой гравюре c. 1900 г.

Самое раннее известное упоминание о лепреконе встречается в средневековой сказке, известной как Echtra Фергус Мак Лети (Приключения Фергуса, сына Лети).[16] В тексте есть эпизод, в котором Фергус Мак Лети, Король Ольстер, засыпает на пляже и просыпается и обнаруживает, что его тащат в море три Lúchorpáin. Он захватывает своих похитителей, которые исполняют три его желания в обмен на освобождение.[17][18]

Сага и Дисней

Фильм Диснея Дарби О'Гилл и маленькие люди (1959), в котором изображен король лепреконов, - это работа, в которой Фергус Мак Лети был «показан в скобках».[19] Можно отметить, что в фильме захваченный король лепреконов исполняет три желания, как Фергус в саге.

Пока фильм находился в разработке, Уолт Дисней поддерживал контакты и консультировал Сеамус Деларджи и Ирландская фольклорная комиссия, но никогда не просил материалы о лепреконах, хотя комиссия располагала большим фольклорным хранилищем на эту тему.[20][e]

Фольклор

Говорят, что лепрекон - одинокое существо, основным занятием которого является изготовление обуви и изготовление обуви, а также которое любит розыгрыши.[22]

Классификация

Писатель и фольклорист-любитель назвал лепрекона "феей-одиночкой". Уильям Батлер Йейтс.[f]}[24] Йейтс был частью возрожденец литературное движение оказало большое влияние на «привлечение внимания к лепрекону» в конце 19 века.[25] Эта классификация Йейтса происходит от Д. Р. Маканалли (Ирландские чудеса, 1888), полученный, в свою очередь, из Джон О'Хэнлон (1870).[26]

Подчеркивается, что лепрекон, хотя некоторые могут назвать его феей, явно отличается от Aos Sí (или "добрые люди") из курганов фей (сидхе ) и ратс.[28][29][30][г] Лепрахон одинокий - одна из отличительных черт.[32][33] но, кроме того, считается, что лепрахон участвует в розыгрышах только на уровне озорства и требует особой осторожности, но, напротив, Aos Sí могут совершать поступки, более опасные для людей, например, похищение детей.[28]

Это отождествление лепрекона с феей стало популярным понятием современного фольклориста Диармуида О Джоллайна. Ó Джоллайн отмечает, что карлик тевтонского и других преданий, а также домашнее хозяйство знакомые более поддаются сравнению.[5]

Согласно с Уильям Батлер Йейтс, огромное богатство этих фей происходит от «сокровищницы».черепки «Захороненный стариной в военное время», который они раскрыли и присвоили.[34] По словам Дэвида Рассела МакЭнэлли, лепрекон - сын «злого духа» и «выродившейся феи» и «не совсем добрый и не полностью злой».[35]

Внешность

Туристы с новинкой негабаритного лепрекона в Дублине

Изначально лепрекон имел разный внешний вид в зависимости от того, где в Ирландии он был найден.[36] До 20 века обычно считалось, что лепрекон носит красное, а не зеленое. Сэмюэл Лавер, писавший в 1831 году, описывает лепрекона как:

... несмотря на это, довольно красиво в его платье, потому что он носит красное квадратное пальто, богато расшитое золотом и непередаваемое того же самого, треуголка, обувь и пряжки.[37]

Согласно с Йейтс, одинокие феи, как и лепреконы, носят красные куртки, тогда как «воинственные феи» - зеленые. Куртка лепрекона имеет семь рядов пуговиц, по семь пуговиц в каждом ряду. На западном побережье, пишет он, красный пиджак закрыт фриз один, а в Ольстере это существо носит треуголку, и когда он замышляет что-нибудь необычайно вредное, он прыгает на стену и вращается, балансируя на острие шляпы и поднимая пятки вверх ".[38]

По словам МакЭналли

Он около трех футов ростом и одет в маленькую красную куртку или в карусель, с красными бриджами с пряжками на коленях, серыми или черными чулками и шляпой, задранной в стиле столетней давности, поверх маленькой, старой, иссохшее лицо. На шее у него елизаветинский воротник, а на запястьях - кружева. На побережье Дикого Запада, где атлантические ветры приносят почти постоянные дожди, он обходится без оборок и оборок и носит пальто с фризом поверх своего красивого красного костюма, так что, если он не ищет треуголку, Вы можете встретить на дороге лепрекона и даже не знать, что это он сам.

Однако это платье может отличаться в зависимости от региона. По словам МакЭнэлли, были различия между лепреконами и логериманами из разных регионов:[39]

  • Северный Лепрекон или Логеримен носил "военный красное пальто и белые бриджи, с высокой остроконечной шляпой с широкими полями, на которой он иногда вставал вверх ногами ".
  • Луригадон из Типперэри был одет в «старинную резаную красную куртку с пиками по периметру и жокейскую кепку, а также носил меч, который он использует как волшебную палочку».
  • Лурикейн из Керри был «толстым, пухлым человечком, чье веселое круглое лицо соперничает по красноте с короткой курткой, которую он носит, с семью рядами по семь пуговиц в каждом ряду».
  • Клюрикона из Монагана носила «ласточкин хвост»: вечернее пальто красного цвета с зеленым жилетом, белые бриджи, черные чулки, блестящие туфли и «длинную коническую шляпу без полей», иногда использовавшуюся как оружие.

В стихотворении под названием Лепракаун; или, Фея Сапожник, Ирландский поэт 18 века Уильям Аллингем описывает внешний вид лепрекона как:

... Морщинистый, морщинистый и бородатый эльф,

Очки на его остром носу, Серебряные пряжки на шланге,

Кожаный фартук - туфля на коленях ...[40]

Современный образ лепрекона, сидящего на поганке, с рыжей бородой, зеленой шляпой и т. Д., Явно является более современным изобретением или заимствован из других частей европейского фольклора.[41]

Лепрекон на воздушном шаре в натуральную величину на параде в честь Дня Святого Патрика в Бостоне в 2018 году.

Связанные существа

Лепрекон относится к Clurichaun и Далеко Дарриг в этом он одиночное существо. Некоторые писатели заходят так далеко, что заменяют лепрекона этими двумя менее известными духами в рассказах или сказках, чтобы охватить более широкую аудиторию. Некоторые считают clurichaun просто лепреконом на попойке.[42]

В политике

в политика Ирландской Республики, лепреконы использовались для обозначения щипать аспекты туристической индустрии Ирландии.[43][44] Это видно из этого примера Джон А. Костелло обращаясь к Oireachtas в 1963 году: «В течение многих лет мы были поражены жалкими банальностями нашей туристической рекламы. Иногда она доходила до самых глубин, до самых глубин. каубин и Шиллелаг, не говоря уже о лепреконе.[44]

Популярная культура

Фильмы, телевизионные мультфильмы и реклама популяризировали специфический образ лепреконов, который мало похож на все, что можно найти в циклах ирландского фольклора. Утверждалось, что популярный образ лепрекона - это не более чем серия стереотипы на основе унизительный Карикатуры XIX века.[45][46] Много Кельтская музыка группы использовали термин Лепрекон ЛеперХанц как часть их соглашения об именах или как название альбома. Даже популярные формы американской музыки использовали мифологический персонаж, в том числе хэви-метал. кельтский металл, панк-рок и джаз.

Лауреат Нобелевской премии экономист, Пол Кругман ввел термин "лепрекон экономика "для описания искаженных или необоснованных экономических данных, которые он впервые использовал в своем твите 12 июля 2016 года в ответ на публикацию ирландской Центральное статистическое управление (ЦСУ) что ВВП Ирландии вырос на 26,3%, а ВНП Ирландии вырос на 18,7% в национальных счетах Ирландии за 2015 год. Впоследствии было показано, что рост объясняется реструктуризацией Apple двойной ирландский налоговая схема, по которой Комиссия ЕС оштрафовала на 13 миллиардов евро в 2004–2014 годах ирландскими неуплаченными налогами, что является крупнейшим корпоративным налоговым штрафом в истории. С тех пор этот термин использовался много раз.[нужна цитата ]

В Америке лепреконов часто ассоциируют с День Святого Патрика наряду с зеленым цветом и трилистниками.[нужна цитата ]

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. ^ Другая (промежуточная) форма - это Luchrupán, перечисленные Эрнст Виндиш,[3] который определяется как среднеирландский язык OED[4] Виндиш не комментирует, что это корень английского слова «лепрекон».
  2. ^ Патрик Диннин (1927) определяет как «пигмей, спрайт или лепрекон».[8]
  3. ^ Корень корп, который был заимствован из латинский корпус, свидетельствует о раннем влиянии Церковная латынь на ирландском языке.[12]
  4. ^ Ср. Йейтс (1888), п. 80.
  5. ^ Комиссия предпочла бы, чтобы проект не касался лепреконов, и Деларджи явно разделял это мнение.[21] Архивист комиссии Брид Махон также вспоминает, как предлагал в качестве альтернативы героические саги, такие как Тайн или роман Колодец на краю света, но безрезультатно.Трейси (2010), п. 48
  6. ^ Или Йейтса из «кресельного фольклора», если использовать прозвище из газеты Кинахана.[23]
  7. ^ Антолог Чарльз Сквайр считает, что ирландская фея является частью традиции Туата Де Дананн, в то время как лепрахон, пука (и английские / шотландские домашние духи) имеют другое происхождение.[31]

использованная литература

Цитаты

  1. ^ Бинчи (1952), п. 41n2.
  2. ^ Ó hÓgáin, Dáithí (1991). Мифы, легенды и романсы: энциклопедия ирландских народных традиций. Нью-Йорк: Прентис-Холл. п. 270.
  3. ^ Виндиш, Эрнст (1880). Irische Texte mit Wörterbuch. Уитли Стоукс. Лейпциг: С. Хирцель. п. 839.
  4. ^ Виндиш цитируется как "ср. Виндиш Глянец. " в Оксфордский словарь английского языка с. v. "лепрекон ", 2-е изд., 1989 г., OED Online "лепрекон ", Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  5. ^ а б Ó Джоллайн (1984), п. 75.
  6. ^ Приложение О'Донована в О'Рейли, Эдвард (1864) Ирландско-английский словарь, s.v. "lugharcán, lugracán, lupracán ".
  7. ^ а б c О'Донован в O'Reilly (1817)Ирландский дикт. Suppl., Цитируется в Оксфордский словарь английского языка s.v. "лепрекон ", 2-е изд., 1989 г., OED Online, Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  8. ^ Патрик С. Диннин, Foclóir Gaedhilge agus Béarla (Дублин: Ирландское текстовое общество, 1927).
  9. ^ а б О'Рейли, Эдвард (1864) Ирландско-английский словарь, s.v. "Leithbrágan ".
  10. ^ а б "лепрекон " Оксфордский словарь английского языка, 2-е изд., 1989, OED Online, Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  11. ^ Стоукс, Уитли (1870). «Мифологические записки». Revue Celtique. 16 (Вклады в память Осборна Бергина): 256 –257.
  12. ^ "лепрекон " Словарь английского языка American Heritage Dictionary, 4-е изд., 2004 г., Dictionary.com, Компания Houghton Mifflin, 16 июля 2009 г.
  13. ^ Лепрекон - слово не из ирландского языка, BBC, 5 сентября 2019 г.
  14. ^ Вновь обнаружены утерянные ирландские слова, в том числе слово, обозначающее "сочится гноем", Исследование Королевского университета в Белфасте для Словарь ирландского языка Об этом сообщает Кембриджский университет.
  15. ^ lupracán, luchorpán в Электронном словаре ирландского языка (по состоянию на 6 сентября 2019 г.)
  16. ^ Кох, стр. 1059; 1200.
  17. ^ Кох, стр. 1200.
  18. ^ Бинчи (1952) изд. & пер., "Сага о Фергусе Мак Лети"
  19. ^ О Кройнин, Дайбхи (2016). Раннесредневековая Ирландия 400-1200 гг. (2-е изд. Перераб.). Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. п. 96. ISBN  9781317192701.
  20. ^ Трейси (2010), п. 35 год
  21. ^ Трейси (2010), п. 50.
  22. ^ Винберри (1976), п. 63.
  23. ^ Кинахан (1983).
  24. ^ Йейтс (1888), п. 80.
  25. ^ Винберри (1976), п. 72.
  26. ^ Кинахан (1983), п. 257 и примечание 5.
  27. ^ Харви, Клода Бреннан (1987). "Сверхъестественное в иммигрантском и этническом фольклоре: конфликт или сосуществование?". Фольклорные и мифологические исследования. 10: 26.
  28. ^ а б Винберри (1976), п. 63: "Лепрекон уникален среди ирландских фей, и его не следует путать с Айз Сидхе, «добрые люди», которые населяют сказочные холмы и крысы, крадут детей, обманывают людей и разыгрывают другие злонамеренные шалости. "; также частично цитируется Харви.[27]
  29. ^ О'Хэнлон (1870), п. 237: "Лурикейн, Луригадон или Лепрекон - эльф, которого, по сути, следует отличать от странствующих вздыхает, или стаи фей ".
  30. ^ МакЭналли (1888), п. 93: «В отличие от лепреконов, хорошие люди не одиноки, но довольно общительны»; цитируется Кинахан (1983), п. 257.
  31. ^ Сквайр, Чарльз (1905). Мифология Британских островов: знакомство с кельтскими мифами, легендами, поэзией и романами. Лондон: Блэки и сын. С. 247–248, 393, 403.
  32. ^ О'Хэнлон (1870), п. 237.
  33. ^ Макэналли (1888), п. 93.
  34. ^ Йейтс (1888), п. 80.
  35. ^ МакЭналли, Ирландские чудеса, 140.
  36. ^ "Стиль маленького парня". Архивировано из оригинал 29 июля 2007 г.. Получено 30 августа 2016.
  37. ^ От Легенды и истории Ирландии
  38. ^ От Сказки и народные сказки ирландского крестьянства.
  39. ^ МакЭналли, Ирландские чудеса, 140–142.
  40. ^ Уильям Аллингем - Лепрекон В архиве 1 мая 2010 г. Wayback Machine
  41. ^ Словарь кельтской мифологии
  42. ^ Йейтс, Сказки и народные сказки ирландского крестьянства, 321.
  43. ^ "Дайль Эйрианн - Том 495 - 20 октября 1998 г. - Закон о движении туристов, 1998 г .: второй этап". Архивировано из оригинал 15 мая 2006 г.
  44. ^ а б "Dáil Éireann - Volume 206 - Комитет по финансам 11 декабря 1963 года. - Голосование 13 - An Chomhairle Ealaoín". Архивировано из оригинал 12 марта 2007 г.
  45. ^ Венейбл, Шеннон (2011). Золото: Культурная энциклопедия. ABC-CLIO. стр.196 –197.
  46. ^ Дайан Негра, изд. (22 февраля 2006 г.). Ирландцы в нас: ирландство, перформативность и популярная культура. Издательство Университета Дьюка. п.[страница нужна ]. ISBN  0-8223-3740-1.

Список используемой литературы

  • Бриггс, Кэтрин. Энциклопедия фей: хобгоблины, домовые, тележки и другие сверхъестественные существа. Нью-Йорк: Пантеон, 1978.
  • Крокер, Т. Сказочные легенды и традиции юга Ирландии. Лондон: Уильям Тегг, 1862 г.
  • Кейтли, Т. Сказочная мифология: пример романтики и суеверий разных стран. Лондон: Х. Г. Бон, 1870.
  • Любовник, С. Легенды и истории Ирландии. Лондон: Болдуин и Крэдок, 1831 г.
  • Ó Giolláin, Diarmuid (1984). "Лейпричан и феи, гномы и домашние фамильяры: сравнительное исследование". Béaloideas. 52: 75–150. JSTOR  20522237.
  • Негра, Д. [ред.]. Ирландцы в нас: ирландство, перформативность и популярная культура. Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press. 2006 г. ISBN  978-0-8223-8784-8.
  • Трейси, Тони (2010). «Когда Дисней встретил Деларджи:« Дарби О'Гилл и Ирландская фольклорная комиссия ». Béaloideas. 78: 44–60. JSTOR  41412207.
  • Винберри, Джон Дж. (1976). «Неуловимый эльф: некоторые мысли о природе и происхождении ирландского лепрекона». Фольклор. 87 (1): 63–75. ISSN  0015-587X. JSTOR  1259500.
  • Уайльд, Джейн. [Сперанца, псевд.]. Древние легенды, мистические чары и суеверия Ирландии. Лондон: Уорд и Дауни, 1887.

внешние ссылки