Фрэнсис Джеймс Чайлд - Francis James Child

Фрэнсис Джеймс Чайлд
Фрэнсис Джеймс Чайлд, дата неизвестна.jpg
Родившийся(1825-02-01)1 февраля 1825 г.
Умер11 июля 1896 г.(1896-07-11) (71 год)
Бостон, Массачусетс, США
Место захоронения"Седжвикский пирог ", Стокбридж, Массачусетс
Альма-матерГарвардский университет
Род занятийАнглийский профессор, фольклорист
ИзвестенДетские баллады
Супруг (а)Элизабет Эллери Седжвик

Фрэнсис Джеймс Чайлд (1 февраля 1825 - 11 сентября 1896) был американским ученым, педагогом и фольклорист, наиболее известный сегодня своей коллекцией английский и Шотландский баллады теперь известный как Детские баллады. Чайлд был профессором риторики и ораторского искусства в Бойлстоне. Гарвардский университет, где он подготовил влиятельные издания английской поэзии. В 1876 году он был назначен первым профессором английского языка в Гарварде, что позволило ему сосредоточиться на академических исследованиях. Именно в это время он начал работу над «Детскими балладами».

«Детские баллады» были опубликованы в пяти томах между 1882 и 1898 годами. Хотя Чайлд был в первую очередь литературоведом, мало интересовавшимся музыкой баллад, его работа стала важным вкладом в изучение англоязычной народной музыки.[1]

биография

Фрэнсис Джеймс Чайлд родился в Бостон, Массачусетс. Его давний друг, ученый и социальный реформатор. Чарльз Элиот Нортон, описал отца Чайлда, парусного мастера, как «одного из тех умных и независимых механиков [то есть квалифицированных мастеров], которые сыграли большую роль в развитии характера нашего демократического сообщества, как когда-то тот же класс был в Афинах. или во Флоренции ".[2] Семья была бедной, но благодаря системе бесплатных государственных школ Бостона мальчик получил образование в бостонских гимназиях и школах. Английская средняя школа. Там его талант привлек внимание директора школы. Бостонская латинская школа, Эпес Сарджент Диксвелл,[3] кто позаботился о том, чтобы многообещающему юноше была предоставлена ​​стипендия на обучение Гарвардский университет.

В Гарварде «Фрэнк» (прозванный «Коротышкой» из-за своего невысокого роста) преуспел во всех классах, а также много читал вне учебы для собственного удовольствия. Несмотря на то, что он был застенчивым и застенчивым из-за своего рабочего происхождения, он вскоре был признан «лучшим писателем, лучшим оратором, лучшим математиком, наиболее опытным человеком в области общей литературы».[4] и он стал чрезвычайно популярен среди своих одноклассников. Он получил высшее образование в 1846 году, превзойдя свой класс по всем предметам, и был выбран классом оратора своим выпускным классом (из шестидесяти человек), который встретил свою прощальную речь «бурными аплодисментами».[5] По окончании школы ребенок был назначен наставником в математика в Гарварде, а в 1848 году был переведен на преподавателя истории, политической экономии и английская литература.

В 1848 году Чайлд опубликовал критически аннотированное издание (первое подобное издание в Америке). Четыре старых пьесы раннего английского Возрождения.[6] Хотя в то время в Америке не было аспирантуры, ссуда от благотворителя Джонатана И. Боудича, которому была посвящена книга, позволила Чайлду взять отпуск для выполнения своих преподавательских обязанностей, чтобы продолжить учебу в Германии. Там ребенок учился Английская драма и германский филология на Геттингенский университет, который присвоил ему почетную докторскую степень, и в Университет Гумбольдта, Берлин, где он слушал лекции лингвистов Гримм и находился под их сильным влиянием.

В 1851 году, в возрасте 26 лет, Чайлд преуспел. Эдвард Т. Ченнинг как Бойлстонский профессор Гарвардского Риторика и Ораторское искусство, должность, которую он занимал, пока Адамс Шерман Хилл не был назначен на должность профессора в 1876 году. В то время в Гарварде обучались 382 студента и 14 преподавателей, включая президента Университета, который тогда был Джеймс Уокер.[7]

Как математик, как писал исследователь фольклора Дэвид Байнум, Чайлд заинтересовался «тем, что он по-разному называл« популярной »,« примитивной »или« традиционной »балладой» (то есть в устной литературе, которую тогда считали «примитивной»). «потому что его стилистические особенности предшествуют изобретению письма) не случайно», а в силу логики »:

Ребенок хорошо понимал, насколько необходимы хорошее письмо и хорошая речь для цивилизации или, как многие теперь предпочитают говорить, для общества. Для него письмо и устная речь были не только практическими средствами, с помощью которых люди делятся полезной информацией, но и средствами, с помощью которых они формулируют и разделяют ценности, в том числе высший уровень ценностей, которые придают смысл жизни и цель человеческой деятельности всех видов. Так как он был так сильно озабочен риторикой, ораторским искусством и мотивами этих умственных дисциплин, Чайлд был неизбежно вовлечен в размышления о существенных различиях между речью и письмом и поиск истоков вдумчивого выражения в английском языке.[7]

Ребенок, увлеченный садовник и ценитель старинных роз, сфотографировал (вероятно, Чарльз Элиот Нортон ) в его сад роз. Стихи о «розе и шиповнике» встречаются во многих балладах.

В течение двадцати пяти лет Чайлд был профессором риторики в Гарварде, он взял на себя общий редакторский надзор за публикацией 130-томного сборника произведений британских поэтов, многие из которых ранее были недоступны для читающей публики, который начал выходить в 1853 году. Тома по произведениям Эдмунд Спенсер (пять томов, Бостон, 1855 г.) и Английские и шотландские баллады (в восьми небольших томах, Бостон, 1857–1858 гг.) Чайлд редактировал сам.[8] Ребёнком запланировано критическое издание произведений Чосер, также. Вскоре он понял, что это невозможно сделать, поскольку был доступен только один ранний (и ошибочный) текст. Поэтому он написал трактат, вежливо озаглавленный «Наблюдения за языком Чосера», опубликованный в Мемуары Американской академии искусств и наук (1863), призванный сделать такое издание возможным.[9]

Лингвистические исследования ребенка во многом определяют то, как Чосериан грамматика, произношение и сканирование теперь все понимают.[10]

Однако самое крупное предприятие ребенка выросло из первоначального Английские и шотландские баллады объем в его Британские поэты серии. Материал для этого тома в основном заимствован из текстов ранее опубликованных книг. При составлении этой работы он понял, что рукопись фолио Перси Реликвии, из которого было взято большинство этих текстов, не был доступен для публичного ознакомления, и он приступил к исправлению этой ситуации. В 1860-х годах он энергично выступал за общественную поддержку, чтобы позволить Общество раннего английского текста, основанная филологом Фредерик Джеймс Фернивалл, чтобы получить копию Фолио Перси и опубликовать его, что они и сделали в 1868 году. Затем Чайлд и Фернивалл основали The Ballad Society с целью публикации других важных ранних сборников баллад, таких как сборник Сэмюэл Пепис.[11]

В 1876 г. президент Калифорнийского университета Дэниел Койт Гилман предложила Чайлду должность профессора-исследователя в недавно созданном Университет Джона Хопкинса в Балтимор, которую Гилман организовывал. Джона Хопкинса был первым американским университетом, задуманным на основе немецкой исследовательской модели, инициированной Вильгельм фон Гумбольдт и разделен на отделы, представляющие «отрасли знаний», с факультативными предметами и аспирантуру, посвященную углубленным исследованиям.[12] Чтобы удержать его, президент Гарварда Чарльз Уильям Элиот создал титул «Профессор английского языка» специально для Чайлда, освободив его от надзора за устным декламацией и исправления сочинений, чтобы у него было больше времени для исследований.[13] После этого Чайлд посвятил себя сравнительному изучению британских просторечный баллады, используя методы, заимствованные из исторической сравнительной филология чтобы получить самые ранние заверенные версии.

Чайлд считал, что народные баллады пришли из более демократических времен прошлого, когда общество не было так жестко разделено на классы, и поэтому можно было услышать «истинный голос» народа. Он понимал, что «народ» включает все классы общества, богатые, средние и бедные, а не только занятые физическим трудом, как иногда используют это слово марксисты.[14] Хотя Чайлд сконцентрировал свои коллекции на рукописных текстах с целью определения их хронологии, он также внимательно, но консервативно выслушал популярные версии, все еще сохранившиеся.[15] Чайлд изучал баллады на других языках, помимо английского, и вел обширную международную переписку по этому вопросу с коллегами за границей, в первую очередь с датским историком литературы и этнографом. Свенд Грундтвиг, чей монументальный двенадцатитомный сборник датских баллад, Danmarks gamle Folkeviser, тт. 1–12 (Копенгаген, 1853 г.) послужил образцом для канонического пятитомного издания Чайлда примерно 305 английских и шотландских баллад и их многочисленных вариантов.[16] Поскольку было известно, что баллады были общеевропейским, турецким и североафриканским феноменом, Чайлд и Грундтвиг также консультировались с многочисленными учеными из других частей мира, такими как, например, сицилийский врач, фольклорист и этнограф. Джузеппе Питре.[17] Профессор Чайлд два срока занимал пост президента - в 1888 и 1889 гг. Американское фольклорное общество, который был основан с миссией сбора и сохранения афроамериканского и индейского фольклора, равно как и европейского происхождения.

Работал и перегружался до последнего, он умер в Бостоне после выполнения своей задачи - не считая запланированного общего введения и библиографии. Биографическое введение к работе было предварено его учеником и преемником, Джордж Лайман Киттредж.

Чайлд добавил в библиотеку Гарвардского университета одну из крупнейших существующих коллекций фольклора. Киттредж сменил его на посту профессора английской литературы и современных языков в Гарварде и считал себя хранителем научного наследия Чайлда. Киттредж был президентом Американского фольклорного общества в 1904 году.

Он похоронен на кладбище в Стокбридже, штат Массачусетс, в "Седжвикский пирог ", поскольку (как и его хороший друг Чарльз Элиот Нортон) он женился на Семья Седжвик. (Могила ребенка находится недалеко от могилы Элизабет Фриман (мама Бетт), первая порабощенная афроамериканка, подавшая иск о ее свободе в суд на основании закона конституции 1780 г. Массачусетс, который постановил, что "все люди рождаются свободными и равными. »Жюри согласилось, и в 1781 году она добилась свободы. Ее адвокат был Теодор Седжвик.)

Английские и шотландские популярные баллады

Монументальный финальный сборник ребенка был издан как Английские и шотландские популярные баллады в 1882–1898 гг. сначала в десяти частях (десятая, посмертно), а затем в пяти кварто томов, и долгое время была авторитетной сокровищницей их предмета. Несмотря на «английский» и «шотландский» в названии, это было международное исследование со ссылками на тридцать источников на разных языках.[18]

Памятная статья в издании 2006 г. Гарвардский журнал состояния:

Энтузиазм и эрудиция ребенка сияют на протяжении всей его систематической попытки связать традицию британских баллад с другими, будь то датские, сербские или турецкие. Он не пытался скрыть или извиниться за сексуальность, театральное насилие и плохо скрываемое язычество многих баллад, но для этого человека характерно то, что во введении к "Хью Линкольна", древнему произведению о предполагаемом убийстве - христианский ребенок от еврея, - писал он: «И эти мнимые детские убийства с их ужасными последствиями - лишь часть преследований, которые со всей умеренностью можно квалифицировать как самую позорную главу в истории человечества. раса."[19]

Поскольку Чайлд не дожил до завершения запланированного введения в свою работу, которое должно было объяснить его методологию, иногда утверждалось, что его выбор был произвольным и основывался исключительно на личном вкусе. Однако самое последнее издание баллад, опубликованное в 2002 году, теперь включает вновь открытое эссе Чайлда «Поэзия баллад», которое он анонимно опубликовал в 1874 году.[20] Анализируя новое издание, Ян Олсон отмечает, что заново открытое эссе:

дает существенное представление о мышлении Чайлда после того, как он опубликовал свою «первую попытку» английских и шотландских баллад в 1857-59 годах и находился в процессе исследования и пересмотра своей последней великой работы. Возможно, это не «последнее заявление» Чайлда, для которого мы все хотели бы, чтобы он жил, но оно во многом близко и прекрасно дополняет оригинальное Введение в английские и шотландские популярные баллады 1880-х годов, сделанное преемником Чайлда Джорджем Лайманом Киттреджем (сохранено в этом томе).[21]

Из-за неделикатного характера их темы некоторые традиционные баллады, такие как Рак были намеренно исключены из этой работы. Список всех типов детских баллад и ссылки на дополнительную информацию по каждому отдельному типу см. Список детских баллад.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Недавнюю оценку его значимости см. В обзоре от 14 мая 2002 г. в Музыкальные традиции фольклорист Иэн Олсон из первого тома незавершенной работы Марка и Лоры Ф. Хейнман, недавно: Исправленное второе издание английских и шотландских популярных баллад Фрэнсиса Джеймса Чайлда .
  2. ^ Чарльз Элиот Нортон, «Фрэнсис Джеймс Чайлд», Труды Американской академии искусств и наук 32: 17 (июль 1897 г.), стр. 333–339. Нортон был одноклассником Фрэнсиса Джеймса Чайлда в Гарварде и стал другом на всю жизнь. Видеть Джеймс С. Тернер, Гуманитарное образование Чарльза Элиота Нортона (Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 2002).
  3. ^ Видеть "Эпес Сарджент Диксвелл", Дедал: журнал Американской академии искусств и наук 35 (1900): 625.
  4. ^ Тернер (2002), стр. 50.
  5. ^ Тернер (2002), стр. 54
  6. ^ Четыре старых пьесы: три интерлюдии: Терсайт, Джек Джуглер и «Помилование и фрер» Хейвуда, а также «Джокаста», трагедия Гаскойна и Кинвельмарша, с вступлением и примечаниями.
  7. ^ а б Байнум, Дэвид Э. (1974). Расширение детского наследия: четыре поколения устных литературных исследований в Гарвардском университете с 1856 г.. Кембридж, Массачусетс: Центр изучения устной литературы.
  8. ^ Его Спенсер, по словам профессора Киттреджа, «оставался после сорока лет лучшим изданием Спенсера из всех существующих» (цитируется в Кембриджская история английской и американской литературы, 1907–1921 гг., Vol. XVIII ).
  9. ^ Кембриджская история английской и американской литературы (1907–1921), cit.
  10. ^ Согласно Кембриджская история английской и американской литературы (1907–21), Дети:

    «Наблюдения за языком Чосера» (1863 г.) окончательно устарели случайные и произвольные мнения - благоприятные или неблагоприятные, неверные или случайно верные, - которые критики со времен Возрождения высказывали по стихосложению Чосера, и отныне относились к этому вопросу. основа точных знаний. Детскую работу не пришлось делать заново; он стал отправной точкой для последующих исследований и остается классическим мемуаром в этой области.

  11. ^ Видеть Ривертс, Сигрид (1994). "'Подлинные баллады о народе »: Ф. Дж. Чайлд и дело баллад». Журнал фольклорных исследований. 31 (1–3): 1–34. JSTOR  3814508.
  12. ^ См. Джеральда Граффа, Профессиональная литература: институциональная история (Издательство Чикагского университета, 1987).
  13. ^ Руди, Джилл Терри (2004). «Преобразование аудитории для устной традиции: ребенок, Киттредж, Томпсон и связи фольклора и изучения английского языка». Колледж английский. 66 (5): 532. JSTOR  4140733.
  14. ^ В своей книге 1978 года Популярная культура в Европе раннего Нового времени (Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1978), Питер Берк утверждает, что до 1800 года все классы общества действительно участвовали в массовой культуре именно таким образом.
  15. ^ Следующее поколение ученых занялось непосредственно полевыми исследованиями из устных источников, а некоторые, например, музыкальные педагоги Сесил Шарп, которого в первую очередь интересовали мелодии для детских баллад, также собирал музыку и танцы.
  16. ^ Для получения дополнительной информации о Грундтвиг и Чайлд см. Сигурд Бернхард Хустведт, Баллады и баллады для мужчин (Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1930), стр. 175-204 и 205-229, а также их переписка, стр. 247–300.
  17. ^ Питре, который был основателем Итальянского фольклорного общества и стал почетным членом Американского фольклорного общества в 1890 году.
  18. ^ Ян Олсон, 2002 г.
  19. ^ Берджесс, Джон (май – июнь 2006 г.). «Фрэнсис Джеймс Чайлд: Краткая жизнь викторианского энтузиаста: 1825–1896». Гарвардский журнал.
  20. ^ Эссе перепечатано в Журнал фольклорных исследований 31 (1994): 214-22. Дальнейшее понимание методологии Чайлда, несомненно, можно будет почерпнуть из будущих исследований его объемных статей и переписки, которые сейчас хранятся в библиотеке Гарварда. См. Rieuwerts (1994).
  21. ^ Олсон, 2002.

Рекомендации

  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Ребенок, Фрэнсис Джеймс ". Британская энциклопедия. 6 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 135.
  • Аткинсон, Дэвид. «Канон английского возрождения: детские баллады и изобретение традиций». Журнал американского фольклора: 114: 453 (лето 2001 г.): 370-80.
  • _____ Английская традиционная баллада: теория, метод и практика. Олдершот, Великобритания, и Берлингтон, Вт: Ашгейт, 2002.
  • Браун, Мэри Эллен. Неоконченный шедевр ребенка: английские и шотландские популярные баллады. Издательство Иллинойского университета, 2011.
  • _____. «Детская отважная армия вспомогательных войск». Журнал фольклорных исследований 43: 2 (май – август 2006 г.): 89-108.
  • Чизмен, Том и Сигрид Ривертс, редакторы. Баллады в книги: Наследие Фрэнсиса Джеймса Чайлда. Избранные доклады 26-й Международной конференции по балладам (Комиссия SIEF по балладам), Суонси, Уэльс, 19–24 июля 1996 г.. Берлин (и др.): Питер Ланг Verlagsgruppe, (второе исправленное издание) 1999.
  • Графф, Джеральд. Профессия литературы: институциональная история. Издательство Чикагского университета, 1987.
  • Ривертс, Зигрид. "'Подлинные народные баллады': Ф. Дж. Чайлд и дело баллад". Журнал фольклорных исследований, 31: 1-3 (1994): 1-34.
  • Руди, Джилл Терри. «Рассмотрение своенравного ребенка риторики: стипендия баллад и междисциплинарный конфликт». Журнал фольклорных исследований: 35: 2 (май 1998): 85–98.
  • _____. «Преобразование аудитории для устных традиций: ребенок, Киттредж, Томпсон и связи фольклора и изучения английского языка». Колледж английский: 66: 5 (май 2004 г.).

внешняя ссылка